Все было восхитительно, решила она, на следующий день пересказывая Наташе подробности; они с Беном совсем не ссорились. На самом деле — но это она оставила при себе — ей показалось, если только она это не придумала, что раз или два Бен хотел обнять ее, хотя его рука ни разу не покидала спинки ее сиденья. Она совершенно не представляла, что он мог быть таким милым. Они болтали и смеялись всю дорогу до кинотеатра, все-таки немного опасаясь, как бы их снова не занесло, и радуясь, что каждому из них удалось так ловко исчезнуть из дома. И после кино, как обнаружила Карлин, оглядываясь в прошлое, они не стали торопиться домой, а почти час брели до Ривервью, хотя кинотеатр был почти вдвое ближе, чем школа Вестерфилда, и, чтобы дойти туда, требовалось не больше двадцати минут.
Карлин надела длинную черную юбку, тайно похищенную Наташей из гардероба Кит Дамирофф, и расправила пояс под черной жилеткой, которую ее мать вышила несколько месяцев назад, — первоначально предназначенная для ношения поверх блузы и искусно отделанная старыми материными украшениями, жилетка выглядела удивительно привлекательно. Одеваясь, Карлин с удовольствием перебирала в памяти мельчайшие моменты их разговора с Беном по дороге в кино, впервые он не был для Карлин обидчиком или просто Наташиным братом. «Он красивый парень», — призналась она себе, вспоминая, как в прохладном ночном воздухе светилась его кожа, а темно-карие глаза теплели, когда он прислушивался к тому, что она рассказывала. И у самой Карлин ни разу не появилось желания поддеть Бена. Казалось, каким-то образом темнота заставила ее говорить мягче обычного, а его слушать более внимательно. Их окружала только черная ночь — вокруг не было ребят, мимо не проезжали автобусы, ничто не вторгалось в их мир.
Поглощенная этими мыслями, Карлин рассматривала себя во весь рост в большом зеркале, прикрепленном к внутренней стороне двери родительской спальни. «Да, это не для Коулвилла», — заключила она с упавшим сердцем.
«Господи, зачем я толкаю его на это», — ужаснулась она, впервые реально представив себе танцы в Коулвилле. На всех мальчиках будут одинаковые отвратительные синие блайзеры и дурацкие мокасины, эти ребята всегда выглядели так, словно каждое утро у дверей на них надевали униформу. Для Карлин загородный клуб, а фактически и весь Коулвилл, если посмотреть на него изнутри, был скучным миром, частью которого она никогда не стремилась быть. Наташа же мечтала об этом окружении, о всей этой мишуре. Ей хотелось, чтобы богатые детишки признали ее своей. «Не могу представить, зачем», — подумала Карлин, нанося на свои длинные ресницы последний слой туши.
— Не нужно втягивать в это Бена, — громко сказала она собственному отражению.
Но когда зазвенел звонок, она схватила свою куртку, чувствуя дрожь возбуждения от одной только мысли, что проведет вечер с Беном.
— Означает ли этот чертов звонок в дверь, что я наконец могу пойти в собственную комнату? — Голос Джей. Т. Сквайра был нарочито громким, чтобы его было слышно в прихожей.
— Прости, папочка, умиротворяюще ответила Карлин, выходя в гостиную, — я не подозревала, что тебе нужно туда.
Извиняясь, она чмокнула его в щеку, но в ответ он всего лишь дернул головой и направился к своей спальне.
— Они оба восхитительны, правда? — спросила Лилиан немного погодя, сентиментально беря мужа под руку после того, как Карлин и Бен ушли.
Он сбросил ее руку, ему неприятно было видеть спортивную фигуру Бена Дамироффа, выгодно подчеркнутую спортивной курткой и плотно облегающими джинсами, и не менее противно ему было смотреть на старания дочери стать такой красивой ради него.
— Почему бы, черт возьми, им не быть восхитительными? — ответил он надменно. — Карлин моя дочь, а этот Дамироффов отпрыск получил все на серебряном блюдечке.
— Но, дорогой, — Лилиан нахмурилась, обдумывая слова мужа, — Дамироффы ничем не лучше нас.
Джей. Т. бросил на нее злой взгляд.
— Бену Дамироффу семнадцать лет, у него впереди вся жизнь, его семья образованна и богата на протяжении Бог знает скольких поколений. Если у его отца в жизни трудная полоса… — в его голосе звучала с трудом скрываемая злоба, — это еще ничего не значит.
Лилиан только вздохнула, она знала, что любой ответ будет просто пустым сотрясением воздуха.
«Куда я смотрел все эти годы», — удивлялся Бен, искоса поглядывая на Карлин, когда они садились в автобус. Неожиданно для себя обретя манеры, о которых раньше даже не подозревал, он вошел вслед за девушкой, опустил в кассу плату за обоих, подождал, пока она выбрала пустой ряд и села, и только тогда сел рядом. Они почти не разговаривали с тех пор, как покинули квартиру Карлин, и Бен чувствовал непонятную нервозность. В длинной черной юбке и туфлях-лодочках на высоких каблуках Карлин выглядела прямо как какая-нибудь кинозвезда. Легкий макияж и эти удивительные драгоценности, которые она Бог знает где взяла, делали ее необыкновенной, таинственной. Бен чувствовал, как краска смущения заливает его, и горячо молился, чтобы Карлин этого не заметила. Аромат ее духов окутывал Бена, и ему стоило больших усилий не взять Карлин за руку. «Опомнись, Дамирофф, — прикрикнул он на себя, — это Карлин, Наташина Карлин, девочка, с которой вы ругаетесь с самого детства».
— Тебе не страшно идти на танцы? — в конце концов спросил Бен, понимая, что его нервозность не имеет никакого отношения к посещению этих дурацких танцев.
— Нет. — Карлин слегка растерялась от тот, что он наконец заговорил, она практически совершенно забыла, что они направляются на танцы.
Когда автобус прибыл в Коулвилл, Бен взял ее за талию, чтобы проводить ко входу в клуб, и это привело Карлин в полное замешательство.
«Я знаю дорогу, дурачок, — чуть не вырвалось у нее. — Да что это со мной», — удивилась она, почувствовав, как у нее что-то подступило к горлу. Они остановились в двух шагах от длинной подъездной аллеи клуба в окружении других подростков. Действительно, подумала Карлин, все они выглядят совершенно одинаково. Девушки одеты в длинные до пола платья из блестящих тканей пастельных тонов, а почти на всех мальчиках абсолютно одинаковые темно-синие блайзеры. Она усмехнулась про себя, заметив одного не соответствовавшего стереотипу мальчика в твидовом хаки, явно смущенного тем, что все остальные вокруг него были в серых фланелевых слаксах.
Бен перехватил ее взгляд. Этим ребятам всего по шестнадцать-семнадцать лет и уже такие, надутые пустышки. Мысль, что придется весь вечер прострадать в их компании, совсем не прельщала его. Он посмотрел на Карлин, сейчас она совсем не раздражала его. Вызов или не вызов, но у него не было ни малейшего желания идти в этот мерзкий дансинг. Неожиданно его нервозность исчезла, впервые в жизни Бен почувствовал себя мужчиной, а не ребенком. Взяв Карлин за руку, он взглянул ей прямо в глаза.
— Послушай, давай смоемся с этой вечеринки. Мне кажется, мы сможем придумать что-нибудь повеселее.
Карлин не могла с уверенностью сказать, что он имел в виду, но почувствовала, как изменился его голос. Иногда этот бесшабашный тон означал, что он начинает военные действия против нее, но сейчас, по-видимому, не тот случай. Карлин сглотнула, не зная как отвечать. Когда лунный свет блеснул на слегка волнистых черных волосах Бена, она поняла, что думает о том, как он невероятно красив. Наташа всегда говорила о брате так, будто он был самым симпатичным парнем на свете, и в первый раз Карлин призналась себе, что согласна с ней.
Бен заметил, что она колеблется, но не стал дожидаться ответа. Не говоря ни слова, он взял ее за руку и потянул прочь от клуба в направлении прогулочной дорожки вдоль реки так, что Карлин пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. Он остановился у большого дуба, и Карлин, едва дыша, прислонилась к его раздвоенному стволу. Она пришла в смятение, когда Бен обернулся к ней и долгим взглядом заглянул ей в глаза. Он медленно провел рукой по ее длинным волосам, потом коснулся ее лица, обводя контур щеки, а затем кончиками пальцев провел по губам.
Жест был исполнен такой нежности, что у Карлин перехватило дыхание. Быть так близко к нему, быть с этим мальчиком — с этим мужчиной, — которого она знала всю свою жизнь, даже не догадываясь… Ее мысли совершенно смешались, и тут Бен непринужденно склонился, как будто делал это тысячу раз прежде, и поцеловал ее. Сперва мягко, нежно прижавшись губами к ее рту, потом более настойчиво, но она не могла сказать, исходила эта настойчивость от Бена или откуда-то изнутри ее самой. Она почувствовала, что, помимо своей воли, отвечает, повинуясь чему-то в глубине себя, и это было совершенно ново для нее. Язык Бена легко миновал ее губы, и, затрепетав от возбуждения, Карлин приоткрыла рот, встретила его язык и узнала его вкус.
Не понимая, как его руки оказались там, Карлин почувствовала, что они ласкали ее шею, гладили спину и, скользнув под куртку, добрались до голой кожи, обнажившейся под маленькой жилеткой. Вскинув руки, она обняла его, ощутив тепло его шеи и силу мускулистых плеч. Все, что она представляла себе раньше, не шло ни в какое сравнение с тем необыкновенным чувством, с тем страстным и глубоким желанием, которое он пробудил в ней.
Когда они наконец отстранились друг от друга, она почувствовала ужасную пустоту и непроизвольно опять двинулась навстречу. Держа руку на талии девушки, Бен вопросительно заглянул ей в глаза и, прочтя в них ответ, увлек ее на траву, Когда они оказались на траве, он снова поцеловал ее, на этот раз его поцелуй проник в самую глубину. Карлин едва не стонала от удовольствия, когда его руки баюкали и гладили ее грудь сквозь ткань жилетки.
«Почему он так хорошо это делает? — пронеслось у нее в подсознании. — Ну конечно, — в истоме признала она, — Бен бесподобен во всем». Затаив дыхание, Карлин качалась на волнах наслаждения. «О Боже, — пришло ей в голову, — мне хотелось бы провести так всю оставшуюся жизнь — не шевелиться, не разговаривать, чтоб это мгновение никогда не кончилось».
В стройном теле Карлин удивительно сочетались сила и мягкость, ее грудь упиралась в него, кости бедер больно давили, но эта боль была сладостной. У Бена было чувство, что ему ее мало, он хотел попробовать ее всю целиком, его рот, оставив ее губы, медленно спустился к шее. Как завороженная, Карлин направила его руки под жилетку и почувствовала, как в ответ у нее наливается грудь. Ей было так приятно, когда он ласкал ее и его большие руки подчеркивали изящность ее форм. Карлин все сильнее прижималась к нему, чувствуя в нем напряжение через свою юбку, слыша его возбужденное дыхание.
Внезапно Бен понял, что еще несколько минут и он потеряет над собой контроль и не сможет остановиться. Так не поступают с тем, кто тебе дорог, всегда учил его отец. Боже, Бен вдруг понял, как дорога ему Карлин. Он резко сел и несколько секунд глубоко вдыхал прохладный воздух, потом улыбнулся ей, протянул руку и притянул к себе.
— Будет лучше, если мы пойдем, — сказал он нежно, быстро целуя ее в последний раз.
Ожидая автобуса в Вестерфилд, они крепко держались за руки и оживленно болтали, как бы компенсируя этим молчание по дороге в Коулвилл.
— В какой колледж ты собираешься поступать? — спросил Бен без всякого умысла, когда они сели в автобус.
— Я еще не думала об этом, — ответила Карлин, занимая места в конце салона.
По правде говоря, она, конечно, думала об этом и много ночей провела без сна, размышляя, что делать дальше. Из постоянных высказываний отца ей было абсолютно ясно, что колледж в его понимании — место «для сосунков и паразитов… Пустая трата денег, а результат — ничего не стоящий кусок бумаги». Ясное дело, он ожидал, что по окончании школы его дочь пойдет работать и будет приносить доход в семью, то есть содержать его, Джей. Т. Вздумай она пойти в колледж, дома бы, наверное, разразился скандал. Во всяком случае, безобразной стычки с отцом не миновать. Стоит ли затевать все это?
— Еще не думала? — Бен недоверчиво взглянул на нее. — Ты должна что-нибудь выбрать, — настаивал он. — С твоими отметками у тебя должны быть какие-то планы.
— А я еще не знаю, хочу ли я вообще поступать в колледж, — ответила Карлин резче, чем ей хотелось бы.
— Господи, с таким настроением ты никогда не поступишь в колледж, — усмехнулся Бен. — Еще когда мне было всего два года, отец на ночь читал мне «Правила колледжа Лавджой» вместо «Доктора Айболита».
Карлин отдернула руку, у нее в голове зазвучали заключительные слова отца. «Этот Леонард Дамирофф отдаст руку на отсечение, если это поможет его сыну поступить в престижный колледж».
Джей. Т. Сквайр не пожертвовал бы и одним субботним вечером, даже если бы ничего больше и не требовалось, чтобы его дочь стала доктором философии.
"Единственная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Единственная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Единственная" друзьям в соцсетях.