— Думаю, тебе такой тип нравится. — Она вздохнула и шепотом продолжила: — Видела бы ты его в гостиной. Он выглядел таким неподходящим этому месту, таким… мужественным… если бы он засмеялся или просто вздохнул, то стекла… зеркала и картины просто попадали бы со стен.
Такой живой образ едва не добил Антигону. Ей пришлось очень потрудиться, чтобы противостоять соблазну признаться. Но как она ни любила Касси, сестра не слишком хорошо хранит секреты. Или мать слишком хорошо знает, как выведать их у нее.
Вместо доверительной интимности Антигона настроилась на здравомыслие.
— Он определенно производит куда более благоприятное впечатление, чем мистер Стаббс-Хей.
— Ох, Анни. — Лицо Касси посерьезнело. — Ах ты… бедняжка. Боюсь, это было нетрудно сделать, — заметила она, потянувшись к руке Антигоны.
Антигона снова улыбнулась, смягчая тревоги сестры, если не что-то иное.
— Это только кажется, что он в выигрыше, Касси. В конце концов, это его унесли лакеи. Думаю, ты должна мне пенни за это предсказание.
И это сработало. Касси снова просияла.
— Я… рада, что к тебе вернулась улыбка. Ты в последнее время сама не своя, Антигона.
Инстинкт самосохранения — ради и Джеллико, и Касси — вернулся.
— Я тоскую по папе, — только и позволила себе сказать Антигона. По крайней мере это чистая правда.
— Я тоже, — протяжно вздохнула Кассандра. — Теперь все так изменилось.
И изменилось не к лучшему. Их ситуацию одними желаниями не изменить. У времени нет обратного хода, того, что было, не вернуть.
— Да, все переменилось, но это не означает, что мы не преодолеем трудности. Расскажи мне, как ты справилась после моего позорного ухода? Ты танцевала с виконтом Джеффри? Как ты нашла его?
Касси беспокойно пожала плечами.
— Ох… виконт… очень… приятный. Все… мило, — заметнее запиналась она. — Остаток вечера… прошел… незаметно. Мне казалось… я никогда не вспомню, что мне полагается делать и говорить. Я не ты. Я смущалась и… запиналась. И мама так расстроилась. Прошлой ночью она одними губами подсказывала мне слова, которые я должна была говорить…
— Ах ты, бедняжка, милая моя Касси. — Антигона сжала холодную руку сестры. — Не обращай внимания на маму и ее махинации. Тебе ничего не нужно помнить. Все, что тебе нужно, это достаточная храбрость, чтобы быть честной в мыслях и словах. Будь собой, имей смелость предстать перед другими такой, какая ты есть. Тебе следует принять только того человека, который полюбит твое заикание. И когда ты поймешь, что любима, твое заикание исчезнет, как это бывает, когда ты наедине со мной.
— Но что, если… никто… не полюбит меня такой, какая я есть?
— Тогда мы состаримся вместе в замечательном обществе друг друга. Мир забудет о нас, а мы будем прекрасно проводить время, поджаривая сыр над огнем.
— Ох, Антигона, это мне нравится больше всего.
— Тогда я устрою это, дорогая сестричка. Не бойся.
Глава 11
— Джеймс, как ты смотришь на то, чтобы осчастливить маму и одновременно оказать большую услугу мне? — Уилл застал брата без сюртука, в одной рубашке. Откинувшись в кресле, тот ждал, когда камердинер приступит к бритью.
Джеймс сдвинул с лица горячее полотенце и посмотрел на Уилла так, как смотрят кредиторы на потенциального клиента — придирчиво оценивая и нащупывая рычаги.
— Насколько большую?
— Огромную. — Уилл прислонился плечом к дверному косяку.
— И в чем она заключается?
— Быть очаровательным с одной молодой леди. Всего несколько часов. И в моем обществе. Ничего больше. Что ты потом станешь делать — твое дело.
— Мне нужно быть очаровательным… с кем?
— И чему тебя только учили в Кембридже? Местоимение не ставят в конце предложения. «С кем мне нужно быть очаровательным?» — поправил Уилл. Ему все еще нравилось подтрунивать над старшим братом. Это сбивало с Джеймса дух превосходства.
Джеймс не пропустил колкости.
— Кого я должен очаровать, болван? — проворчал он и бросил горячее полотенце в голову Уилла.
Уилл поймал его одной рукой и улыбнулся брату самой заговорщицкой улыбкой.
— Очень красивую юную леди.
Камердинер виконта явился с водой для бритья, Джеймс снова откинулся в кресле и закрыл глаза.
— Откуда мне знать, что она красива?
— Потому что у меня отличный вкус.
Открыв один глаз, Джеймс поглядел на брата, пока камердинер намыливал ему лицо.
— Прошлой ночью ты исчез с отличного, с прекрасным вкусом устроенного вечера.
— Мое исчезновение не имело никакого отношения к сомнениям во вкусе миссис Суон. Я просто не привык так долго находиться в помещении. Что ничуть не повлияло на мою оценку очень красивой молодой особы.
— И ты хочешь, чтобы я помог тебе заполучить ее.
— Не совсем. — Уилл хотел как можно меньше посвящать брата в свои намерения. Главным образом потому, что составлял план по мере продвижения вперед. Необходимость — вот мать изобретательности Уилла. — Эту красивую леди я имею на уме для тебя, а не для себя. Она просто предлог, обходной маневр. Средство подобраться к другому концу. И она больше в твоем вкусе, чем в моем. С ней ты можешь поступать как хочешь. В границах джентльменского поведения, разумеется.
Покрытый мыльный пеной Джеймс надолго задумался, взвешивая свои возможности.
— Ты не собираешься поведать мне, кто она?
— Мисс Кассандра Престон. Ты танцевал с ней на балу у Баррингтонов, насколько я помню.
Его брат тихо и протяжно присвистнул, потом сказал:
— Было дело. И что я буду иметь за свои хлопоты?
— Удовольствие оказаться в обществе молодой красивой леди уже само по себе награда. Но, чтобы подсластить пилюлю, сам выбери, что ты хочешь от меня.
— И все это за то, чтобы несколько часов быть любезным с леди?
— Очаровательным, — уточнил Уилл. — Тебе придется постараться, поскольку она очень застенчива. Да, один день на публике, на устроенном мной пикнике. — Он решил, что нужно внести ясность, особенно в свете близости Джеймса к неким птичкам, хоть и с хорошим вкусом.
— Пикник? И что ты собираешься от него получить?
— То же, что и ты. Развлечься. Это приятный способ провести время.
— И за это награда по моему выбору? Не говоря уж о твоей беспечности, ты, должно быть, чего-то очень хочешь.
Прямолинейная формулировка брата несколько резала слух, но это правда.
— Да, я кое-чего очень хочу. Я хочу развлекаться, пока я здесь. Я не привык к бездействию.
— Если я соглашусь, — вслух размышлял Джеймс, — то тебе придется расплатиться со мной сразу же.
— Договорились.
— Договорились. Ты должен отрезать волосы.
Уилл никогда бы не подумал, что брат потратит такую возможность на пустяк.
— А что с ними не так?
— Во-первых, твоя косичка уже двадцать лет как вышла из моды. Послушай, Уилл, я просто не могу допустить, чтобы ты, появляясь вместе со мной, выглядел, как старая калоша, — говорил Джеймс, пока камердинер осторожно брил его. — Один твой загар чего стоит. Но пока ты здесь, мы превратим тебя в модного джентльмена. Уинчелл может проследить за этим.
— Тебе больше нечем заняться?
У Джеймса явно слишком много свободного времени. Но, с другой стороны, Уилл и сам прислушался бы к нынешней моде, если бы строил планы впутаться в неразбериху и проводить больше времени с Престон.
— Ну же, Уилл. Не упрямься, — вздохнул Джеймс и попробовал более примирительный подход: — Послушай, я знаю, ты чувствуешь себя лишним, оказавшись на берегу, но у тебя нет причин не выглядеть преуспевающим будущим капитаном. Уинчелл мгновенно приведет тебя в первоклассный вид, а я буду изображать галантного кавалера так долго, как ты захочешь.
Теперь брат, в свою очередь, подсластил пилюлю:
— Ты поедешь в карете к руинам поместья Каудрей и будешь любезно и весело болтать с мисс Престон? Ты не боишься допустить возможность, что миссис Престон придет к заключению, будто ты ищешь жену?
— Ни в малейшей степени. Потому что я как раз ищу жену. С тех пор, как достиг совершеннолетия. Это факт моей жизни — такая же часть моего долга, как управлять поместьем, пока отец работает в правительстве и парламенте.
— Ты управляешь поместьем? — выпрямился Уилл.
— Уже пять лет. Знаешь, это не только балы и игра в карты.
— Да. Я знаю. — Уиллу не нравилось, что он сказал это расстроенно. Но он был так поглощен собственными заботами, сначала пытаясь восстановить свое положение в адмиралтействе, а теперь историей с Престон, что сделал выводы, которые даже отдаленно не соответствовали истине. — Я понятия не имел. Я не сообразил…
— Ты отсутствовал. Исполнял свой долг.
— Да. — Уилл подавил вздох. Брат прав. Как ни различается их долг, они оба были преданы его исполнению. — Исполнял. Так как?
— Договорились. — Джеймс даже не открыл глаз.
— Договорились. — Это всего лишь волосы, подумал Уилл. — Делайте свое черное дело, Уинчелл.
Но Уинчелл был профессионалом. Час спустя Уилл уже походил на богатого и беспечного городского щеголя и приготовил для миссис Престон приманку, которой невозможно сопротивляться — титулованного брата, присматривающего жену.
Уилл послал с ливрейным лакеем приглашение в Редхилл-Мэнор, на случай, если у миссис Престон возникнут какие-нибудь сомнения в том, кто явился к ней в дом. «Виконт Джеффри, — гласило приглашение, — просит об удовольствии видеть обеих мисс Престон на семейном пикнике у руин поместья Каудрей рядом с Мидхерст».
Карета катилась к живописным руинам, расположенным достаточно близко от Уилдгейт-Виллидж для приятного пикника и достаточно далеко, чтобы путешествие заняло большую часть дня. С Клер и Томасом в карете не оставалось места для назойливых маменек и докучливых компаньонок любого рода.
Ответ прибыл из Уилдгейта с живостью и готовностью. Миссис Престон, возможно, и хотела потрафить лорду Олдриджу, продолжая разыгрывать шараду, что Престон не выезжает, но эта дама неровня графу, чтобы отказать его наследнику. Или отказаться от перспективы породниться с его семьей. Поэтому обеим дочерям с энтузиазмом было дано позволение ехать.
Единственная трудность Уиллу грозила со стороны собственной матери. Он не питал никаких иллюзий: если графиня Сандерсон поймет его затею, она обрушит на него весь арсенал своего неудовольствия. Поэтому он проследил, чтобы Томас помалкивал, купив его молчание тем, что на целый день освободил брата от уроков, и явился в кабинет матери с заученной небрежностью.
— Мама, как ты думаешь, я могу завтра украсть Томаса из-под носа его наставника? Мне нравится проводить с ним время и заново знакомиться с ним теперь, когда он вырос.
Мать подняла глаза от письменного стола.
— Не вижу причин, почему нет. Ты же не собираешься взять его в какой-нибудь дом… с дурной репутацией? Я знаю, он высокий мальчик, но ему только четырнадцать, Уильям.
Бедный Томас. Вот каково быть младшим. В возрасте Томаса Уилл видел в жерле орудия собственную смерть. Не то чтобы Уилл желал такой юности Томасу. Но было ясно, что бедняга бьется в сетях, пытаясь обрести хоть долю свободы.
— Мама, вряд ли я знаю, где можно найти теперь подобные дома. Тебя порадует, если я возьму с собой и Клер? Милый сельский пикник, чтобы возобновить мое знакомство с округой. Ведь поблизости есть руины. Томас узнает что-нибудь из истории.
Мать махнула рукой, и дело было сделано.
Здоровяк Хэм со своей бесконечной молчаливой мудростью предусмотрел все тонкие детали, необходимые для такого события, и выбрал для пикника большую элегантную дорожную карету с застекленными окнами, мягкими синими сиденьями, графским гербом на дверцах и двумя высокими ливрейными лакеями на запятках. Он подогнал этот впечатляющий экипаж к дому семьи Престон точно в час пятьдесят восемь минут пополудни и удерживал вышколенную, прекрасно подобранную четверку, пока Джеймс вышел постучать в дверь.
В тот момент, когда из дома под руку с сестрой появилась Престон, Уилл почувствовал, как нутро приятно напряглось в ожидании. Что бы ни заставляло его желать ее общества, он намеревался посвятить этому день, не задавая вопросов.
Он упивался ее видом, как мучимый жаждой человек у колодца, тревожась и любопытствуя рассмотреть Престон при свете дня. Какие-то остатки чувства самосохранения подсказывали, что нужно увидеть ее без алкогольного тумана и флера ночи. Нужно выяснить, не было ли влечение к ней следствием тайной, запретной природы их встречи. Найти причину не таскаться по округе среди ночи.
Сегодня в Престон не было никаких следов амазонки, ну может быть, самый малый, если тень на ее скуле — это замаскированный синяк. Сегодня она предстала благопристойной молодой леди в вишнево-красной накидке и соответствующей шляпке, которая скрывала синеву ее глаз.
"Дыхание скандала" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дыхание скандала". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дыхание скандала" друзьям в соцсетях.