Кто-то проник в шатер, точно зная, что она там, и намереваясь убить. Джодха не боялась смерти и сейчас поняла, что была бы даже рада, если бы это случилось. Судя по удару, человек был опытен, он не оставил бы шансов на жизнь Джодхе, не встань у него на пути Моти. Джодха просто выше ростом, потому вместо сердца кинжал попал в плечо. На счастье Моти, он не перерезал ни одного жизненно важного сосуда, только мелкие. Конечно, заживать будет долго, а болеть тем более, но Моти выживет.
Джодха не допустила к подруге лекаря, заявив, что уже справилась сама. Она действительно справилась, помогли бабушкина мазь и ее собственное умение. Джодхе всегда нравилось помогать бабушке лечить раны родственников.
В шатер вошел император, позвал;
Королева Джодха, мне нужно с вами поговорить. Наедине.
Присел на соседний диван.
Джодха жестом отправила служанок прочь, те вышли с видимым удовольствием.
Моти можете не остерегаться, она спит, и спит крепко, Ваше величество.
Я попытался прояснить, что произошло и как такое могло случиться.
Джодха молчала.
Это был раджпут…
Она не выдержала, поднялась, ноздри точеного носика трепетали от возмущения;
Раджпут попытался бы убить вас, а не меня, Ваше величество! К тому же преступник прекрасно знал и как войти в шатер, и где находится ложе. Меня спасла Моти, заслонив собой.
Джалал не возражал, позволив ей выговориться, потом спокойно сообщил;
Ваш шатер вымоют, и к утру он будет готов. Я полагаю, мы должны задержаться, чтобы ваша служанка могла немного окрепнуть? Вы не допустили к ней лекаря. Почему?
Все, что нужно, я сделала сама, Моти получила необходимую помощь. Да, ее ранение серьезно, она слаба и будет слаба еще пару дней. Но я не хочу, чтобы ее лечил ваш лекарь, потому что не могу больше доверять никому, кроме своих родных. Я не вернусь в тот шатер не потому, что он был забрызган кровью, а потому, что доверяю охрану только брату.
Это ваше право, королева Джодха.
Если бы он после этих слов вышел, Джодха не добавила бы еще резких фраз, но Джалал почему-то замешкался, а потому услышал;
Вы не можете защитить жену, Ваше величество, я вынуждена защищаться сама!
В его глазах восхищение сменялось возмущением и наоборот.
Вы правы в своих обвинениях, королева Джодха. Даже если это был раджпут, я обязан был защитить вас. И не только вас, но и всех ваших женщин. Я принимаю ваши обвинения. Но позвольте поставить для вас новый шатер рядом с шатром вашего брата, им тоже нужно где-то спать…
У Джодхи начало спадать напряжение, и она почти всхлипнула;
Мне все равно…
Джодха шагнула за полог к тихо застонавшей в забытьи подруге. Джалал вышел вон.
К императору подошел Бхагван Дас:
Ваше величество, мы будем охранять королеву и ее служанок.
Джалал только кивнул. На сердце скребли кошки, это самое позорное для мужчины – не суметь защитить жизнь жены. Он мог любить, не любить, презирать и даже ненавидеть Джодху, но обязан защитить ее от всех напастей.
Когда-то его собственный отец Хумаюн, уговорив выйти за себя замуж его будущую мать Хамиду, подверг ее стольким испытаниям, вынудил пережить столько трудностей, вынести столько тягот… Совсем маленького Джалала оставили на попечении его кормилицы Махам Анги и отцовского слуги Джаухара. Хорошо, что дяди мальчика, сначала Аскари, а потом и страшный Камран, отнеслись к малышу хорошо. Но Махам Анга внушала ему, что мать, бросившая свое дитя на милость врагов, как и отец, не способный защитить жену и ребенка, недостойны любви и уважения. Разлука с родителями была не такой уж долгой, Джалалу было четырнадцать месяцев, когда Хумаюн и Хамида уехали за перевалы в Персию, а когда вернулись, мальчику не исполнилось и трех лет, но рана из-за ощущения ненужности и беззащитности осталась на всю жизнь.
Джалал знал, что значит не чувствовать защиты со стороны того, кто обязан защищать, а потому понимал состояние Джодхи. Он увез ее из дома, назвал своей женой, значит, отвечает за ее жизнь, безопасность и здоровье. Но не прошло и нескольких дней, как на Джодху совершено покушение.
Император уже выяснил, кто и когда отвлекся, позволив нападавшему проскользнуть в шатер, виновные казнены, Джалал скор на расправу, но это не исправляло произошедшего.
Бхагван Дас, пока мы не приедем в Агру, возьмите на себя охрану Джодхи. Я уже принял все меры, ничего не случится, но она боится.
Джодха не трусиха, Ваше величество, она могла одна отправиться в горы, но сейчас боится обоснованно. Ее ненавидят с обеих сторон, хотя вины самой Джодхи в этом нет…
Он не успел договорить, от женских шатров послышался какой-то шум. Бхагван Дас напрягся, а Джалал поморщился – он услышал голос Гульбадан.
Так и есть, тетушка спешила к племяннику с вопросами. Джалал приложил палец к губам:
Гульбадан Бегум, нельзя ли потише, все только успокоились.
Что случилось, Джалал?! Мне сказали, что на Джодху напали?!
Если вы хотите что-то узнать, то прошу в мой шатер, не стоит будить королеву Джодху и ее служанок.
Джодха спит?! Я не смогла бы спать, если бы на меня напали. А кто напал? Джалал, ты можешь объяснить?!
Когда тетушка забывалась и в присутствии слуг называла его по имени, Джалал свирепел. Одно дело наедине, но совсем иное в присутствии чужих. Он любил тетушку, с пониманием относился к ее нежеланию жить с мужем, к болтливости, много к чему, помня, что именно Гульбадан сыграла большую роль в спасении маленького Джалала, она без конца сновала между братьями, пытаясь выторговать послабления для племянника, и преуспела в этом. Джалал чувствовал себя брошенным родителями, но не тетушками и кормилицей, и в этом была немалая заслуга Гульбадан тоже. У Гульбадан не было своих детей, да и откуда им взяться, если сначала она занималась делами братьев, а теперь вот давно жила с мужем врозь, она вложила душу в Джалала, что нередко вызывало ревность и у Махам Анги, и у Хамиды.
Джалал отвел тетушку к себе, усадил, подал напиток, чтобы немного успокоилась, и поинтересовался:
Гульбадан Бегум, как же вы ничего не слышали?
Я крепко спала после настойки…
Вы пили опий?
Гульбадан слегка смутилась, отвела глаза.
Ну-у… совсем немного… только, чтобы заснуть! И проспала, все проспала! Рассказывай же, не томи!
В шатер к Джодхе проник раджпут, мы смогли схватить второго, который пробрался в лагерь вместе с ним.
Чего они хотели?
Они считают, что принцесса Амера не может быть женой могола, даже если этот могол император. И что если она согласилась, то сама стала предательницей, а потому должна умереть.
Это жестоко! – ахнула Гульбадан.
Думаю, это не последнее нападение. Если раджпуты считают, что их принцесса предала свое княжество, выйдя за меня замуж, то постараются отомстить. Но Джодха, обвиняя меня в неспособности защитить от любых нападений, права. Если я взял ее в жены, то должен оберегать. Я все тебе объяснил, тетя?
А что там с раненой девушкой?
А говорите, что ничего не знаете.
Разве это знание, Джалал?! Говори скорей!
Джодха услышала шум и проснулась, когда преступник напал, ее служанка Моти заслонила собой королеву и была ранена. Джодха права, придись удар ей самой, кинжал попал бы в сердце, но Моти ранена в плечо. Вот так не я, а Моти спасла королеву Джодху.
Успокоив и отправив досыпать тетушку, Джалал распорядился позвать к себе Бхагван Даса, если тот еще не спит.
Брат Джодхи пришел быстро.
Выйдите все! Я хочу поговорить с Бхагван Дасом об охране королевы Джодхи наедине. Сколько вам будет нужно дополнительно людей? Нужно, чтобы охрану несли круглосуточно, не спуская глаз.
Говоря это, император сделал знак раджпуту, чтобы тот следовал за ним в глубь шатра. Там показал на диван:
Присядьте.
Ваше величество, нам не нужны дополнительные воины для охраны, мы с Маан Сингхом и нашими людьми и без того не спустим глаз с сестры.
Я знаю. Мне просто было нужно, чтобы любопытные услышали то, что услышали. А поговорить хочу не об охране, вы вполне способны организовать ее сами. Мне нужно, чтобы лично вы, Бхагван Дас, занялись расследованием нападения.
Ваше величество, это не мог быть раджпут! Он…
Джалал усмехнулся:
Ну, что же вы остановились? Хотите сказать, что раджпут попытался бы убить меня, а не королеву Джодху? Это я уже слышал.
От кого? – Бхагван Дас явно был смущен и откровенностью императора, и его осведомленностью.
От Джодхи. Она сказала, что раджпут постарался бы убить меня, а не ее. Это меня и насторожило. А еще то, что одежда на нем была новая, но явно с чужого плеча.
Я тоже это заметил. Халат великоват.
Вот и займетесь расследованием, только тайно, чтобы никто не подозревал. Мне нужно узнать, кто эти двое и кто заплатил им за покушение. Это очень важно для жизни вашей сестры. Конечно, это попытка навредить мне, но я должен отсечь руку, сыплющую золото за такие поступки, чтобы больше не повторилось. – Рука Джалала сжимала рукоять его сабли, словно готовясь нанести решающий удар.
Ваше величество, я все разузнаю, – заверил его брат Джодхи.
Ничего не говорите даже Джодхе, она иногда бывает… резкой. И Маан Сингху лучше не говорить тоже. У вас есть человек, которому вы могли бы всецело доверять?
Да, есть, Ваше величество.
Докладывать будете прямо мне и честно, даже если окажется, что за всем стоит моя собственная мать. Такого, конечно, быть не может, но обещайте ничего не скрывать.
Ваше величество кому-то не доверяет? – осторожно осведомился Бхагван Дас.
Я никому не доверяю. Вокруг всегда десятки людей, каждый из которых может нанести смертельный удар. Такова участь тех, кто на троне.
Заметив встревоженный взгляд брата жены, Джалал усмехнулся:
Боитесь за сестру? Она сможет довольно скоро вернуться домой, как только пожелает. А все это время рядом будете вы с Маан Сингхом. Не я придумал этот брак, понимаю, что Джодха ненавидит меня, но расторгнуть его не могу, это означало бы, что я ее выгоняю. Пусть потерпит. Но сейчас ваша задача найти заказчика убийства.
Я все понял, Ваше величество. Не скажу ни слова ни Джодхе, ни приемному сыну и разыщу преступника.
Весь следующий день Джодха не видела Джалала, она занималась Моти, которая быстро шла на поправку, а император куда-то уехал. Гульбадан Бегум сказала, что поехал в какую-то деревню.
Джодха чувствовала себя отвратительно, она уже повинилась перед Моти, та отвергла все извинения:
Что вы, рани Джодха! В чем вы себя вините? Вы ни в чем не виноваты. Я должна была вас заслонить собой, если уж не услышала, как подкрался нападавший.
Джодха расплакалась:
Моти, прости! Ты ничего такого не должна, а я обидела тебя. Но если ты зовешь меня рани Джодха, значит, не простила. Что мне еще сказать или сделать, чтобы ты поняла, что сейчас рядом со мной только трое родных людей – ты, Бхагван Дас и Маан Сингх? Зови меня просто Джодхой, или мое сердце разорвется от горя!
Все закончилось обоюдными слезами, взаимными заверениями в любви и верности, подруги снова были вместе.
И никакой император нас не разлучит! – всхлипнула Джодха, гладя Моти по волосам.
Та изумилась:
А разве он хотел разлучить? Нет, император все время твердил мне, что я должна поддерживать тебя.
Император твердил тебе? – подозрительно прищурила глаза Джодха. Это что еще за новости?! Он беседует с Бхагван Дасом, учит чему-то Маан Сингха, беседует с Моти… Император пытается завоевать ее таким образом? Ничего не выйдет!
Но с ним надо поговорить.
Разговор получился своеобразный. Спокойно выслушав возмущенную Джодху, Джалал поинтересовался:
Что не так, королева Джодха? Почему я не должен разговаривать с вашим братом, учить военному искусству племянника, теперь уже и моего, заметьте, или приказывать вашей служанке лучше заботиться о вас?
Так это был приказ? – Джодха спросила, просто чтобы что-то сказать. Его правота лишала оснований ее гнев.
На губах у Джалала появилась его знаменитая улыбка аспида, бровь чуть приподнялась:
Мои приказания, королева Джодха, не всегда имеют форму самого приказа. Да будет вам известно, что любое пожелание императора является приказом, который в моей империи положено выполнять.
Джодхе очень хотелось ответить: «Не дождетесь!», но она не успела, Джалал презрительно усмехнулся:
А что касается вашей благосклонности, королева Джодха, то я проживу и без нее. Я вовсе не из-за вас беседую с Бхагван Дасом и Маан Сингхом. Кстати, они не столь надменны и эгоистичны. У вас нет других поводов изливать на меня свою желчь? Если нет, то я займусь делом.
Мы простояли два дня, пора двигаться дальше, если Моти в состоянии это делать.
Больше они до самой Агры не останавливались и с Джалалом не разговаривали, император подчеркнуто избегал общения с женой, но не прекратил разговоры с ее братом.
"Джодха и Акбар. История великой любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джодха и Акбар. История великой любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джодха и Акбар. История великой любви" друзьям в соцсетях.