Пока не узнаю, что с ним все в порядке.
Просто Друг
Сегодня я подаю уведомление об окончании работы, за две недели.
Я никогда и не думала работать здесь после поступления в колледж, потому как буду жить в получасе езды отсюда, но прекращать работу оказалось сложнее, чем я думала. Я работала здесь еще с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.
Очередное окончание последнего лета.
Стефани обнимает меня:
– Ты знаешь, что всегда можешь работать здесь на рождественских и весенних каникулах. И ты можешь вернуться следующим летом. Мы любим тебя.
– Ловлю тебя на слове, спасибо.
Через три недели я переезжаю в общежитие колледжа, и мне придется искать новую работу. Через три недели я начинаю новую жизнь.
Во время субботнего вечернего сумасшествия я жду у окошка, пока Марти, линейный повар, заполнит мои тарелки, чтобы я могла отнести этот заказ на один из моих четырех столиков.
– Поторопись, Марти! Ты эту картошку из земли выкапываешь что ли?
– Попридержи лошадей. – Марти плюхает картофельное пюре рядом со стейком и кладет макароны с сыром на тарелку с куриными палочками.
– Энни, – зовет меня Стефани обратно на кухню, – там компания ребят ожидает за твоим столиком.
Я издаю стон, гарнируя на тарелки лимон для рыбы и горчицу с медом для куриных палочек.
Сколько раз Ник собирается приводить своих друзей поесть за моим столиком? Надеюсь, он не привел с собой Эвана. После того как он типа пригласил меня погулять, я избегала его.
Поднимаю свой поднос над плечом и выношу его в зал, готовясь одарить Ника злобным взглядом. Но когда я прохожу мимо моего столика, то чуть не роняю поднос.
Джереми здесь.
С шестью парнями, которых я не видела прежде.
– Энни, – зовет он.
– Это она? – говорит парень в надетой козырьком назад бейсболке.
– Черт, а она горячая, – еще один выкрикивает шепотом. Он стащил со стены одну из енотовых шапок и надел на себя.
О, боже. Это будет длинная ночка.
Я составляю еду на четвертый столик, быстро доливаю им чая со льдом и приношу на второй столик очередную партию пива. Затем делаю глубокий вдох и направляюсь к большому столу.
Подхожу, ставлю корзиночку с хлебом и говорю:
– Джер, это мой лучший столик. Лучше бы вам оставить мне большие чаевые.
Они кричат и улюлюкают, получая от этого удовольствие.
– Да, мэм, – говорит Джереми, поудобнее устраиваясь на своем стуле.
– А ты, – говорю я, указывая на парня, стащившего шапку со стены, – сними ее немедленно. Это антиквариат!
Он смущенно стягивает шапку и вешает ее обратно на законное место.
– У тебя есть сестра? – спрашивает еще один, зарабатывая предупреждающий шлепок от Джереми.
Он широко улыбается мне – привлекателен, как всегда. На нем черная футболка-поло и вязаная шапочка. Я начинаю думать, что он спит в них. А в чем еще он спит? Я вытряхиваю эту мысль из своей головы.
– Ты лучше веди себя хорошо, Джереми, – говорю я. – Я все еще злюсь на тебя из-за прошлой ночи.
Он кивает, в то время как парни тянут: «Ууууууу». Они думают, что я играю, но это не так. И Джереми знает это. Его лицо покрывается испариной, и он взволнованно прикусывает губу.
– Мне жаль, – тихо говорит он.
Я мягко касаюсь его плеча, чтобы показать ему, что мы все еще друзья.
– Теперь я думаю, что ты глупый, но прощаю тебя. Я бы не смогла вынести, если бы ты поранился. А теперь, что вы будете пить?
Он испускает глубокий вздох:
– Сладкий чай, пожалуйста.
Некоторые ребята уже достаточно взрослые, чтобы им можно было пить, так что я дожидаюсь их пиво у бара, радуясь возможности успокоиться. Утаскиваю вишенки из-за стойки и, задумавшись, закидываю их в рот. Я счастлива, что с Джереми все в порядке, но и дать ему в глаз тоже хочется. А еще я рада, что он пришел в закусочную и сел за мой столик. Мне не нравятся все эти смешанные эмоции. Моя жизнь – чертово цирковое представление.
Когда я возвращаюсь за свой большой столик и начинаю расставлять стаканы с чаем и ледяные кружки с пенистым пивом, атмосфера за ним становится гораздо веселее.
– Спасибо, Энни, – говорит один из парней, широко улыбаясь. – Я друг Джера, Мэйсон.
– Я не знала, что у Джера есть друзья, – шучу я. – Он заплатил всем вам, чтобы вы пришли с ним сегодня?
Они ржут над Джереми. Тот бычится.
– Эти идиоты из моего братства. Можно нам еще хлеба, пожалуйста?
В той пустой корзинке было как минимум десять булочек!
– Клянусь, Джереми, все, что ты делаешь – это ешь.
– Я активный парень. Мне нужны калории. Разве ты не умирала от голода после игры в шаффлборд на прошлой неделе?
– Нет.
– Что ж, а я хочу есть. Именно поэтому я здесь – умираю с голода.
– Он лжет, Энни, – говорит кудрявый брюнет. – Он здесь, потому что хотел увидеть тебя.
Джереми кидает орешек ему в голову. И начинается арахисовое сражение.
Парни.
Я иду обратно на кухню. Один из помощников повара свалился с простудой, поэтому Стефани вынуждена подменять его. Хвала небесам. Последнее, что мне нужно, чтобы она обнаружила, что это за парень за моим столиком.
Подаю еду на два своих столика и иду за заказом к большому столу. Джереми хочет чизбургер с беконом и фри со всеми причиндалами. Куда он складывает всю эту еду?
– Все в силе насчет завтрашней гонки, верно? – спрашивает он.
– Ага. Ты забираешь меня в пять-тридцать утра.
– Ты просто должна переночевать у Джера, – говорит Мэйсон. – Тогда вы оба оставались бы в постели подольше.
– Заткнись, засранец, – говорит Джереми, бросая арахис в его голову. Остальные парни взрываются от хохота, когда мое лицо загорается от смущения.
В результате происходит еще одна битва арахисом. Заняв мой столик на весь оставшийся вечер, они шумно пьют одно пиво за другим и флиртуют со мной.
И оставляют шестьдесят процентов чаевых.
***
Когда он сказал мне надеть белую футболку, в голову немедленно полезли всякие неправильные мысли.
Но когда Джереми выпрыгивает из своего джипа и медленно идет к двери нашего трейлера, я понимаю, что он так сказал не потому, что хотел увидеть меня в мокрой майке – он сам одет в белую футболку и белые шорты.
Ник пялится через окно, словно кот, следящий за птичкой.
– Этот парень похож на картофельное пюре.
– Я все еще не знаю, зачем ты так рано встал, – говорю я.
Его рот подергивается, стараясь сдержать улыбку.
– Ты знаешь зачем.
– Да, мы не пропустим это, – говорит мама, маленькими глотками отпивая кофе из кружки.
Клянусь. Ник уезжает в палаточный лагерь каждую субботнюю ночь со своей подружкой, а мама никогда не выбирается из кровати раньше полудня в воскресенье после ночной смены в «Куик Пике». Но вот они, встали в пять-тридцать утра, чтобы увидеть парня, который отвезет меня на гонку.
– Он просто друг, – говорю я тихим голосом.
Мама ласково поглаживает меня по спине.
– И я хочу познакомиться с твоим другом.
Джереми видно, как мы втроем пялимся на него через окно? Если так, он, должно быть, думает, что мы настоящие вуайеристы. Он смотрит на дверь и глубоко вздыхает, как если бы он нервничал.
Когда раздается стук, мама с Ником бросаются открывать дверь. Он улыбается, когда видит меня, но переводит взгляд на маму и пожимает ее руку.
– Я Джереми Браун, мэм.
– Зови меня Робин. – Могу сказать, что он ей сразу же понравился, особенно после его улыбки.
Мой брат, однако, не настолько приветлив. Он пожимает руку Джереми. Крепко.
– Во сколько Энни будет дома?
– О, мы должны вернуться к полудню. Если, конечно, она не захочет позавтракать.
– Она захочет позавтракать, – поспешно отвечает мама.
– Мам, – предупреждаю я ее. Пожалуйста, не дави на меня.
– Или ты можешь вернуться домой и поужинать со мной, – говорит она, и я благодарно улыбаюсь ей.
– Напиши, как будешь ехать домой, – говорит мне Ник.
– Ладно, папочка.
Мама и Джереми одновременно фыркают, и Ник в раздражении вылетает на кухню.
– Прости за его поведение, – говорит мама Джереми. – Обычно он не такой.
– Все в порядке, – со смехом говорит он, растягивая слова. – Моей младшей сестре, Лэйси, только исполнилось шестнадцать. И ее парню перед первым свиданием пришлось иметь дело со мной, папой и моим братом.
Но это не свидание, хочется сказать мне.
Джереми на прощание говорит моей маме, что надеется очень скоро вновь увидеться с ней, а затем мы уезжаем. Едем в центр Нэшвилла, к городской набережной, где река Камберленд кажется сегодня зеленой, впрочем, как и всегда.
Прежде чем выйти из джипа, он стягивает свои волосы в низкий хвостик. Я сглатываю. Я предпочитаю, чтобы его волосы были длинными и дикими, но так он выглядит жестким и стильным. Мышцы на его предплечье напрягаются, демонстрируя татуировки, круги на полях. И это заставляет меня думать о его лопатке. Хоть он и в футболке, я помню, как выглядит татуировка. Я все еще не знаю, что означает эта молния поверх черной окружности. Учитывая, что его мама – молодежный пастор, сомневаюсь, что это знак преклонения перед дьяволом.
Он перехватывает мой взгляд:
– Да?
– Что означает татуировка на твоей лопатке?
Он смотрит так, словно у меня выросла вторая голова:
– Ты разыгрываешь меня, верно?
Я трясу головой:
– Это тайный этнический знак или что?
– Это Флэш.
– Что?
– Мне бы следовало отвезти тебя домой прямо сейчас. – Он выбирается и обходит машину, чтобы открыть мне дверцу. – Как ты можешь не знать, кто такой Флэш?
– Это человек?
Он одаряет меня испепеляющим взглядом:
– Он всего-то самый быстрый, самый лучший супергерой.
– Лучше, чем Железный Человек?
– Намного лучше, чем Железный Человек.
– Железный Человек – секси.
Джереми обдумывает это, качая головой:
– Знаешь, кто горяч? Ассистентка Железного Человека. Пеппер… у нее вроде как волосы цветом похожи на твои. – Он дергает меня за косу и хитрым шепотом добавляет: – Ну, они недолго будут такого цвета.
– Что? – вскрикиваю я.
Он жестом указывает на большую вывеску. Гонка называется «Раскрась меня покруче». Море белых футболок заполоняет мне обзор.
– Джереми Браун, – начинаю я, уперев руки в бедра, – какая именно это гонка?
Он прикусывает свои губы, явно стараясь не рассмеяться.
– Ну, э-э, видишь ли, пока ты бежишь по маршруту, тебя опрыскивают цветной пудрой.
– Как детской присыпкой?
– Скорее как Pixy Stix.
– Насколько пудра разноцветная?
– Э, ну, у тебя больше не будет светлых волос, а твоя футболка абсолютно точно не будет белой…
Я смеюсь, а затем бросаюсь к регистрационной линии, и он догоняет меня. Втягиваю воздух, когда вижу, что плата за вход составляет двадцать пять долларов, но оказывается, что Джереми заплатил за меня.
Когда я пытаюсь протестовать, он говорит:
– Мои родители всегда говорят, что если парень приглашает куда-то девушку, то и платить должен он. Неважно, свидание это или нет.
Это мило с его стороны, но доставляет мне легкий дискомфорт. Хотя я существенно растратила свой запас наличных в Тарджит, поэтому приму это как благословение.
– Спасибо, – говорю я.
Его рот изгибается в улыбке.
– Пожалуйста.
Через полчаса мы прикалываем номера к нашим футболкам булавками. Мой номер 5094, а его 3.
– Что означают номера? – спрашиваю я.
– Ну, они основываются на времени, за которое ты финишируешь. Чем быстрее ты оканчиваешь гонку, тем меньше твой номер.
– Так они считают, что у тебя есть шанс на победу?
Он кивает. На пути к стартовой линии парочка организаторов гонки пытаются продвинуть Джереми в первые ряды, но он благодарит их и отказывается.
– Разве ты не собираешься бежать впереди и попытаться победить? – спрашиваю я.
– Я бы предпочел бежать с тобой.
– Ты хочешь прийти пять тысяч девяносто четвертым?
Он ухмыляется:
– Мне все равно.
– Джереми? Ты делаешь меня счастливой.
– Ты тоже делаешь меня счастливым, – тихо говорит он.
Он целует свою счастливую кожаную веревочку на шее, говоря, что это традиция, а затем раздается выстрел стартового пистолета. Толпа ревет. Все начинают потихоньку продвигаться вперед. Я чувствую внезапный страх, что во время гонки по-настоящему устану и не смогу финишировать. Насколько неловко это будет? И, боже, если я не смогу пробежать ничтожные пять километров, то как вообще смогу пробежать целый марафон?
"Дыши, Энни, дыши" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дыши, Энни, дыши". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дыши, Энни, дыши" друзьям в соцсетях.