— Мой Бог! — Он резко вытащил ее из-под душа. — Только представь, что я мог этого лишиться!

— Ты не готов еще повторить? — полюбопытствовала Дженни, глядя, как он закрывает кран.

Он посмотрел на нее, слегка раскрыв рот, и принялся растирать ее полотенцем.

— Боже милостивый! Кажется, я разбудил чудовище!

— Это точно, — согласилась она. — Причем ненасытное чудовище! Но на этот раз твоя очередь трудиться. А я просто полежу, расслаблюсь и понаслаждаюсь спектаклем.

— Ты, конечно, можешь попробовать расслабиться, детка, — ухмыльнулся Ченс, — но сомневаюсь, что это удастся, когда я займусь тобой по-настоящему. Если ты не взовьешься, как пружина, мне придется начать сначала, и я буду повторять это до тех пор, пока не получится как следует.

— Сотри свою нахальную ухмылку. О чем тебе незачем беспокоиться — так это о том, что ты умеешь это делать как следует. И сам об этом знаешь. — Дженни покраснела. — Я думаю, ты неплохо натренировался на своих субботних женщинах.

— Прошу проявить снисхождение к тем женщинам, о которых ты упомянула, — прошептал Ченс, укладывая ее на кровать. — Это ты помнишь. Я — нет! Все, что я помню, — это как очнулся в больнице и увидел над собой большие синие глаза. Они смотрели на меня с такой любовью, что ее хватило бы, наверное, чтобы остановить войну. Эти глаза меня тогда страшно напугали, пугают и сейчас, но гораздо больше боюсь, что не увижу их снова.

— Я никуда не собираюсь, — заверила Дженни, запуская пальцы ему в волосы.

— Только попробуй! — ответил он и накрыл ее собой.


Ченс проснулся первым. Судя по солнечным лучам, залившим половину комнаты, они долго спали. Ему стало жарко. Вероятно, от того, что Дженни спала на нем, вытянувшись во весь рост. Она обхватила ногами его бедра, обвила руками шею, словно боялась выпустить из рук драгоценное сокровище, да так и заснула. Ченс улыбнулся. Постепенно он к этому привыкнет.

Зазвонил телефон. Дженни в испуге вздрогнула и приподнялась, непонимающе глядя на его смеющееся лицо. Потом облегченно выдохнула и снова опустила голову на грудь. Придерживая ее, он потянулся за трубкой.

Она слушала, как негромко рокочет его голос над ухом. Свободной рукой Ченс поглаживал ее по спине.

Дженни улыбнулась, вспомнив прошедшую ночь, полную любовных утех. Она сомневалась, что в состоянии куда бы то ни было идти.

Пока он разговаривал, ее беспорядочные мысли постепенно сконцентрировались на том, что он скорее всего говорит с той женщиной, которую представил как Викторию. Она напряглась. Может, эта леди и действительно его сестра, но, пока Дженни не получит сколько-нибудь убедительных доказательств, она не подпустит его к ней и на милю.

— Хорошо, — произнес Ченс, выслушав длинный монолог. — Это не имеет большого значения. Можем отправиться на прогулку по окрестностям и завтра. Все равно нам с Дженни сначала надо кое-что тут доделать.

Позвони мне, когда все уладишь. Буду ждать.

— Что такое? — спросила Дженни, как только он положил трубку.

Ченс усмехнулся. Он почувствовал напряженность в ее голосе. Ей никогда не стать хорошим игроком в покер.

— Виктория сегодня не сможет выбраться. Ее муж уезжает по делам в другой город, она должна проводить его в аэропорт, а потом найти кого-нибудь, кто посидит с ее детишками, пока мы будем общаться. Она собирается показать мне кое-какие места, которые я должен помнить; надеется, что это послужит толчком для возвращения памяти. Я сказал, что и до завтра не так уж много времени. Я долго ждал этого. Одним днем больше, одним меньше — значения не имеет.

— Она замужем? У них есть дети? — В голосе Дженни прозвучало явное облегчение.

— Да, мисс любознайка. По крайней мере она так сказала. У меня нет оснований ей не верить.

— Прекрасно! Это меняет дело!

Ченс рассмеялся. Дженни покраснела.

— Я проголодалась, — заявила она, чтобы переменить тему.

— Я тоже, — откликнулся Ченс, улыбнувшись напоследок. — Мне кажется, тебе сначала надо как следует отмокнуть, прежде чем мы сможем куда-либо отправиться. Тебя же не устраивают полумеры, женщина. Эта ночь только лишний раз убедила меня в этом. — Скатив ее с себя, он встал и подхватил ее на руки.

— Куда ты собираешься меня нести? — спросила Дженни, с интересом рассматривая его крупное обнаженное тело.

— Пойду наполню тебе ванну, дорогая. Могу поспорить, ты чувствуешь себя так, словно три дня скакала верхом.

Дженни вспыхнула.

— Я прав?

— Ты всегда должен быть прав? — попробовала встречным вопросом скрыть свое состояние Дженни.

— Только в том, что касается тебя, Дженни Тайлер. Только с тобой.

— В таком случае неси меня в эту чертову ванну, — вздохнула она. — Кажется, я больше никогда не смогу ходить.

Ченс нежно улыбнулся, потом состроил озабоченное выражение лица.

— Прости меня, милая. Мне следовало быть поаккуратнее. Но могу пообещать тебе с полной ответственностью — ты не только ходить, ты и скакать снова сможешь. И гораздо раньше, чем думаешь.

Он расхохотался, заметив, как она опять покрылась румянцем, и отправился в ванную комнату.


Они плотно позавтракали. Еда оказалась сытной и вкусной. Блинчики, колбаса, двенадцать различных сиропов, и много кофе, чтобы запить все это. Выйдя на улицу, Дженни благодушно сияла. Ченс улыбался, глядя на нее.

Когда они проезжали мимо жилых домов и служебных офисов, Дженни с любопытством оглядывалась по сторонам. Ей очень нравились ухоженные деревья, росшие вдоль улиц, встречающиеся там и тут фонтанчики, обрызгивающие газоны. Фонтанчики помогали природе. Поэтому повсюду ярко зеленели газоны.

Внезапно она заметила, что Ченс что-то задумал и везет ее в какое-то только ему известное место.

— Куда мы едем?

— Хочу познакомить тебя с одним человеком, — ответил он, поджав губы. Глаза его уже блестели не так весело. — От меня эта встреча потребовала некоторых дополнительных усилий, и все же я до конца не уверен, но подозреваю, что очень многим обязан старику, к которому мы направляемся.

Дженни молча кивнула и придвинулась поближе к Ченсу. Потом положила руку ему на бедро. Чего бы это ни стоило, она готова помочь ему восстановить его прошлую жизнь.

Наконец перед ними появилось это скорбное место — дом престарелых. Но на этот раз двор был подметен, кустарники подстрижены. Он заехал на стоянку, вышел из машины и помог Дженни.

— Это не самое радостное место, Дженни. Но если говорить честно, не думаю, что Чарли Роллинз осознает это.

— Что с ним?

— У него болезнь Альцгеймера. Насколько я знаю, она постепенно прогрессирует и человек становится душевно беспомощным, но пока он еще как бы задержался в своем прошлом.

— Милый мой! — обняла его Дженни. Движение было инстинктивным. Ее переполняло сочувствие и к Ченсу, и к тому человеку, встретиться с которым ей предстояло.

— Пошли, — предложил Ченс. — На этот раз визит должен быть немного лучше.

— Почему?

— Потому что я взял тебя с собой.

Теплая волна, охватившая ее, оставалась с Дженни все время, пока они пробирались по коридору, заставленному инвалидными колясками, к столу дежурной медсестры. Тяжелые запахи помещения остались где-то в подсознании. Дженни старалась проникнуться решительным настроением Ченса. Если этот человек так много для него значит, следовательно, для нее он тоже имеет огромное значение.

Комната, как и в прошлый раз, оказалась безупречно прибранной. Горели все лампы, шторы и гардины были раздвинуты. Но на этот раз маленький человек не выкатился им навстречу из-под кровати. Он сидел в кресле и застывшим взглядом смотрел в окно.

Взглянув на него, Ченс понял, что сегодня не самый лучший день для Чарли Роллинза. Он подумал было предложить Дженни подождать его снаружи, но она уже оказалась впереди и опустилась перед стариком на колени.

— Привет, Чарли, — проговорила Дженни, накрыла своей ладонью безжизненно лежащую на подлокотнике кресла руку старика и слегка погладила его узловатые суставы.

Прежде чем кто-нибудь смог что-то сообразить, стариковская рука обхватила ладонь Дженни. Он повернул голову в ее сторону, посмотрел слезящимися глазами и несколько раз моргнул. Дженни поняла, что это не для того, чтобы лучше разглядеть ее. Он отчаянно пытался вспомнить.

— Ченс опять приехал навестить вас, Чарли, — громко заговорила Дженни. — Он сказал, что я тоже могу познакомиться с вами. Вот я и приехала. Он говорит, что вы замечательный!

Ченс подошел поближе, уселся на стул напротив Чарли и похлопал его по колену.

— Как дела, Чарли? Тебе удалось починить машину Мабел Джералдины?

Чарли опять замигал. Потом улыбнулся. Самым краешком губ, но ошибиться было нельзя.

— О да, — кивнул он. — Кажется, да. Это ты, Ченс?

У Ченса заныло под ложечкой.

«Бог мой! Он вспомнил, как меня зовут!»

Он молча кивнул.

— Хорошо, — продолжил старик. — Хотел бы попросить тебя закрыть сегодня вместо меня.

— Нет проблем, — откликнулся Ченс. Голос дрогнул. По последней фразе он понял, что, видимо, когда-то работал у Чарли. До этого момента их отношения оставались для него загадкой. Ему удалось узнать, что Чарли заплатил за похороны матери. Это говорило о многом.

— Ох, Ченс! — со слезами на глазах прошептала Дженни.

— Это твоя девушка? — провел рукой по ее волосам старик.

— Точно, Чарли. Что скажешь?

— Скажу, что она мила. Но не такая, как я помню…

Я просто не могу вспомнить…

— Ничего страшного, — поспешила Дженни. — Вы позволите, я причешу вас? Когда я не очень хорошо себя чувствую, я всегда прошу, чтобы кто-нибудь расчесал мне волосы.

Чарли подумал примерно минуту, потом кивнул и улыбнулся.

— Хорошая мысль, дочка.

Ченс затаил дыхание, моля Бога, чтобы не оборвалась тоненькая ниточка, связывавшая Чарли с реальностью, и чтобы это посещение оказалось более удачным для восстановления прошлого. Ченс собирался и по возвращении в Тайлер не забывать о существовании Чарли Роллинза. Но в то же время понимал, что с каждым новым посещением будет находить Чарли уходящим все дальше и дальше по дороге забвения. От этого становилось невыносимо грустно. С утратой Чарли навсегда могло исчезнуть нечто весьма существенное в его жизни.

Дженни тем временем додала из туалетного столика щетку для волос, обошла кресло Чарли и принялась аккуратными движениями расчесывать редкие, снежной белизны пряди. Она работала неторопливо, внимательно, помогая пальцами уложить на место непослушные волоски.

Ченс зачарованно наблюдал за мягкими движениями женщины, завоевавшей его сердце. То, с какой любовью она принялась ухаживать за незнакомым ей стариком, он запомнит на всю оставшуюся жизнь.

— Так лучше? — спросила она, стараясь говорить по возможности отчетливо и кратко: чем меньше старому Чарли придется напрягаться, понимая ее речь, тем лучше для всех.

Он кивнул и посмотрел на Ченса, сделав попытку улыбнуться. В следующее мгновение Чарли Роллинз выключился из реальности.

Ченс смотрел, как по старческому лицу медленно скатилась слеза. За ней — другая. Ему хотелось выхватить старого друга из инвалидного кресла и прижать к груди как ребенка. Но что-то подсказало, что лучше его не трогать. Кивком головы дав знать Дженни, что пора остановиться, он положил руку себе на колено, приглашая ее присесть, поскольку сам занимал единственный стул в комнате.

Дженни отложила расческу и выполнила молчаливую просьбу Ченса. Присев, она прислонилась к его груди, испытывая облегчение от нежно обнявших ее рук.

Она поняла, что Ченс обнял ее потому, что не мог обнять Чарли.

— Мне очень жаль, милый, — прошептала она, глядя на текущие по лицу старика слезы.

— О Господи, Дженни! Мне тоже очень жаль.

Глава 15

Логан Генри не спал уже несколько дней — после того, как раздался тот звонок из Одессы и старая подружка поинтересовалась, нет ли у него младшего брата. С тех пор — ни одного спокойного часа. Разумом он понимал, что можно найти дюжину рациональных объяснений ошибочному предположению. Но чувство подсказывало, что к рациональности эта тайна не имеет никакого отношения. Он должен был исключить все возможные «вдруг».

Каждый вечер он ложился спать и пытался закрыть глаза. Но в тот же миг воспоминания и призраки прошлого окружали его. Он пробовал напиваться. Это ни к чему не привело, только ко всей чертовщине добавилась головная боль. Пытался разозлиться, но гнев не мог пересилить чувство вины. Все вместе вывело Логана Генри из равновесия.

В конце концов он перестал контролировать свои действия.

Он лишился дома, лишился жены, почти окончательно потерял дочь. Стоя около горящего дома, думал, что мальчишка сгорел вместе с ним, и последующие двенадцать лет тщетно пытался вытравить из сознания тот факт, что судьба жестоко обманула его. Он очень не хотел, чтобы это повторилось. Ни в малейшей степени!