Керри покосилась на мачете на поясе у солдата. Не задумываясь, отстегнула ножны и вытащила нож. Он весил, кажется, добрую сотню фунтов. Не очень надеясь, что ей удастся вовремя увернуться, прежде чем ее бедро будет располосовано, она открыла дверцу машины и бросила нож на землю. Оставался пистолет. Несколько минут она неотрывно смотрела на оружие, чувствуя, как нарастает ноющая боль в животе. Она просто обязана его обезоружить, но, учитывая, где находится пистолет…

Сейчас не время и не место проявлять щепетильность! Если вспомнить, через что пришлось пройти этим вечером, ее застенчивость кажется просто смешной.

Керри потянулась вперед. Струсила. Отдернула руку и сжала в кулак. Затем согнутыми пальцами, как начинающий карьеру карманник, потянулась за пистолетом. Мужчина вздрогнул, и она вновь отпрянула. Еще попытка. Нет, его невозможно снять, не расстегнув ремня.

Убрав руку, Керри принялась обдумывать, есть ли какой-нибудь другой способ? Пожалуй, нет. Ей необходимо снять пистолет и не разбудить при этом мужчину.

Керри, не отрываясь, смотрела на его ремень, нервно облизывая губы. Надо пересилить себя. Справившись с дрожью, она протянула руку к пряжке. Ногтем указательного пальца она потянула ее на себя. Металл тихо скользнул по металлу, и пряжка расстегнулась.

Наемник глубоко вздохнул. Керри похолодела. Подождав несколько мгновений, она протянула руку и осторожно взялась за конец ремня, чтобы вытянуть его через пряжку.

Все было не так просто. Ее ждала еще одна преграда.

Керри потянулась к большой пуговице на брюках. Мужчина неожиданно засопел, пошевелился и закинул одну ногу на сиденье. Это все меняло. Все! Теперь пистолет был еще сильнее зажат между его животом и поясом. Керри почувствовала, как у нее вспотели руки.

Она ведь даже не подумала, что скажет, если он проснется и увидит, что она расстегивает ему штаны. Если этот солдат поймет, что ей нужен его пистолет, он немедленно пристрелит ее из этого самого пистолета. А если решит, что… Остальные варианты показались Керри такими ужасными, что она даже боялась их рассматривать.

Она опять потянулась к его поясу, убеждая себя, что на этот раз ее ничто не остановит. Пальцы плохо слушались, а ведь не такая и сложная задача вытащить металлический кружок из дырочки в грубой военной ткани. Наконец, она справилась.

Потянув пистолет, она обнаружила, что не может его снять.

Керри тихо выругалась.

Она изо всех сил тащила пистолет на себя, но смогла сдвинуть всего на пару дюймов. Кусая нижнюю губу, она тянула изо всех сил. И вот удача! Оружие оказалось у нее в руках.

Мужчина захрапел, но не проснулся. Она крепко прижала оружие к груди, словно это был Святой Грааль, а она потратила всю жизнь на его поиски. Лоб покрылся холодным потом.

Когда Керри убедилась, что мужчина по-прежнему спит, и приняла решение не использовать его оружие в целях самообороны, она бросила пистолет на землю. Он ударился о мачете, и Керри быстро захлопнула дверцу машины, словно испугалась чего-то.

Птицы вновь раскричались, возмущенные посторонним шумом, но быстро стихли.

Керри сидела в темноте и размышляла.

Может, ее наемник и не самый лучший вариант, если ей удалось так быстро его обезоружить?

Конечно, он пьян, но и там, куда они отправятся, тоже есть доступ к алкоголю. Он одним взглядом остановил солдата у выхода из бара. Он физически подходил для той работы, которую она намеревалась ему предложить. Она находилась достаточно близко к нему сегодня вечером, чтобы понять это. Такие стальные мускулы могли быть только у очень выносливого и хорошо тренированного мужчины. Кроме того, Керри поняла, что если он принимает решение, то никогда не отступается. Если бы он не ударился головой о панель, она, возможно, до сих пор с ним боролась.

Не стоит больше об этом думать. Она все сделала правильно.

Придя к такому выводу, Керри устроилась удобнее, прислонила голову к стеклу и заснула под мерное похрапывание солдата.

Казалось, она всего минуту назад закрыла глаза, когда ее разбудили громко произнесенные слова, которые она видела только написанными на стенах общественных туалетов.

Чудовище проснулось.

Глава 2

Постепенно просыпались и все обитатели джунглей. Тут и там шелестела листва, обозначая перемещение змей и грызунов. Птицы весело переговаривались, устроившись на ветках над головой. Обезьяны неистово визжали, перепрыгивая с лианы на лиану в поисках завтрака.

Но даже эта трескотня не шла ни в какое сравнение с тем, что происходило в машине.

Керри наблюдала за пробуждением солдата с таким чувством, словно он был сказочный великан. Он даже напомнил ей одного героя, которого она в детстве видела на картинке в книге. Торчащие в разные стороны волосы, свирепый взгляд, тяжелая челюсть. Громко ругаясь и кряхтя, он подался вперед, положил голову на колени и обхватил ее руками.

Через несколько секунд солдат покрутил головой, озираясь по сторонам, и посмотрел на Керри налитыми кровью глазами. На лице было страдальческое выражение. Не сказав ни слова, он дотянулся до дверной ручки, потянул ее и вывалился из машины.

Ступив на губчатую пружинящую почву, мужчина разразился таким потоком ругательств, что превзошел все самые пессимистичные ожидания Керри. Дикая природа ответила ему невообразимым шумом. Солдат схватился за голову, словно боялся, что она лопнет или отвалится.

Керри распахнула дверцу машины и, прежде чем выйти, внимательно оглядела травяной ковер, проверяя, нет ли поблизости змей. Выбравшись наружу, она первым делом хотела подобрать разбросанное оружие, но, еще раз окинув мужчину взглядом, поняла, что он не способен сейчас оказать сопротивление даже самому безобидному зверьку.

Керри обошла вокруг грузовика, оглядывая капот и кузов. Мужчина стоял не двигаясь, широко расставив ноги и обхватив голову руками, словно боялся, что при малейшем движении земля ответит ему сильным ударом. Звуки джунглей отдавались в его голове оглушительным рокотом.

Керри едва выдержала злобный, полный ненависти взгляд его карих глаз.

— Где я? — спросил он сиплым от табака и алкоголя голосом.

— В Монтенегро, — храбро ответила Керри.

— Какой сегодня день?

— Вторник.

— А как же мой самолет?

Взгляд рассеянно блуждал из стороны в сторону, похоже, ему было трудно сфокусировать его в одной точке. Солнце уже поднялось над кронами деревьев, и его ослепляющий свет заставлял постоянно щуриться. Мужчина прикрыл глаза. Послышались истошные птичьи крики, он поморщился и глубоко вздохнул.

— Самолет?

— Самолет. Самолет.

Керри посмотрела на него с недоверием, и мужчина стал доставать что-то из нагрудного кармана, при этом его руки тряслись и плохо слушались. Наконец, ему удалось извлечь билет и бумагу, которая, по всей видимости, являлась визой, разрешающей выезд. Непредсказуемые власти Монтенегро с большой неохотой выдавали подобные документы, отчего визы ценились дороже золота. Подделать же ее и вовсе стоило целое состояние.

Мужчина потряс документами в воздухе.

— Вчера в десять вечера я должен был сидеть в самолете.

Керри нервно сглотнула. Мужчина был очень расстроен, и она внутренне подготовилась к новой вспышке гнева. Стараясь не выдать своего напряжения, она вскинула голову.

— Прошу прощения. Это я упустила.

Солдат медленно повернулся и оперся плечом о грузовик. Он смотрел на нее с такой нескрываемой ненавистью, что Керри поежилась.

— Это из-за тебя я не улетел? — В голосе слышалась угроза.

Керри сделала шаг назад.

— Ты поехал со мной по собственной воле.

Мужчина шагнул к ней.

— Тебе недолго осталось жить, леди. Но прежде чем я убью тебя, хочу выяснить из чистого любопытства, для чего ты меня сюда притащила?

Она подняла указательный палец.

— Ты был пьян как свинья!

— О чем сейчас сожалею.

— Откуда мне было знать, что тебе надо на самолет?

— Я разве не говорил?

— Нет.

— Должен был. — Мужчина раздраженно тряхнул головой.

— Но ты ничего не сказал.

— Он глянул на нее с осуждением.

— Ты не просто шлюха, ты лживая шлюха.

— Я ни то ни другое, — ответила Керри, краснея.

Оценивающий взгляд темных, скорее агатового, нежели карего цвета глаз скользнул сверху вниз. Керри почувствовала себя именно той, кем хотела притвориться вчера вечером. В дешевом, линялом платье утром она выглядела еще хуже, чем в полумраке кантины.

— Чего ты добиваешься?

— Ничего я не добиваюсь.

— Дела в городе идут так плохо, что ты решила подзаработать здесь?

Если бы Керри не была столь напугана его грозным видом, она бы влепила ему пощечину. Вместо этого она, хоть и сжала руки в кулаки, осталась стоять на месте.

— Я не проститутка, — прошипела она сквозь зубы. — Я переоделась в это тряпье, чтобы проникнуть в бар и подцепить тебя.

— Разве это не работа шлюхи?

— Прекрати! — заорала Керри, больше расстроенная своей реакцией, нежели его словами. — У меня есть для тебя работа.

Он посмотрел на свои расстегнутые штаны.

— Думаю, я уже ее сделал.

Кровь ударила ей в голову, и казалось, вот-вот фонтаном вырвется наружу. Керри больше не могла выносить его взгляд и стала смотреть в сторону.

Мужчина саркастически рассмеялся:

— Правда, я ничего не помню. Как это было?

— Ты сволочь.

— Вот как? — Он почесал щеку. — Жаль, что ничего не помню.

— Идиот, ничего не было.

— Ничего?

— Разумеется.

— Ты хотела просто посмотреть?

— Нет!

— Так почему у меня штаны расстегнуты?

— Мне надо было снять пистолет. Не хотелось быть застреленной утром.

Он помолчал, обдумывая услышанное.

— Если я этого еще не сделал, это не значит, что я передумал. То, что у меня нет пистолета и мачете, не меняет дело. Я легко задушу тебя голыми руками. Но прежде хочу выяснить, зачем тебе было нужно, чтобы я не улетел? Ты работаешь на правительство Монтенегро?

Керри смотрела на него как на сумасшедшего.

— Ты в своем уме?

Он невесело рассмеялся:

— Может, и нет, но Эль Президенте вполне способен на то, чтобы вербовать американских баб и использовать их в своих целях. Этот трусливый пес на все способен.

— Согласна, что он трусливый пес, но я на него не работаю.

— Значит, на повстанцев. Чем ты занимаешься? Воруешь для них выездные визы?

— Нет. Я не работаю на людей из Монтенегро.

— Тогда на кого? У ЦРУ, поди, совсем плохи дела, раз они работают с такими, как ты.

— Я работаю на себя. И не переживай, я способна тебе заплатить.

— Что значит заплатить?

— Я тебя нанимаю. Назови цену.

— Столько денег нет даже у IBM, дорогуша.

— Я заплачу сколько скажешь.

— Ты глухая? Я больше не работаю в Монтенегро. Я мечтаю убраться из этого богом забытого места. — Он шагнул ей навстречу, взгляд стал острым, словно лезвие бритвы. — Ты здорово влипла, дорогуша. Это был последний самолет отсюда, перед тем как правительство закроет границы. Ты знаешь, чего мне стоило получить эту визу?

Керри была уверена, что не хочет знать. Он надвигался на нее, и она заговорила быстрее:

— Я заплачу тебе, ты не пожалеешь о том, что остался. Клянусь. Если ты мне поможешь, обещаю, что помогу тебе уехать.

— Как? И когда?

— В пятницу. Ты мне нужен только на три дня. Домой вернешься с карманами полными денег.

Ей удалось заинтересовать его. Теперь он смотрел на нее задумчиво.

— Почему именно я? Если не считать того, что я был пьян и стал легкой добычей.

— Мне нужен человек с твоим жизненным опытом.

— Тут полно таких. Даже в той халупе, где ты меня подцепила, было несколько стоящих парней.

— Ты показался наиболее… подходящим для этой работы.

— Что за работа?

Керри испугалась такого прямого вопроса. Не все так сразу. Прежде всего, надо уговорить его остаться на несколько дней в стране.

— Сложная. Мне нужен хорошо вооруженный солдат. — Надо польстить его самолюбию. — И конечно, храбрый и опытный боец.

— Оружие? — Мужчина потряс головой, собираясь с мыслями. — Так ты думаешь, что я наемник?

Выражение ее лица было красноречивее любого словесного ответа.

Мужчина несколько минут смотрел на нее, а потом откинул голову и издал звуки более похожие на лошадиное ржание. Они с ревом рвались из груди, вызывая сухой надсадный кашель. Сейчас он казался не таким огромным и злым. Он провел тыльной стороной ладони по лбу и навалился на грузовик.