– Дэймон, ты не должен…

И она снова погрузилась во тьму.

* * *

Когда она проснулась снова, то оставалась лишь тупая боль в глазах, а рядом с ней теперь был Селим.

– Как ты? – мягко спросил он.

– Лучше. – Она осторожно подняла голову. Боли больше не было. – Намного лучше.

Он отвернулся, налил полстакана воды из графина и вставил соломинку.

– Выпей. У тебя рот сейчас должен быть как ватный.

Она с благодарностью отпила холодной воды. Рот у нее был даже не ватный: казалось, язык так распух, что занял собой все горло.

– Спасибо, Селим. – Она осторожно села в кровати. – Что с Майклом?

Селим поправил подушки, чтобы ей было удобней сидеть.

– Отделался легким испугом. Ни синяка, ни царапинки.

– Я знаю, Дэймон говорил. – Все равно приятно было услышать это от Селима еще раз. – Где он? На вилле с Лэнгстромами?

Селим покачал головой.

– У него комната во дворце. Дэймон хотел провести с ним как можно больше времени до отъезда. Кори застыла.

– Что ты имеешь в виду?

Селим снова сел в кресло.

– Он отпускает вас обоих обратно в Нью-Йорк. Он приказал мне подготовиться к вашему отъезду, который состоится, как только ты будешь в состоянии лететь. Доктор говорит, что это станет возможным максимум через два дня. Ты отделалась всего лишь легким ушибом головы. – Его губы скривились в ухмылке. – Хотя по поведению Дэймона можно было подумать, что ты получила полновесную черепно-мозговую травму.

Она оцепенело покачала головой.

– Я себя так и чувствую. Но почему Дэймон делает это? И именно сейчас?

– Если ты немного подумаешь, то поймешь сама, – тихо ответил Селим. – Ты многое узнала о Дэймоне здесь, в Кашмере.

– По-моему, я сейчас вообще не способна думать. – Она прижала пальцы к вискам, пытаясь унять гулко пульсирующую кровь.

Селим откинулся в кресле.

– Дэймон выкинет меня в фонтан, если узнает, что я побеспокоил тебя. – Он невинно улыбнулся. – Но откуда я мог знать, что эта новость так тебя расстроит? Ты же именно этого и добивалась, не так ли?

– Да. – Она потерла лоб. – Конечно, именно этого я и хотела. – Что-то было не так, ее внезапно охватила дикая паника. – Это всего лишь… – Она не стала продолжать. Почему ее вдруг объял ужас? Она попыталась ухватиться за соломинку и стала успокаивать себя, что это все из-за Майкла. Больше она никого так не любила, чтобы настолько впасть в отчаяние. – Майкл. Я хочу видеть Майкла. – Она спустила ноги с постели и отбросила одеяло. – Я хочу убедиться, что с ним все в порядке.

– Я же тебе сказал…

– Я хочу увидеть это сама, – с силой проговорила она. Если она увидит Майкла, то чувство потери и ужасной ошибки должно будет пройти само собой. – Отведи меня к нему.

Селим тяжело вздохнул.

– Тебе нельзя вставать с постели.

Кори все же встала. Комната сразу закружилась перед глазами.

Когда она зашаталась. Селим вскочил и поддержал ее.

– Сейчас три часа ночи. Майкл спит.

– Я его не разбужу. – Она схватилась за руку Селима, пытаясь стряхнуть с себя эту ужасающую слабость. – Я должна его видеть, Селим.

– Ладно. – Не отпуская ее. Селим протянул руку и взял с постели ее розовый халат. – Оденься.

Она послушно вытянула руки и позволила ему надеть халат поверх ее ночной рубашки. Она едва завязала пояс халата, словно маленький ребенок, с трудом одевающийся самостоятельно.

– А теперь посиди, пока я найду твои туфли. Она покачала головой.

– Мне надо идти немедленно. – Она слабела с каждой минутой, силы покидали ее буквально на глазах.

– Черт, а ты упрямая. – Он беспомощно пожал плечами. – Ладно, пошли. Посмотрим, дотащу ли я тебя обратно, после того как ты упадешь в обморок.

– Я не упаду в обморок.

Селим, поддерживавший ее за талию по дороге, не удержался, чтобы не проворчать:

– Как же, не упадешь…

Коридор казался бесконечным, и каждый шаг буквально высасывал из нее энергию. В конце концов Селим остановился у одной из дверей; Кори с трудом удерживала равновесие. Селим тихо выругался, заметив, что она бледнеет.

– Посмотришь на Майкла одним глазом, и я немедленно веду тебя обратно в постель, – сказал он, открывая дверь. – Одним глазом…

На столике горела лампа, освещая маленького мальчика, спокойно спящего в огромной кровати. Майкл. Она решительно шагнула в комнату.

И Дэймон.

Дэймон стоял на коленях у кровати, положив свою кудрявую голову на подушку рядом с головой Майкла. Он крепко спал. Она остановилась, не сводя глаз с мальчика и мужчины. Все было в порядке. Жуткое чувство беспокойства оставило ее, как только она увидела Дэймона. Как-то ночью она проснулась в страхе, как ей казалось, за Майкла, а потом поняла, что это был страх за Дэймона. Сегодня она совершила ту же ошибку. Какой-то подсознательный страх за Дэймона включил в ее душе предупреждение об опасности. Ее взгляд скользил по его широким скулам, темным ресницам, закрывшим спящие глаза, а потом перешел на Майкла. "Они так похожи, – с нежностью подумала она. – Ребячливые, импульсивные, любящие". Ее дети.

Не только Майкл, но и Дэймон. Они оба привязаны к ней золотой цепью, которая больше не казалась ей опасной.

– Ты готова идти назад? – тихим голосом спросил Селим.

Она кивнула, не отрывая глаз от лица Дэймона. Селим медленно повел ее к двери.

– Я же говорил тебе, что все в порядке.

– Да. – Все действительно было в порядке, удивительно хорошо и просто замечательно. – Мне надо было это увидеть самой.

Голова Дэймона внезапно поднялась при звуке ее голоса. Он тихо выругался, вскочил на ноги и поспешил к ним.

– Селим, какого черта ты здесь делаешь?

– Она хотела видеть мальчика.

– И ты решил ей это позволить. – Он схватил Кори в охапку и понес по коридору. – Я думал, что если у нее мозги не в порядке, то это хотя бы окажется не заразным для тебя.

Селим поспешил за ними.

– Она жутко упрямая. Уж тебе-то это должно быть хорошо известно.

Кори прижалась к нему, ее ухо слышало каждый тяжелый удар сердца Дэймона. Какой прекрасный звук, какое чудесное чувство безопасности, подумала она. Почему она так боялась его силы? Этот страх казался теперь таким нелепым.

– Дэймон.

Он посмотрел на нее.

– С тобой все будет в порядке. Твоя слабость естественна. Тебе не надо было покидать постель.

– Я должна была встать, – прошептала она. Он кивнул.

– Майкл… Я самоуверенно надеялся, что ты поверишь мне на слово, что с ним все в порядке.

– Нет, не Майкл. – Она закрыла глаза. – Я хотела видеть тебя.

– Разве Селим не сказал тебе? Ты можешь больше не беспокоиться насчет меня и моих планов по подавлению твоей личности. Вы покидаете Кашмеру.

– Нет, – запротестовала она, но он не понял.

– Это правда, черт подери. – Дэймон хрипло вздохнул. – Тебе больше не о чем волноваться.

Они добрались до ее комнаты, и Селим открыл перед ними дверь. Дэймон донес ее до постели, осторожно положил и накрыл одеялом.

– Я не волнуюсь. – Она пыталась справиться с охватывающей ее слабостью. Она должна поговорить с Дэймоном. Ей нужно так много сказать ему. Она пыталась держать глаза открытыми. Бедный Дэймон, подумала она с приливом нежности. Он выглядел таким усталым и несчастным. – Ложись рядом со мной.

Он замер.

– Что?

– Ты так устал. – Ее глаза отказывались оставаться открытыми. – Так устал…

– Господи, у нее не все в порядке с головой, а ты позволил ей бегать по дворцу. Я готов убить тебя, Селим.

– А мне кажется, с головой у нее как раз все в порядке, – возразил Селим. – И она упорная, как дьявол.

"Все у меня с головой в порядке", – возмущенно подумала она. У нее в жизни еще не было моментов, когда все было так ясно и просто. Как будто озарение снизошло на нее в тот момент, когда она смотрела на Дэймона и Майкла. Но сейчас она не будет ни с кем спорить.

Она подождет, пока у нее снова появятся силы, чтобы сказать Дэймону, как она его любит.

* * *

– Никуда я не поеду, пока не увижу Дэймона, – спокойно отчеканила Кори. – Просто скажи слугам, чтобы вытащили чемоданы из вертолета и отнесли все обратно в мою комнату.

Селим нахмурился.

– Но Дэймон не хочет тебя видеть.

– Жаль. – Кори встала и поправила платье на бедрах. – Потому что я очень хочу его видеть. За последние три дня он ни разу даже не показался мне на глаза, и черта с два я позволю ему выпроводить меня из Кашмеры, не повидавшись.

– Выпроводить – не то слово, и ты это хорошо понимаешь, – мягко сказал Селим. – Дэймону расставание дается очень тяжело. Это естественно для человека – пытаться избежать лишней боли. Он уже попрощался с Майклом и…

– Тогда он может попрощаться и со мной. Где он?

– В библиотеке, но…

Она не дослушала Селима, выскочила из комнаты и побежала по коридору.

Через пару минут она открыла дверь в библиотеку.

– Почему ты избегаешь меня? – спросила она с порога.

Дэймон встал из-за стола; она отчетливо видела, как напряглись все его мускулы.

– А зачем нам видеться? Ты получила все, что хотела, и…

– Да? Я так не думаю. – Она сделала пару шагов навстречу ему. – Почему ты отпускаешь нас?

– Какая тебе разница? Ты уезжаешь. В твоей жизни все будет как раньше. И Майкл, и Кениг. – Он поморщился. – Ты уже позвонила Кенигу и сообщила, что летишь в его объятия?

– Гарри никогда не был моим любовникам. Он мой друг.

– Друг, с которым ты имела обыкновение проводить ночи?

– Как ты узнал? – Она удивленно прищурила глаза.

– Так же, как и о Майкле.

– Детективы? – Она покачала головой. – Не нравится мне это, Дэймон.

– Теперь я уже вряд ли могу что-нибудь с этим поделать, не правда ли? – устало отозвался он. – Это все пустые разговоры.

– Да, – кивнула она и сменила тему:

– У Гарри в автокатастрофе погибли жена и ребенок. С тех пор он почти все время не в себе, месяцев девять назад он попытался перерезать себе вены. Ему нужно, чтобы кто-то был рядом и заговаривал его депрессию. Я всегда старалась помочь ему.

– – Ты могла рассказать мне об этом, – резко сказал он. – Ты знаешь, сколько раз я представлял себе вас вместе, думал о том, как он…

– Это все пустые разговоры, – ввернула она его же слова. – Мы оба наделали кучу ошибок, Дэймон. Теперь нам нужно остановиться и подумать, чего же мы хотим на самом деле.

– Какая разница, чего хочу я. Господи, я чуть было не убил тебя и Майкла!

Она удивленно посмотрела на него.

– Что ты несешь? Я вела тот злосчастный джип. И только я виновата в этом происшествии.

– Ты пыталась удрать от меня, – хрипло проговорил он. – В этом есть и моя вина.

– Откуда ты мог знать, что я запаникую и брошусь в бегство?

– Должен был знать. – Его глаза горели. – Мы же не вчера познакомились, Кори. Я должен был понять, как ты среагируешь, когда… Я знал, как ты ценишь свою независимость. – Он замолчал на мгновение. – Просто я не видел другого способа удержать тебя, я чуть не сошел с ума.

– Да, ты напугал меня до смерти, – сухо согласилась она.

– И если бы ты осталась со мной, я бы сделал это еще и еще раз. Я бы потерял над собой контроль и попытался бы удержать тебя силой против твоей воли.

– Дэймон… – Она смотрела на него с нежностью и отчаянием. – Ты не виноват в этой аварии.. Я хочу остаться с тобой. Почему ты меня не слушаешь?

– Потому что я больше не могу. – В его глазах была мука. – Ты что, не понимаешь? Не могу! – Он прошел мимо нее и крикнул, выходя из библиотеки:

– У меня нет права на это!

Через мгновение его шаги затихли далеко в коридоре, но Кори стояла как вкопанная, не в силах сдвинуться с места.

Она наконец поняла. Все кусочки головоломки сложились в ее голове. Селим говорил ей, что она уже достаточно знает Дэймона, чтобы понять, почему он решил отпустить их. Он был прав. С ее стороны было ужасающей глупостью не понять этого раньше.

Но понять было одно дело. Изменить решение Дэймона могло оказаться практически безнадежной затеей.

Кори внезапно сорвалась с места и побежала к своей комнате. Она сможет это сделать. Но для этого ей нужно остаться с ним наедине там, где он не сможет сбежать от нее, как он это только что сделал. Необитаемый остров был бы идеальным местом, подумала она.