Наверняка он великолепный любовник. В его ласках была животная грубость, а развязность порой казалась даже привлекательной. Он был непостижимой загадкой для женщин. Этаким диким зверем, которого каждая мечтала приручить. Непослушный сорванец, которого хотелось воспитать по-своему.
Керри могла сколько угодно отрицать это с пеной у рта, но правда заключалась в том, что этот человек был ей небезразличен. Поэтому, дабы не совершить глупость, ей ничего не оставалось, как признать свою недоступность для мужчин. Можно сказать, она временно дала обет целомудрия.
Линк сидел с отсутствующим выражением лица и бесцельно подбрасывал сучки в костер.
— Как ты могла, будучи тем, кто ты есть, так поступить прошлой ночью?
— От безысходности. Думаю, сейчас ты должен это понять.
— Но ты была так убедительна.
Керри почувствовала себя польщенной, и в то же время смутилась.
— Я делала то, что было необходимо.
Керри знала, что он на нее смотрит, и не смогла отвести взгляд. Они смотрели друг на друга, и оба думали о тех нежных страстных поцелуях и объятиях, о его прикосновениях к ее груди и еще многом другом, о чем лучше не говорить вслух.
Линк не выдержал первый и отвернулся. Лицо было сосредоточенным и напряженным. Он тихо выругался.
— Может быть, ты выбрала неверный жизненный путь? Вчера ты просто здорово исполнила роль. — Он грустно усмехнулся. — Но это лишь потому, что так было надо, верно? Тебе было очень нужно, чтобы я пошел с тобой, поэтому ты так страстно ко мне прижималась. Вкус твоих…
— Прекрати!
— Я просто сошел с ума. Потерял голову.
— Да, я обманула тебя. Да! — закричала Керри. Сказанное показалось ей таким сексуальным, что это надо было немедленно прекратить. — Я надула тебя, провела. Да, воспользовалась твоим состоянием. И я бы сделала так и еще раз, если бы знала, что это поможет спасти детей.
— Не забудь обо мне, когда будешь молиться на ночь, сестра Керри. Это мне пригодится.
Линк выплеснул остатки кофе в костер. Угли зашипели, и в воздух взлетел столб пепла, словно символизируя преисподнюю, в которую он был готов отправиться, чтобы уберечь себя от искушения прикоснуться к ней.
Глава 4
Они появились ниоткуда. Кусты на обочинах слегка шевельнулись, и машину окружили партизаны. Казалось, они вышли из стволов деревьев.
Линк вжал тормоз в пол. Дети завизжали и повалились кто куда. Керри кричала и крепче прижимала к себе Лису.
Когда пыль улеглась, все замерли, словно готовились позировать для фотографии. Ни шороха. Даже обитатели джунглей притихли, а птицы прервали свои песни и притаились на ветках.
Солдаты держали в руках автоматы М-16 и «узи», направив их на грузовик. В основном это были молодые люди, но с очень мрачными и злыми лицами. Многие еще никогда в жизни не пробовали виски, но взгляд уже был безжалостный и тяжелый, который бывает у людей, готовых в любую минуту и убить, и умереть.
Судя по их виду, они долгое время жили в джунглях. Одежда была пропитана потом и кровью и перепачкана грязью для маскировки. Каждый мускул напряжен. Промасленная кожа блестела на солнце. Тела напряжены и готовы в любую минуту начать действовать, как хорошо отлаженный механизм.
Линку, который побывал в каждой горячей точке планеты, после Вьетнама было хорошо знакомо это выражение лица человека, который много и долго убивал. Мужчины, привыкшие к смертям. Для таких человеческая жизнь не стоит ни гроша.
Сейчас не надо делать никаких лишних движений, которые потом можно будет считать героизмом. Он положил обе руки на руль, откуда они были хорошо видны солдатам. Единственное, что успокаивало, эти люди определенно не из армии Эль Президенте, иначе военный грузовик не был бы остановлен, а был просто расстрелян, а они уже были бы покойниками.
— Керри. — Линк повернулся назад. — Оставайся на месте. Я постараюсь все уладить. Пусть дети ведут себя как можно тише. Скажи солдатам, что я открываю дверь и выхожу.
Она перевела его слова на испанский. Ответа не последовало. Линк принял это как руководство к действию. Он медленно опустил левую руку. Несколько солдат отреагировали мгновенно и вскинули автоматы.
— Нет! Нет! — закричала Керри. Она торопливо начала просить их убрать оружие и объяснять, что сеньор О’Нил хочет лишь поговорить.
Линк опустил руки, открыл дверцу машины и вышел. Закинув руки за голову, он сделал несколько шагов вперед.
Керри вскрикнула, когда один из солдат пошел вперед, вытаскивая пистолет. Выслушав приказание отстегнуть мачете, которое понял, несмотря на свой скудный словарный запас, Линк повиновался без всяких возражений.
— Мы везем детей в город на границе, — сказал он ровным спокойным голосом. — Там для них готов приют. Они сироты. Мы вам не враги. Позвольте…
Солдат подошел к нему вплотную и с силой ударил в лицо, заставляя замолчать. Голова дернулась. Линк, освоивший все правила уличных драк еще до того, как у него прорезались коренные зубы, отскочил и пригнулся, сжав руки в кулаки. Прежде чем он успел ответить, солдат резко ударил его в живот. Линк упал на колени в жидкую дорожную грязь. Из уголка рта потекла тонкая струйка крови.
Керри спрыгнула на землю и бросилась к нему, не обращая внимания на напряженный взгляд солдата.
— Рог favor, senor, позвольте нам все объяснить, — воскликнула она.
— Я же велел тебе оставаться на месте, — прохрипел Линк, стараясь подняться. — Возвращайся в машину.
— И позволить забить тебя до смерти? — прошипела она сквозь зубы.
Перекинув мешавшую косу через плечо, она посмотрела на солдата. Значок на его берете указывал на то, что он старший в группе.
— То, что вам сказал мистер О’Нил, правда, — произнесла она по-испански. — Мы просто перевозим детей в более безопасное место.
— Вы едете в грузовике, принадлежащем армии Эль Президенте. — Он сплюнул себе под ноги.
— Верно. Я украла его.
Другой солдат подошел к машине, грубо выпихнул Джо наружу и стал обыскивать кабину. Вернувшись к командиру, он протянул куртку и головной убор.
Оба вопросительно посмотрели на Керри.
— Все правильно, водитель случайно оставил вещи в машине и пошел в бар пить и веселиться с женщинами.
Ее слова вызвали гул негодования среди солдат.
— Что происходит? — вмешался Линк. Он стоял чуть позади Керри и потирал ребра. С подбородка капала кровь, но в целом он выглядел невредимым. Только был очень зол.
— Он спросил, почему мы едем на военном грузовике. Я объяснила, откуда там форма.
Лиса неожиданно заплакала. Несколько детей захныкали от страха. Командир отряда занервничал и огляделся. Он редко заставлял своих людей так долго ждать.
— Послышалась череда отрывистых команд.
— Что теперь? — спросил Линк у Керри.
— Они повезут нас к себе в лагерь.
Он выругался.
— Надолго?
— Понятия не имею.
— Зачем?
— Чтобы решить, что с нами делать.
Подталкиваемые дулами автоматов, они с Линком двинулись в путь. Керри пыталась успокоить плачущих детей, стараясь ничем не выдать охватившего ее страха. Она говорила им, что они скоро увидятся и все будет хорошо. Командир крикнул солдату, управлявшему грузовиком, ехать другой дорогой. Видимо, лагерь был совсем близко.
Отряд неслышно двигался по джунглям. Они ступали так тихо и аккуратно, что ни один лист на дереве не шелохнулся.
Линк попытался заговорить с Керри, но получил резкий удар в спину, приказывающий замолчать. Он повиновался и замолчал, но глаза сверкнули ненавистью.
Они вскоре дошли до лагеря и увидели грузовик, подъехавший с другой стороны. Керри попросила разрешения успокоить детей и, увидев милостивый кивок, бросилась к машине. Дети тянули к ней руки, плакали и наперебой задавали вопросы.
Джо, как и Линка, оттолкнули в сторону и поставили рядом с капотом. Сумка с камерой была открыта, и каждый предмет аппаратуры тщательно изучен.
— Скажи им не трогать мою камеру своими грязными лапами, — крикнул Линк.
Керри бросила на него выразительный взгляд, призывающий держать себя в руках.
— Ах да, мистер О’Нил профессиональный фотограф. Он делает снимки, а потом продает их в газеты и журналы. — Кажется, это объяснение произвело должное впечатление, но лицо командира все равно оставалось подозрительным.
Внезапно ей в голову пришла идея, и она повернулась к Линку, стоящему под прицелом у машины.
— У тебя есть «поляроид»?
— Да. Я иногда использую его для того, чтобы проверить ракурс и свет.
— А кассета?
Он кивнул.
Керри повернулась к бойцу, который скользил по ней весьма недвусмысленным взглядом. Не стоит сейчас обращать на это внимание.
— Хотите, мистер О’Нил сделает вашу фотографию? Всех вместе?
Она видела, что идея понравилась. Солдаты стали пересмеиваться, шутить и подталкивать друг друга автоматами, словно они были игрушечными.
Командир приказал замолчать, и веселье закончилось, едва начавшись.
— Не хочешь посвятить меня в то, что происходит? — нервно спросил Линк.
Керри перевела свое предложение.
— Может, нам удастся купить свободу всего за несколько фотографий.
Линк ухмыльнулся:
— Они могут взять фотографии и убить нас без зазрений совести.
Тогда сам что-нибудь придумай! — прошептала Керри. — Даже если нас не убьют, мы можем потерять драгоценное время.
Линк посмотрел на нее с уважением. Большинство женщин уже давно бы впали в истерику и упали в обморок. По личному опыту Линк знал, что в критических ситуациях Керри способна мыслить быстро и здраво.
— Хорошо, скажи солдатам построиться, и пусть опустят свои пушки. — Он покосился на бойца, направлявшего на него М-16.
Керри перевела. Увидев их колебания, она решительно сделала шаг вперед.
Мистер О’Нил очень известный человек, у него много наград. Фотографии вас и ваших людей появятся на страницах самых известных журналов. Весь мир увидит, какие вы храбрые воины.
Она настороженно ждала их реакции. Солдаты стали переглядываться, одобрительно кивать и даже улыбаться.
— Доставай камеру, — сказала она Линку. — Начни с «поляроида», чтобы они сразу увидели результат.
Линк отошел в сторону и стал давать указания солдатам, как и где встать.
Достав из сумки камеры, он любовно стер с них пыль, проверяя, не повредилось ли дорогое оборудование, когда солдаты бесцеремонно бросили его на землю.
Пока он вставлял кассету в камеру, думая о том, что эта фотография может не только спасти ему жизнь, но и принести немалую прибыль, Керри расставляла солдат. Они выровнялись и подтянулись, выставили вперед автоматы с такой гордостью, с какой рыбак демонстрирует богатый улов.
— Они готовы, — сказала Керри.
— Где дети? — спросил Линк, делая жест руками, чтобы солдаты подвинулись ближе к центру.
— Все в порядке. С ними Джо.
Теперь она поняла, почему у него в уголках глаз залегли глубокие складки. Оттого, что он постоянно смотрел в камеру и щурился.
— Скажи, чтобы не двигались.
Керри выполнила просьбу.
— На счет три.
— Uno, dos, tres, — сосчитала Керри.
Щелкнул затвор, и из камеры вылезла карточка. Взяв ее в руки, Керри спросила:
— Можешь сделать еще один снимок?
— Да. Считай.
Когда несколько фотографий были готовы, она отдача их командиру. Его окружили бойцы и принялись внимательно следить, как на карточке проступает изображение. Они смеялись и обменивались колкими шуточками. Результатом они определенно были довольны.
Пока солдаты передавали фотографии из рук в руки, Линк вытащил «никон» и сделал еще несколько кадров. Где бы ни родились эти парни, они могли сейчас весело играть в бейсбол и учиться, вместо того чтобы жить в джунглях и приносить горе и страдания людям. На снимках были запечатлены молодые, почти детские лица вооруженных до зубов жестоких солдат. Этот контраст Линку очень точно удалось передать. Он был убежден, что эти снимки станут очень популярны.
— Пока они в хорошем настроении, пора убираться отсюда, — сказал он Керри. — Теперь начинай торговаться, раз уж для тебя это такое привычное дело.
Она не знала, расценивать его слова как комплимент или как оскорбление. Однако одно она знала точно, им необходимо как можно быстрее отправляться в путь. Оставалось всего два дня, чтобы добраться до границы, а с детьми не всегда удается ехать так быстро, как хотелось бы.
Керри подошла к командиру и осторожно отвела его чуть в сторону.
— Теперь мы можем ехать? — прошептала она.
"Дьявол" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дьявол". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дьявол" друзьям в соцсетях.