Джоан невесело хохотнула и осторожно потрогала затылок.
– Хорошо, что небольшая лысина на моей голове не слишком заметна.
Малколм проследил взглядом за ее длинными тонкими пальцами и увидел несколько пятнышек крови в ее золотистых волосах и темно-красную корку, образовавшуюся на коже головы. Не приходилось сомневаться, что прядь волос у нее вырвана с корнем.
– Черт побери! Я должен был обнажить меч и проткнуть его черное сердце!
– Нет, хотя, скажу честно, ничто на свете не доставило бы мне большей радости, чем знание того, что Арчибальд испустил последний вздох. У меня нет никаких сомнений в твоем боевом опыте, но пойми, Арчибальд слишком умен, чтобы позволить кому бы то ни было втянуть себя в честный поединок. Против его грязных приемов ты можешь и не выстоять.
– Я несказанно тронут твоей заботой обо мне, Джоан, – усмехнулся Малколм.
Она бросила на него сердитый взгляд.
– Не глупи. Я, как обычно, думаю о себе. Если Арчибальд одержит верх, вина за твою гибель будет лежать на мне. Боюсь, такой груз окажется слишком тяжким для меня.
Ее колкость не попала в цель. Малколм отчетливо видел, что она снова пытается изобразить себя холодным бесчувственным созданием. Он накрыл ее руку своей. Почти нежно.
– Ты должна постараться никогда не оставаться с ним наедине.
– Могу тебя заверить, эту встречу устроила не я, – фыркнула Джоан.
– Ты пришла к нему не по собственной воле?
– Я была глупа и поверила лжи. – Джоан потрясла головой. – Второй раз никому не удастся так легко меня обмануть.
– Тем не менее, все это могло очень плохо кончиться. – Малколм представил себе самые разные возможности, и ни одна из них ему не понравилась.
Джоан побледнела.
– Признаюсь, в какой-то момент мне показалось, что он меня убьет. Но потом я вспомнила, что слишком упряма и горда, и ни за что не позволю себе умереть от рук такого презренного негодяя.
Произнося эти слова, она высоко подняла голову, и в ее глазах появился вызов.
– Я должна немедленно найти мою служанку. Хотя сомнительно, что Арчибальд проявит интерес к моему сыну, Гертруда должна отправиться к Каллуму. Я не смогу чувствовать себя спокойно, если не уверена, что Каллум в безопасности.
«Ее ребенок. Конечно». Вот, наверное, как Арчибальд заманил ее на встречу.
– Я позабочусь о ребенке, – вызвался Малколм.
Лицо Джоан потемнело.
– Что ты знаешь о моем сыне?
– Я шел за тобой прошлой ночью и видел, в каком доме находится твой малыш. Полагаю, ты прячешь сына из-за его отца?
Джоан кивнула.
– У Арчибальда нет ни совести, ни сердца. Он отказался от Каллума, когда наш брак был аннулирован, и ни разу о нем не вспомнил. Но я не хочу искушать судьбу, и потому спрятала мальчика там, где Арчибальд не сможет его увидеть.
– Мудрая предосторожность. Я найду дом и позабочусь, чтобы все было в порядке.
Глаза Джоан наполнились тревогой.
– Будет подозрительно, если тебя увидят разгуливающим по деревне. Пусть лучше пойдет Гертруда. Но я тебе искренне благодарна за предложение. – Она вздохнула. – Получается, я все время у тебя в долгу.
Судя по ее тону, ей не доставлял удовольствия этот факт, но она была достаточно умна и понимала, что едва ли может позволить себе отказываться от помощи.
– Я не тот мужчина, который может воспользоваться беспомощностью женщины, – произнес он, желая развеять ее страхи.
– Я знаю.
Ее ответ удивил Малколма, но ему было приятно услышать ее мнение, хотя он сам не понимал, почему оно так важно для него. «Возможно, это из-за шумихи с дочерью Макферсона», – сказал он себе. В конце концов, мужчин нередко называют бесчестными негодяями – и ничего.
– Но мне все же было бы приятно получить от тебя небольшой знак благодарности, Джоан, – проговорил он.
– Какой знак? – насторожилась она.
Малколм позволил своему взгляду задержаться на ее губах. Она уставилась на него с явным непониманием, потом сообразила, что он имеет в виду, и испугалась.
– Прошу тебя, Малколм… Я только начала испытывать к тебе искреннее уважение, а ты собираешься все испортить и потребовать поцелуя. Это недостойно.
– Ты меня неправильно поняла. – Он рассмеялся чуть громче, чем хотел, обругав себя за то, что его желание оказалось столь очевидным. Ее явное неприятие этой идеи было не слишком приятным.
Джоан скептически усмехнулась.
– Разве?
– Да. Я не думал о тебе так.
– Как? Ты хочешь сказать, что не думал обо мне как о женщине?
– О, ты извращаешь мои слова, Джоан.
– Ты не находишь меня желанной?
Малколм едва не застонал, но в последний момент сдержался.
– Мы оба знаем, что я не могу ответить на этот вопрос.
– Хм… Может быть. – Ее глаза заблестели, и Малколм поздравил себя с тем, что сумел хотя бы немного ее развлечь, пусть даже за свой собственный счет.
– А что бы ты сказала, если бы я действительно попросил о поцелуе? – спросил он, использовав самую очаровательную улыбку из своего арсенала.
Джоан склонила голову и несколько секунд рассматривала стоящего рядом мужчину.
– Честно сказать, я бы предпочла поцеловать свою лошадь.
Малколм внутренне поморщился, но улыбка удержалась на его лице.
– Что ж, я верю, что вы обе получили бы больше удовольствия, чем от поцелуя со мной.
Джоан почти весело хихикнула, но сразу же стала серьезной.
– Проклятье, сюда идет Арчибальд.
Малколм обернулся и увидел лэрда Фрэзера, тяжело вышагивающего по двору. Он выглядел так, словно вот-вот начнет плеваться огнем. Арчибальд окинул взглядом своих людей, собравшихся во дворе, и оскалился, увидев Малколма.
– Защищайся, Маккенна! – выкрикнул он, схватив клеймор и подняв его над головой.
Малколму едва хватило времени, чтобы оттолкнуть в сторону Джоан, вытащить меч и занять оборонительную позицию. Громко лязгнула сталь. Только благодаря своему боевому опыту и сильным ногам он сумел сохранить равновесие.
– У тебя есть конкретная причина для нападения или просто настроение такое? – спросил Малколм, когда их мечи снова скрестились.
– Мне не нравится, когда другие мужчины крутят шашни с моей женой, – прорычал Арчибальд. – Такое оскорбление не может остаться безнаказанным.
– Она больше не твоя жена, – ответил Малколм, отскочив назад. Арчибальд снова нанес удар, при этом его меч описал широкую дугу, пройдя так близко от головы Малколма, что он почувствовал холод стали у своей щеки. – Ты должен держаться от нее подальше.
Арчибальд вышел из себя.
– Мне никто не смеет приказывать! Я делаю только то, что хочу!
Он атаковал серией яростных ударов. Малколм блокировал их все, постепенно осознавая, что его противник очень силен. Всякий раз, когда мечи соприкасались, он ощущал вибрацию, проходящую по всему телу.
Малколм отразил высокий удар Арчибальда, потом низкий и бросился в атаку, к сожалению, слишком быстро. Споткнувшись на неровной земле, он потерял равновесие. Откуда-то издалека раздался женский крик. Джоан?
Малколм рухнул на землю, перекатился и успел вскочить как раз вовремя, чтобы отразить следующий удар Арчибальда. «Судя по всему, этот человек собирается меня убить».
Их мечи снова скрестились. Малколм отражал удары Арчибальда один за другим, потом внезапно крутанулся, схватил меч обеими руками и нанес сильнейший удар плашмя по пояснице, сбив его с ног.
Торжествуя, Малколм сделал шаг вперед, чтобы наступить на грудь поверженного противника и положить конец схватке, но Арчибальд двигался с потрясающей быстротой. Он отполз в сторону, изогнулся и сел.
После этого он схватил Малколма за лодыжку. Тот инстинктивно качнулся в сторону, споткнулся и дал Арчибальду время вскочить на ноги. Тяжело дыша, мужчины уставились друг на друга. Они медленно кружили по двору, и каждый пытался определить слабость противника.
Неожиданно Арчибальд сделал выпад, и Малколм увернулся вправо. И вовремя. Меч Арчибальда только задел предплечье, а не пронзил грудь. Обрадованный тем, что увидел первую кровь, Арчибальд снова бросился в атаку.
В этот момент Малколм понял, что если будет наносить удары с меньшей агрессивностью, но точнее, то сможет сохранить свои силы и измотать врага. Они продолжили обмениваться ударами и искать слабые места в обороне противника.
Мечи в очередной раз скрестились, мужчины подались друг к другу, и их лица оказались на расстоянии нескольких дюймов. Малколм заметил пот на лице Арчибальда, услышал его тяжелое дыхание. Хвала всем святым, Арчибальд устает! Малколму оставалось парировать всего несколько ударов, и он сумеет повергнуть противника в грязь.
Малколму было очень трудно соблюдать осторожность в этой схватке. Все его существо требовало поступить по справедливости с мужчиной, который оскорбляет и пугает женщин. И все же он сдерживался. Его терпение было вознаграждено, когда он увидел, как с каждым ударом меча возрастает уверенность Арчибальда.
Он позволил ему нанести еще один сильный удар, но, рванувшись вперед, споткнулся о камень. Расставив руки, чтобы сохранить равновесие, он выронил меч. Оружие с грозным стуком ударилось о землю.
Злорадно ухмыляясь, Арчибальд приблизился к обезоруженному противнику. Понимая, что он сражается за свою жизнь, Малколм сжал кулак, размахнулся и нанес удар в челюсть противника, вложив в него всю свою силу. Звук получился очень громким, и хотя удар явно ошеломил Арчибальда, он как-то сумел удержаться на ногах.
Малколм еще раз крутанулся, на этот раз целясь ногой в тыльную сторону колена Арчибальда. Ругаясь и вереща от боли, Арчибальд рухнул на землю, подняв столб пыли.
Когда Арчибальд оказался на земле, послышались одобрительные возгласы. Только сейчас Малколм заметил, что вокруг собралась толпа, наблюдавшая за поединком. Все зрители были горцами, а значит, делали ставки на исход сражения. Малколм краем глаза заметил, как люди обмениваются монетами. Подобрав меч, он кивнул одному из солдат Маккенны, довольный, что сумел помочь человеку получить доход.
– Ты сражался не как уважаемый рыцарь, – заявил Арчибальд, сжимая колено.
– У тебя не было никаких причин нападать на меня, – возразил Малколм.
– У меня были на то все причины, – прошипел Арчибальд, медленно поднимаясь на ноги.
– Малколм! – послышался издалека громкий голос. Тот поднял меч, но сразу опустил его, увидев приближающихся отца и брата.
– Кровь Христова! Что, ради всего святого, ты делаешь? – проревел Маккенна.
– Лэрд Фрэзер и я не сошлись во мнениях, – ответил Малколм, – и подумали, что проблему лучше всего решить посредством поединка на мечах.
– Мечами и обманом, – тоскливо пробормотал Арчибальд, потирая челюсть.
– Так защищали себя рыцари на Святой земле, – весело сообщил Малколм. – А меня научил мой брат Джеймс.
Арчибальд вместо ответа сплюнул грязь.
Джеймс перехватил взгляд Малколма и улыбнулся.
– Я бы сумел побить его за половину времени, которое потребовалось тебе, – заявил Джеймс, никогда не упускавший возможности посоревноваться со своим старшим братом.
– Ну, это вряд ли, – буркнул Малколм и с благодарностью оперся на плечо, подставленное младшим братишкой.
Лэрд Маккенна внимательно осмотрел сына, и его лицо смягчилось, когда он понял, что Малколм не получил серьезных повреждений.
– Из уважения к лэрду Армстронгу и его гостеприимству вы двое впредь станете ограничивать свои поединки учебным плацем, – сказал Маккенна.
– Я непременно последую вашему мудрому совету, лэрд Маккенна, – заявил Арчибальд и взмахом руки указал на Малколма. – Но пусть ваш сын поступит так же, иначе я снимаю с себя ответственность за исход следующего поединка.
Хотя Арчибальд всем своим видом демонстрировал готовность к сотрудничеству, Малколм знал, что в душе Фрэзер кипит от ярости. Унизительно потерпеть поражение перед толпой, в том числе перед людьми, которые тебе служат. Сила и власть являлись основополагающими элементами выживания в Шотландии. Лэрд не может себе позволить утратить ни то ни другое.
Арчибальд отвернулся и зашагал прочь, но Малколм успел заметить яростный блеск в его глазах. Джеймс тоже его увидел. Его тело напряглось, а рука потянулась к эфесу меча.
– Фрэзер – подлый человек. Ему не знакомы понятия чести, а его кровожадность граничит с безумием, – произнес Джеймс. – Опасайся его, брат.
Малколм кивнул, полностью согласный с оценкой Джеймса.
– У тебя кровь.
Голос был женским, а тон – чрезвычайно недовольным. Джоан. Малколм опустил глаза на свою руку и увидел довольно-таки скверную рану.
"Единственный и неповторимый" отзывы
Отзывы читателей о книге "Единственный и неповторимый". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Единственный и неповторимый" друзьям в соцсетях.