Пенни в недоумении покачала головой.

— Не имею ни малейшего представления, — призналась она. — Я только утром с самолета и еще ничего не видела. Но ночевать я бы хотела в своем доме.

Джон осторожно отпустил ее ногу и быстро взглянул на часы.

— Думаю, что на это не стоит рассчитывать, — решительно произнес он. Похоже, у вас больше шансов провести ночь на больничной койке. Кажется, у вас сломана нога.

— Сломана? — выдохнула Пенни с испугом. — Нет, нет! Это мне все может испортить! Джон пожал плечами.

— Если бы вы не носились по склону как сумасшедшая, такого бы не случилось, — ответил он раздраженно. — Это была одна из самых больших глупостей, какие я когда-либо видел на свете.

— Ах так! — воскликнула Пенни. — А я, например, считаю, что шататься по лесу с заряженным ружьем и целиться в кого ни попадя, как маньяк-убийца, просто глупо!

— Маньяк-убийца! — рассерженно повторил Джон. — Я что, действительно похож на убийцу?

— Да! — резко ответила Пенни. Его губы сжались, в глазах мелькнули холодные искры.

— Послушайте, у меня нет времени торчать тут и выслушивать всякие глупости. Я очень занятой человек, мисс Оуэн, позвольте мне подвезти вас до больницы в Кингсвуде, а потом я вернусь к своим делам.

Он хотел было приподнять девушку, но Пенни отпрянула от него так, словно на нее напал целый выводок мокасиновых змей.

— Не стоит делать этого, — процедила она сквозь стиснутые зубы, — я смогу спокойно справиться и сама.

— Неужели? — протянул Джон. — Но я не могу с вами согласиться, мадам. Думаю, вам лучше будет уступить. Вы повредили ногу на моей земле, и я чувствую себя просто обязанным позаботиться о вас. А теперь позвольте мне отнести вас спокойно в машину, или мне придется тащить вас на плече словно мешок с картошкой?

Пенни задохнулась в гневе.

— Вы не посмеете! — воскликнула она. В зеленых глазах Миллера загорелся недобрый огонек.

— Ну хорошо же. Единственное, чего я не могу терпеть, так это упрямства, хрипло произнес он.

И не успела Пенни даже пальцем пошевелить, как его сильные загорелые руки обхватили ее и подбросили в воздух. Девушка пыталась вскрикнуть, но было поздно — она уже была на плече Джона, который, несмотря на достаточно тяжелую ношу, шутя взбирался вверх по склону.

— Отпустите меня! Отпустите немедленно! — кричала Пенни, нанося своими маленькими кулачками малочувствительные удары по его мускулистой спине. Отпустите! Слышите, отпустите!

С таким же успехом она могла колотить по каменной стене. Джон только крепче обхватил ее, довольно посмеиваясь. И только когда они добрались до спящего на обочине дороги БМВ, он остановился. Открыв дверцу, Джон осторожно опустил девушку на кожаное сиденье.

— Вы самый симпатичный мешок с картошкой из всех, которые я когда-либо таскал, — усмехаясь, заметил он.

Пенни все еще продолжала осыпать его проклятиями, когда он отправился за своим ружьем.

— О'кей, крошка, следующая остановка — больница в Кингсвуде, — подбодрил он девушку, вернувшись назад и садясь за руль.

Джон завел мотор автомашины. — Теперь, надеюсь, вам достаточно удобно? Хотя поток воздуха из кондиционера охладил темперамент Пенни, и она была благодарна ему за работу, но ни за что не призналась бы в этом. Она промолчала.

— Я задал вам вопрос, мадам, — вежливо напомнил Джон. — Я полагаю, этикет требует ответа на него.

— Этикет! — задохнулась от гнева Пенни. — Уж кому-кому, но не вам рассуждать о хороших манерах. Или вы считаете приличным преследовать незнакомых женщин и таскать их куда вам вздумается?

Джон на мгновенье задумался.

— Да, мадам, — вежливо согласился он. — Я полагаю, да. Но имейте в виду, они обычно не так сильно брыкаются.

Девушка громко вздохнула.

— Вы невыносимы! — воскликнула она с яростью. Вы никто иной как современный пират, который забрался в чужую машину!

Само довольная улыбка не покидала лица ее спутника. Он бросил на Пенни насмешливый взгляд.

— Огромное спасибо, мадам, — сказал он, играя в скромность, как будто Пенни сделала ему комплимент. — Пират, только подумать?! В этом что-то есть.

Устав от этой нескончаемой перепалки, Пенни тяжело вздохнула и… покорилась. Чем сильнее она бранила Джона Миллера, тем больше, казалось, он получал от этого удовольствия.

Пожалуй, единственное, что она могла сделать в этой ситуации — это совсем не замечать его присутствия. Пусть увидит, пусть убедится, как мало его ухаживания для нее значат. Да он для нее круглый нуль! Но, и что было очень странно, полностью игнорировать присутствие Джона ей было нелегко. Она все еще ощущала приятную тяжесть его груди у себя на плече. Не могла забыть, как еще недавно ее груди соприкасались с бугристыми мышцами его спины.

Украдкой бросив взгляд в сторону Джона, она разглядела его загорелые бедра, покрытые темным пушком, его сильные руки, спокойно лежащие на руле, его властный точеный профиль. Она подумала:

«Почему вид его лица так волнует ее?» Девушка задержала дыхание. «Он высокомерный, — твердила сама себе Пенни, — грубый, отвратительный, властный». И в самом деле, высокомерие ощущалось и в посадке головы Джона, и в гордой линии его подбородка, в жесткой полоске стиснутых губ, и во взгляде, которым он окидывал бегущее навстречу полотно дороги. «Похоже, он никогда не знал отказа в своих желаниях. Создается впечатление, будто все ему должно подаваться на блюдечке», — подумала она возмущенно. И все же что-то пробуждало в ней горячее, волнующее ощущение чего-то страстно желаемого, самого сокровенного.

Джон потянулся к приборному щитку, и она поспешно отвела свой взгляд. А он, казалось, и не заметил, что стал объектом ее пристального внимания. Сняв трубку радиотелефона, он, придерживая руль одной рукой, набрал чей-то номер.

— Алло, Маккендрик? Это Джон. Я тут нарвался на неприятности, придется провозиться весь вечер. Одна глупая девчонка повредила себе ногу, и сейчас я везу ее в больницу, в Кингсвуд. Поэтому собрание ложи по поводу систем кондиционирования в школах придется отложить. И потом, если я не появлюсь рано утром, тебе нужно будет привлечь всех, я повторяю — всех, к подготовке посадок на том поле, о котором я тебе говорил. Понял? Ну хорошо, увидимся утром. Джон положил трубку.

Пенни залилась краской. «Нарвался на неприятности… глупая девчонка…», — подумала она с обидой. «Как он осмелился так обозвать ее?» Как ужаленная, она инстинктивно отпрянула от него и тут же задела больной лодыжкой дверцу машины. С ее сомкнутых губ невольно сорвался стон.

— Беспокоит нога? — спросил Джон скорее раздраженно, чем с сочувствием. Черт побери, если они там в больнице как всегда слишком заняты, придется проторчать битый час в приемном покое, пока кто-нибудь не появится. А нам еще следует подумать об ужине и поискать вам ночлег.

Приторможу-ка я у следующего магазина и куплю замороженного гороха.

— Я не голодна, — гордо ответила Пенни. Джон хрипло рассмеялся.

— Говоря о горохе, я имел в виду использовать его в качестве компресса для больной ноги, а не для еды, — объяснил он. — Играя в футбол в колледже, я заметил, что замороженный горох прекрасно заменяет лед.

Уже через несколько минут они въехали в крошечный поселок. Вокруг церкви сгрудились четыре или пять деревянных домишек и здание небольшого магазинчика. На отшибе располагалась заправочная станция. Не прошло и десяти минут, как Джон появился в дверях магазина с обещанным пакетом гороха в руках. Пенни замерла, одновременно ожидая и опасаясь той минуты, когда он откроет дверцу и осторожно приложит горох к ее распухшей ноге. Но вместо этого ее спутник уселся на свое место и небрежно бросил ей свою ношу.

— Пожалуйста, получите!

— Спасибо, сэр Эскулап, — с обидой отреагировала Пенни.

Удивительное дело, но предложенное Джоном средство подействовало почти мгновенно. Болезненная пульсация стихла. Усталость и пережитое давали себя знать. И как только боль утихла, Пенни, незаметно для себя, забылась глубоким сном. Сном без сновидений. И только когда автомобиль затормозил у приземистого красного кирпичного здания. Пенни, очнувшись, обнаружила, что прикорнула на плече своего спасителя.

* * *

— Ну как, удобно было вам путешествовать? — насмешливо спросил ее Джон. Пенни смутилась.

— Прошу прощения, — ответила она сухо. — Не имела ни малейшего желания прикасаться к вам.

— Со мной так нередко случается, — мимоходом отозвался Джон. — Похоже, женщины просто не могут удержаться.

Метнув в его сторону уничтожающий взгляд, девушка промолчала. Ее отнюдь не прельщал новый «обмен любезностями» с Джоном Миллером.

— Нет желания больше упражняться в злословии? — заметил тот разочарованно. — Ну ладно, если с шутками закончено, полагаю, что надо доставить вас в приемный покой. Сидите на месте, а я обойду машину и вынесу вас.

От БМВ до входа было всего несколько шагов, но было так жарко, и воздух был такой плотный, что им казалось, что они не движутся, а плывут под водой. Небо понемногу затягивали тучи, где-то вдалеке прозвучали первые раскаты грома, а над горизонтом отсветы молний разрывали облака.

— Похоже, надвигается буря, — заметил Джон, окинув взглядом собирающиеся тучи. — Это хорошо. Дождь сейчас как нельзя кстати.

— Просто кошмар какой-то! — сердито воскликнула Пенни. — Подумать только, придется проторчать здесь бог знает сколько времени, а когда выберусь, дождь будет лить как из ведра. Стоило ли сюда тащиться!

Из обволакивающего тугого предгрозового марева Джон перенес ее в прохладу больничного приемного покоя. Осторожно усадил в удобное кресло и нежно поправил опустившуюся Пенни на лоб прядь шелковистых волос. Затем взглянул прямо ей в глаза, окинул взглядом нервно вцепившиеся в подлокотники кресла руки девушки и, пожалуй, впервые заговорил серьезно, без колкостей и иронии сразу же перейдя в разговоре на ты.

— Не принимай все это так близко к сердцу, милая, — тягуче произнес он со своим южным акцентом. — Все у тебя будет хорошо. Ты просто устала. Ушибла ногу. Боишься, что не справишься с болью? Пойду поищу кого-нибудь из персонала, а на обратном пути раздобуду нам с тобой чего-нибудь попить. Ладно?

Он погладил девушку по щеке, и этот его ласковый жест стал для Пенни последней каплей, переполнившей «сосуд эмоций». Ее карие глаза затуманились, и через мгновенье по щекам потекли слезы.

— Хорошо, — вздохнула она.

— Ну вот и славно.

Показалось ли ей или Джон и вправду тепло и утешающе прикоснулся к ее колену? — она не успела разобрать, как вдруг лицо его вновь нетерпеливо нахмурилось.

— Дай мне свой паспорт и кошелек, — требовательно сказал он.

— Зачем? — с тревогой спросила Пенни, вцепившись в свою сумку и глядя на него сквозь пелену слез.

Он устало вздохнул.

— Потому что я такой странный похититель сумок. Я предпочитаю обирать свои жертвы при свете дня и в присутствии свидетелей, — язвительно ответил Джон. Но сейчас мне нужны ваши документы только для того, чтобы определить в палату, — снова он перешел на вы.

— Ну тогда возьмите, пожалуйста, — пробормотала Пенни смущенно и протянула ему сумку.

— Странное волнение охватило ее, когда Джон приблизился к дежурной медсестре с ее сумкой в руках. Девушку раздражала зависимость, в которую она попала к этому властному мужчине, даже несмотря на то, что его помощь при таких обстоятельствах была ей необходима. Замерев, она слушала, как Джон сообщал медсестре сведения о ней: «Возраст — двадцать четыре, профессия дизайнер, страховка — оплачена, предполагается перелом в области лодыжки правой ноги». Во всей этой информации не было ничего особенного, сугубо личного, но девушка не могла не поразиться — с какой самоуверенностью вещал ее спутник. Его манера брать ситуацию словно быка за рога возмущала ее, тем более, что от ее глаз не ускользнуло, как его обаяние подействовало на женщину в белом халате. Голос медсестры теплел от слова к слову, постепенно на ее лице заиграла сочувствующая улыбка, и вскоре та уже оживленно ворковала с ним. «Лицемер! — угрюмо заключила Пенни. — Может выгодно подать себя и добиться нужного результата». Действительно, вскоре Джин взглянул на часы и как бы невзначай спросил — сколько им еще придется маяться? «Похоже, он собирается добиться от нее какой-то поблажки», — рассуждала про себя Пенни. Если это и было так в действительности, Миллера ожидало разочарование.

— Мне очень жаль, сэр, — голос медсестры утратил прежнее радушие. — Но у нас сегодня действительно выпало много работы. Неподалеку отсюда в аварию попали четверо подростков. Конечно же, один из врачей прямо сейчас осмотрит эту юную леди, но, думаю, рентгеновского снимка ей придется прождать не менее часа.