— А теперь сексуальный зверек — «макларен F1». Какое-то время он был самым скоростным серийным автомобилем.

— Мне нравится...

— Ага, у Джонни он тоже ходит в любимчиках, поскольку трехместный.

Непонимающе смотрю на Кристиана.

— Под настроение здесь классно кувыркаться с двумя фанатками, — объясняет он.

Поразмыслив, заношу авто в разряд ненавистных.

— Крохотные сиденья, — отмечаю с напускным безразличием.

— Как раз любимый размер Джонни, — отвечает Кристиан.

— А этот? — Устремляюсь к серебристо-кремовому творению в конце.

— «Бугатти вейрон». Самый быстрый автомобиль в мире. Разгоняется до сотни за три секунды, при максимальной скорости изменяет форму. Джонни приобрел его всего полгода назад.

Почтение, сквозящее в его голосе, выглядит довольно забавным.

— Поедем на нем! — решаю я.

— Чего вдруг? Чем он так зацепил?

Ну вот, теперь Кристиан бросает мне вызов.

— Ты же только что назвал его лучшим. Разве не так?

— Так, конечно. Но я хочу, чтобы ты полностью осознала свой выбор. Загляни внутрь, — предлагает Кристиан, открывая пассажирскую дверь.

— Очень хороший, — убеждаю я, прежде чем понимаю, что этого явно недостаточно. — Мне нравится приборная панель. Держу пари, она прекрасна, когда машина заведена.

Кажется, у меня получилось. Кристиан запрыгивает на водительское сиденье.

— Готова? — спрашивает он. Торжественно киваю в знак согласия. Он включает зажигание и запускает двигатель. Автомобиль с ревом оживает. — Только послушай, — произносит Кристиан, открывая глаза и устремляя на меня взгляд.

— Ух ты. — Ладно, звучит довольно потрясно, но я не собираюсь заходиться в оргазме или что-то в этом духе. — Ого, взгляни-ка, — восклицаю я, указывая на огни приборной панели.

Кристиан улыбается и откидывается на сиденье, на мгновение обратившись в слух.

— Так что, двигаем? — тороплю я.

— Ты определенно настроена взять «буг», верно? — Он вглядывается в мое лицо.

— «Буг»? Ах, «бугатти». Конечно. Однозначно, «буг» — лучший из лучших.

Кажется, теперь я точно его убедила. Кристиан регулирует сиденье и зеркала, пристегивается и плавно выводит машину из гаража.


***

— Чертовски бесит ограничение скорости!— кричит он пятнадцать минут спустя. Мы едем по шоссе в Санта-Монику. — Очень хочется поддать газу!

Как могу изображаю сочувствие, не пытаясь соперничать с шумом двигателя.

Перед нами простирается прозрачно-голубой океан, лучи полуденного солнца отражаются от его поверхности, создавая миллиарды сверкающих искр. Подъезжаем к шикарному отелю «Вице-король», где, по словам Кристиана, самая безопасная парковка.

— Позже непременно выпьем чего-нибудь в баре у бассейна, — сообщает он. — Там очень клево.

Жара уже не такая изнуряющая, как прежде — уверена, дело в прохладном морском бризе. Бредем по пыльной мостовой к воде.

Обширный пляж Санта-Моники изобилует променадами по белоснежному песку. В его высшей точке произрастают пальмы, а вдали располагается пирс с колесом обозрения. Кристиан отодвигает меня с пути проезжающего роллера, и я, оглянувшись, замечаю еще шестерых. Подходим к пункту проката роликов, и я впадаю в искушение, пусть и не умею кататься. Просто тут, похоже, катаются все.

— Ты не заставишь меня встать на ролики, — заявляет Кристиан, когда я вношу предложение. — Хотя вон туда готов сходить. — Он указывает на вывеску «Пляж мускулов». Напоминает детскую площадку для взрослых.

— Тогда вперед, — произношу с улыбкой.

Разуваемся и шагаем по теплому песку, забитому отдыхающими. Слева группа тренированных людей играет в волейбол, а еще я замечаю пару наблюдательных вышек для спасателей. Мы словно попали в серию «Спасателей Малибу». За исключением того, что моим сиськам катастрофически не хватает силикона, а Кристиан далеко не Дэвид Хассельхофф в расцвете лет. Он повисает на кольцах и переворачивается. Проделывает так четырежды и останавливается, продолжая висеть, тяжело дыша. Выглядит столь нелепо, что я захожусь от смеха.

Высокий мускулистый мужчина с лоснящимся от масла телом останавливается неподалеку, наблюдая, как Кристиан старается освоить другие кольца. Вскоре становится ясно, что он дожидается своей очереди, так что я иду до конца и оказываю моральную поддержку.

— Давай, Кристиан, у тебя получится! — ору я с воодушевлением. Он переворачивается еще несколько раз. — Давай, парень, давай! — продолжаю я кричать, на сей раз похлопывая себя по коленям, будто подбадриваю собаку. Непохоже, будто Кристиану смешно, но он все же заканчивает упражнение.

— Охренеть, как трудно, — задыхается он, согнувшись пополам, а затем, оглянувшись, видит, как Масляный Человек ровно за пять секунд проходит все четыре кольца. Кристиан бросает мне нахальную ухмылку, и я хихикаю.

— Прокатимся на колесе обозрения? — спрашивает он.

— Ага!

Его лицо озаряет приятная улыбка.

За колесом обозрения следуют американские горки, но Кристиан отказывается садиться на старомодную карусель.

— Я что, похож на маленькую девочку?

— Нет, но ты ешь детские хлопья.

Удивительно, насколько расслабленно я ощущаю себя в компании Кристиана, учитывая, что мы едва знакомы. Любопытно, есть ли у него подружка?

О да, он был бы идеальным бойфрендом. Для Бесс, Китти или кого-то еще. Но не для меня.

Когда солнце начинает клониться к закату, отбрасывая тени на следы в песке, мы прогуливаемся по пирсу. По дороге попадается передвижная кондитерская, и любовь к сладкому настолько меня пересиливает, что я тяну Кристиана за футболку, вынуждая остановиться. Его глаза все расширяются, пока мы осматриваем ряды ярких сладостей. Кристиан торопливо хватает пакет и передает его мне, оставляя себе лопатку. Я указываю на мягкие мини-арбузы, и он набирает их в раскрытый мною пакет.

— Как насчет бананов? — предлагает он. — С ними никогда не прогадаешь.

— Однозначно, — соглашаюсь. — И в придачу виноградные тянучки.

Мы продолжаем идти вдоль пирса, поедая сладости на ходу, и я говорю:

— Никогда еще не встречала парня, который любит те же сладости, что и я.

— Черт, да. У меня сладкий возраст примерно семь.

— Сладкий возраст? — непонимающе переспрашиваю я.

— Ага, знаешь, твои любимые сладости предназначены для какого-то определенного возраста. Вот эти штучки для малышей. — Он поднимает пакет. — Апельсиновый шоколад «Терри» рассчитан на покупателей лет тридцати пяти. А мятный шоколад «После восьми» — для тех, кому за девяносто.

— Ну, наверное, у меня сладкий возраст тоже семь, — решаю я. — Может, восемь, потому что девочки взрослеют быстрее мальчиков.

Добираемся до конца пирса, едва солнце касается кромки горизонта. Здесь есть мексиканский ресторан с баром на открытом воздухе, где полным-полно народа.

Кристиан поворачивается ко мне:

— Пошлем подальше тот шикарный бар и завалимся сюда?

Вскоре мы уже располагаемся снаружи с бокалами «маргариты».

— Твое здоровье, — произносит Кристиан, и мы чокаемся.

— Откуда ты знаешь Джонни? — интересуюсь я, пока Кристиан пожирает бесплатные начос.

— Лет сто назад познакомились в школе.

— В Ньюкасле?

— Ну да. Мы жили на одной улице, ходили в одну школу. Я знаю его почти всю жизнь.

— Так классно, что после стольких лет вы до сих пор друзья.

— М-м-м. — Хрум, хрум, хрум.

— Потом Джонни перебрался в Лондон, да? — Убираю волосы за уши и наклоняюсь.

— После смерти матери, — подтверждает Кристиан. — Нам тогда было по тринадцать.

— Наверное, было тяжело, — заботливо бормочу я.

— Точно. Но когда я отправился в Лондон поступать в университет, мы снова встретились. Как в старые добрые времена. Вместе снимали квартиру. Потом его группа стала знаменитой, вот, пожалуй, и все.

— Ух ты. Должно быть, нелегко тебе было видеть, как твой лучший друг в одночасье становится рок-звездой.

— Да... Эй, закажем какую-нибудь еду? — внезапно спрашивает Кристиан.

Беру меню, понимая, что пока что хватит расспросов про этих двоих.

В тот миг, когда я делаю выбор между фахитас и буррито, звонит новый айфон, выданный мне боссом.

— Где вы? — Судя по голосу, Джонни чем-то очень недоволен.

— Э-э, в Санта-Монике? — Мой жалкий ответ звучит как вопрос.

— Где Кристиан? — допытывается Джонни.

— Он здесь.

— Дай ему трубку.

С озабоченным видом передаю телефон. Кристиан выглядит невозмутимым.

— Все путем, чувак? — интересуется он. — Вот дерьмо, — продолжает Кристиан, лезет в карман джинсов и достает мобильник. — Поставил на беззвучный. — Он опускает телефон в карман. — Как раз собирались заказать еду… — произносит Кристиан, вскоре после чего добавляет: — Ну, ладно. Да, конечно. — Он смотрит на меня и морщится, готовясь к очередному вопросу. — «Буг», — отвечает Кристиан, а затем: — Ты же разрешил! — Пауза. — Отель «Вице-король». — Еще пауза. — Ага, ладно, немедленно едем домой.

— У него все в порядке? — нерешительно спрашиваю я, когда разговор заканчивается.

— Да. Он просто разозлился, что мы пропали на целый день.

— Блин! Не хочу его злить.

— Не парься, ты ни при чем. Короче, это я его взбесил, взяв дорогущий «бугатти». — Кристиан усмехается, но я чувствую озабоченность в его тоне. — Честно, Мег, все нормально. Он ведь не запрещал нам брать эту тачку, так что сам виноват, что не уточнил, что можно взять, а что нельзя. — Меня это явно не убеждает, потому что Кристиан с улыбкой добавляет: — Серьезно, он всегда такой. Постарайся просто не обращать внимания.

Официант приносит счет, и Кристиан сует в папку купюру, отмахиваясь от моего предложения платить пополам. Потом мы встаем и потихоньку идем назад вдоль пирса к автомобилю.


Глава 8

К интервью все подготовлено, список гостей утвержден, и Сэм только что позвонил в домофон, сообщая, что Дейви уже ждет. Поворачиваюсь к Джонни.

— Готов?

— Всегда готов.

Джонни, Кристиан, Билл и я вместе отправляемся на концерт, и я заранее нахожусь в предвкушении. Выступление, о котором все говорят, и я буду там, прямиком в гуще событий. Ладно, друзья разноются, что такой шанс выпал мне совершенно напрасно, но кого это волнует. Класс!

Вернувшись вчера вечером домой, мы нигде не обнаружили Джонни, и я опасалась, что его разозлила. Впрочем, сегодня у него отличное настроение.

Мы еще не выехали за ворота, а Билл уже вовсю осваивает мини-бар. Я готовлю четыре бокала со льдом, пока Билл тянется к виски. Он наливает щедрые порции в два, отдавая один Джонни.

— Тебе виски, Крис? — осведомляется он у Кристиана.

— Предпочитаю пиво.

Билл передает Кристиану бутылку «Бекс» и поворачивается ко мне.

— Что будешь пить?

— «Бейлис» найдется?

Он фыркает и смотрит на Джонни, который сидит напротив нас, рядом с Кристианом.

— На фиг «Бейлис». Глотни-ка лучше это, девочка. — Он протягивает мне виски, наливает себе еще один и откидывается на спинку. Втихаря вываливаю себе лед из нетронутого бокала Кристиана, пытаясь разбавить выпивку. Кристиан изумленно меня разглядывает, прежде чем поднять свою бутылку пива.

— За новый клевый концерт, чувак.

— Твое здоровье, — отвечает Джонни.

Клуб «Виски» расположен на Сансет-стрип, и очередь уже змеится снаружи, огибая здание, невзирая на то, что до начала концерта еще два часа. Стайка девушек впереди истерически вопит, завидев лимузин. Очередь мгновенно рассасывается: люди вырываются из толпы и бегут за автомобилем. Реально, их лица совершенно ужасны, когда они ломятся в окна, пытаясь залезть внутрь. Бросаю на Джонни тревожный взгляд, но, похоже, эта атака зомби оставляет его абсолютно равнодушным.

Дейви продолжает гнать.

— Думаю, нам лучше объехать квартал, — кричит он спереди.

Билл вздыхает и смотрит на меня.

— Ты собираешься предупредить охрану о том, что мы здесь или как?

— Да, извини, — бормочу я, копаясь в сумочке в поисках телефона. Никто не учил меня, как поступать в подобных ситуациях, но в следующий раз буду умнее. Столько всего приходится изучать на работе.