— Энн!
— Иди. — Он коснулся губами ее губ и открыл окно.
Когда Энн подошла к двери, Стивен уже скрылся из виду.
Стивен растянулся на спине в своей постели, скрестил руки под головой и уставился на полог кровати. Прислушавшись к себе, он понял, что абсолютно, даже как-то неприлично счастлив. Сердце готово было разорваться от радости. Жаль, что Энн далеко. Будь она рядом, он чувствовал бы себя еще лучше.
Прошлая ночь была настолько непохожей на другие, что Стивен сам чувствовал себя девственником. Он много раз вступал в половые связи с самыми разными женщинами, но всегда дело ограничивалось лишь получением удовольствия. Женщины, по сути, ничем не отличались друг от друга.
Все изменилось, когда он встретил Энн. Лишь теперь впервые о себе заявило сердце. С Энн он в полном смысле этого слова занимался любовью. Каждое прикосновение, каждый поцелуй были адресован Энн и только ей. Он был счастлив поступиться своим удовольствием, только чтобы доставить наслаждение ей.
Стивен весело фыркнул. Нет, пожалуй, он все-таки покривил душой. Счастливым он себя вряд ли мог почувствовать, но, безусловно, сделал бы это, без всяких раздумий и сожалений.
И он никогда не желал, чтобы кто-то из женщин оказался здесь, в его доме, в его постели. Он и у них никогда не оставался на ночь. Мария всегда ужасно злилась, когда он, покинув ее тело, сразу вставал и уходил. Но Энн… Он желал, чтобы она все время была с ним. Будь она сейчас рядом, он бы просто повернулся на бок и…
Но хватит об этом. Пора вставать. Надо умыться и отправляться за специальным разрешением. Стивен желал, чтобы Энн стала его женой как можно быстрее.
Он как раз направлялся в ванную, когда Макиннес открыл дверь. Проклятый камердинер вечно являлся не вовремя.
Шотландец улыбнулся:
— Похоже, я помешал, сэр. Но, боюсь, у меня для вас не слишком хорошие новости. У вас посетитель.
— Да? — По странному блеску в глазах Макиннеса Стивен понял, что с посетителем что-то не так. — Кто это?
— Некая особа по имени Мэг.
— Черт! — Мэг могла прийти сюда, только если у нее есть срочные новости о Брентвуде. Стивен, не глядя, схватил первую попавшуюся пару бриджей и надел их. Макиннес уже протягивал ему рубашку. — Куда ты ее дел?
— Проводил в кухню.
— Дай ей чаю и скажи, что я сейчас спущусь. — Стивен сел и стал поспешно натягивать носки.
— Женщина не похожа на человека, который пьет чай.
— Ну, так налей ей бренди и не отпускай, пока я с ней не поговорю. — Куда, интересно, подевались его туфли?
— Если надо, я привяжу ее к стулу, — сообщил Макиннес и направился к двери. Оглянувшись через плечо, он добавил: — Если вы ищете обувь, то я вижу одну туфлю под столом. — Он осклабился: — От чего вы были пьяны вчера — от бренди или поцелуев леди Энн?
У Стивена появилось пренеприятнейшее ощущение. Похоже, он… краснеет? Стыд какой! Он пробормотал что- то невнятное и решительно полез под кровать.
— Иди и займись Мэг, — приказал он. Вторая туфля действительно нашлась под кроватью. — Ну, иди же!
— Сейчас пойду, только сначала хотел сказать, что мы все, и в первую очередь ваши родители, счастливы, что вы поладили с леди Энн. Знайте это.
Теперь Стивен точно залился краской. Откуда, черт возьми, хитрый шотландец знает, что по этому поводу думают его родители? Хотя, с другой стороны, в этом нет ничего удивительного. В его семейке всем есть дело до всех.
— Да, хорошо, — сказал Стивен из-под кровати. — Я собираюсь сегодня же раздобыть специальное разрешение, только сначала поговорю с Мэг.
Макиннес ухмыльнулся:
— Я немедленно займусь дамой, сэр.
— Ты мог заняться ею уже давно, — буркнул Стивен, вылезая из-под кровати с туфлей.
Когда он вошел в кухню, Мэг сидела за столом со стаканом бренди в руке, а Макиннес следил за ней с таким видом, будто подозревал, что как только он отвернется, она стащит столовое серебро. Кстати, не исключено, что она так бы и поступила, будь у нее шанс.
— Спасибо, Макиннес, можешь идти.
Макиннес скрестил руки на груди и принял вид грозного шотландского воина.
— Я с удовольствием останусь с вами, сэр.
— В этом нет необходимости. — Неужели шотландец думает, что он не справится с Мэг? Он не может так ошибаться. Макиннес видел, как его хозяин справлялся с куда более грозными врагами.
Камердинер колебался так долго, что Стивен уже почти решил выбросить его за дверь. К счастью, до этого дело не дошло.
— Хорошо. Если понадоблюсь, я буду рядом.
— И не смей подслушивать! — рявкнул Стивен. Макиннес бросил на хозяина такой оскорбленный взгляд, что Стивен понял: шотландец приклеится ухом к замочной скважине. Ну и ладно. В конце концов, Мэг не могла сообщить ему ничего сугубо личного.
Мэг сделала большой глоток бренди и вздохнула:
— У этого парня отличная задница. Знаешь, мне всегда нравились шотландцы.
— Я не знал, Мэг, — сказал Стивен, надеясь, что Макиннес слышит каждое слово.
Мэг кивнула:
— Он знает о Храме любви?
— Понятия не имею.
— Расскажи ему, хорошо? — Мэг лукаво подмигнула. — Я дам ему специальную скидку.
— Хорошо. Я позабочусь, чтобы он узнал об этом. — Стивен мог побиться об заклад, что информация Макиннеса не заинтересует. Камердинер так же разборчив при выборе женщины, как и он сам. — Так что ты хотела мне сообщить?
Мэг еще несколько мгновений с тоской смотрела на кухонную дверь, вероятно, видя за ней Макиннеса, потом встряхнулась и вспомнила, зачем пришла.
— Ах да, я хотела рассказать о Брентвуде. Он пришел вчера поздно вечером, совершенно пьяный, сказал, что леди Ноутон прослышала о его материальных трудностях и указала ему на дверь.
Черт! Он обязан был предусмотреть, что Мария не станет держать язык за зубами.
Мэг сделала еще один глоток бренди.
— Я сказала, что тоже все знаю. Мы немного поспорили, и я указала ему на дверь. — Она довольно ухмыльнулась: — Представляешь, его выбросили пинком из нашего заведения, и он плюхнулся на задницу прямо в грязь. Признаюсь честно, я давно не получала такого удовольствия. — Она залпом допила все, что осталось в стакане. — Но тебе лучше быть осторожным. Он в бешенстве. И он знает, что ты стоишь за его неприятностями. Боюсь, он захочет отомстить.
Проклятие! Надо предупредить Энн.
— И ты только сейчас пришла, чтобы рассказать мне об этом?
Мэг пожала плечами:
— Был другой покупатель. Ты же знаешь, я деловая женщина.
Сдержав желание как следует встряхнуть проститутку, Стивен вложил ей в руку соверен:
— Спасибо. А теперь извини, меня ждут дела.
— Эй, а как я доберусь домой?
Стивен дал ей еще одну монету.
— Найми экипаж, — резко заявил он и распахнул дверь. Как он и предполагал, камердинер ввалился в кухню. — Думаю, Макиннес тебе поможет.
Похоже, собирался дождь.
Энн сидела у окна и задумчиво крошила тост, который ей принесла горничная вместе с чашкой шоколада. Ей не хотелось спускаться вниз к завтраку и разговаривать с Клориндой, Эви и мальчиками. Ей вообще не хотелось видеть людей.
Впервые за десять лет она чувствовала легкость на сердце. Она открыла Стивену свой позорный секрет, и он не отвернулся от нее.
Энн увидела, как к дереву, по которому вчера лазил Стивен, подбежал Гарри и принялся его обнюхивать. Неужели его выпустили на прогулку одного? Собака же может убежать! Ах, нет, Филипп и Джордж тоже здесь.
Энн отпила из чашки и поставила ее на стол. Сейчас, при ярком свете дня, было трудно поверить, что вчерашняя волшебная ночь не была сном. Но все было наяву. Стивен был в этой комнате, в ее постели.
Мальчики чем-то перебрасывались, а Гарри бегал между ними и лаял. Леди Данли скорее всего скоро прибежит жаловаться на шум. Надо пойти и успокоить их. Так она и сделает. Через несколько минут.
Вдруг она уже носит ребенка Стивена?
Десять лет назад она молилась, чтобы этого не произошло. Тогда от страха она не могла ни есть, ни спать, раздражалась по пустякам, плакала без всякой причины. И каким же это было счастьем, когда наконец пришли месячные! Но теперь…
Она положила руку на живот. Как бы ей хотелось, чтобы семя Стивена дало росток!
Конечно, оставалась проблема его экспедиций. Он будет так часто отсутствовать. Правда, он говорил, что она сможет ездить с ним, пока не появятся дети.
Энн отодвинула чашку и снова выглянула в окно. Мальчиков и Гарри не было видно. Куда они пошли? Тучи сгустились и грозили вот-вот пролиться дождем. Лучше уж вернуть ребят домой. И, не дай Бог, Гарри опять потревожит драгоценную кошку леди Данли!
Энн встала и поправила юбки. Ей и самой не повредит глоток свежего воздуха. В деревне она всегда любила гулять, с наслаждением вдыхая холодный и влажный воздух перед грозой.
Ей не повезло. В коридоре ее поджидала Клоринда.
— Как ты себя чувствуешь, Энн?
Клоринда выглядела искренне озабоченной. Интересно, почему? Ах да, она же сказалась больной, чтобы остаться дома накануне вечером.
Физиономия Клоринды осветилась пониманием, а лицо Энн, она была в этом уверена, — смущением. Дьявол, неужели Клоринда догадалась? Нет, это невозможно. Да она и не казалась сердитой, скорее просто внимательной.
— Значит, у тебя просто женские проблемы? Так бы и сказала. Мы все знаем, что это такое.
— Э-э-э… — Ее «проблемы» совершенно определенно были женскими. События прошлой ночи не могли произойти, не будь она женщиной.
— Извини, что я не сразу тебе поверила, когда ты сказала, что недомогаешь, — сказала Клоринда. Она примерилась к шагам Энн и теперь шла рядом с ней вниз по лестнице. — Не знаю, что на меня нашло. Я должна была понять, что ты просто так не упустишь случая повидать своего жениха.
Энн опустила пониже голову, чтобы Клоринда не видела ее глаза и румянец. А ведь она повидала Стивена. Именно вчера.
Спустившись с лестницы, Клоринда остановилась.
— Эви, наверное, сказала тебе еще ночью, что мистер Паркер-Рот был очень разочарован, узнав, что ты осталась дома.
— Да, Эви сказала. — Впрочем, Энн в этом вовсе не была уверена, поскольку не прислушивалась к болтовне сестры — все ее мысли были заняты Стивеном.
— Он был явно не в своей тарелке и очень рано ушел — причем был зол и расстроен — после разговора с леди Ноутон. Он сказал брату, что плохо себя чувствует, но люди говорили, что он наконец порвал с вдовой.
— Вот как?
Неужели Стивен только вчера расстался с черноволосой красавицей? А ей он сказал, что они разошлись еще в феврале.
Он солгал? А единожды солгав…
Энн почувствовала горечь. Все же она идиотка, и ничего с этим поделать нельзя. Только полная идиотка могла подумать, что Король Сердец влюбится в нее. Вероятно, она так ничему и не научилась за десять лет.
— Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? — вторглась в ее мысли Клоринда. — Ты внезапно так сильно побледнела.
— Все в порядке. — Энн вовсе не собиралась обсуждать свое самочувствие. — Мне станет еще лучше, когда я подышу воздухом. Я как раз собиралась выйти и посмотреть, где мальчики, когда встретила тебя.
— Прекрасная идея. Небольшая физическая нагрузка всегда помогала мне в подобных ситуациях. Но следи за тучами. Собирается дождь. И не гуляй слишком долго. Уверена, твой жених очень скоро явится, чтобы справиться о твоем самочувствии.
Энн кивнула. Стивен, вероятно, придет. Визит будет вполне соответствовать его роли заботливого жениха. Она надела новую шляпку и не почувствовала никакого удовольствия. Не то, что вчера.
— Может, Эви пойти с тобой? Она, наверное, в своей комнате. Если хочешь, я…
— Нет, спасибо. — Энн не нужна была компания. Близнецы и Гарри не в счет. Они мальчики и не станут приставать к ней.
— Приятной прогулки. — Клоринда улыбнулась и направилась вглубь дома. — Но не уходи далеко. Нехорошо, если мистер Паркер-Рот придет, а тебя не будет.
Энн хотелось быть как можно дальше, когда явится Стивен, — в Инвернессе, например, или даже в Бостоне, — но она только молча кивнула.
Облегченно вздохнув, когда за ней захлопнулась входная дверь, Энн подняла голову и посмотрела на небо, подставляя лицо ветру. Ощущение было приятным, хотя ее и пробрала зябкая дрожь.
Она выздоровела от Брентвуда, сумеет выздороветь и от мистера Паркер-Рота.
Ха! Если на первое ей потребовалось десять лет, на второе уйдет вся оставшаяся жизнь.
Энн прикусила губу. Нельзя плакать на пороге собственного дома. Леди Данли может увидеть и сделать выводы.
Энн плотно сцепила руки, как будто хотела удержать разбегающиеся эмоции. Нельзя делать поспешные выводы. Слухи часто бывают неверными. Хотя то, что Стивен вчера говорил с леди Ноутон, — правда. Он сам ей об этом сказал. Просто она забыла.
"Джентльмен-повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джентльмен-повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джентльмен-повеса" друзьям в соцсетях.