Арик проснулся, когда комната уже была залита солнечным светом. Потянувшись, он сладко застонал, втягивая в себя аромат Гвинет и все еще стоявший в воздухе запах их страсти. Святые угодники, он уж и не помнил, когда ему удавалось так крепко заснуть. Более того, ему снились приятные, сладкие сны.
И за это он должен сказать спасибо собственной жене.
Арик улыбнулся и повернулся на бок, чтобы посмотреть на нее. Но Гвинет рядом не было. Арик нахмурился. Сейчас довольно поздно, но не так же у нее много обязанностей, чтобы покидать супружеское ложе на рассвете!
Черт возьми! Он хотел снова овладеть ее сладким телом. Вообще-то он хотел всю ночь заниматься с ней любовью, но усталость взяла свое, и Арик крепко заснул, о чем теперь горько сожалел. Но потом его губы раздвинулись в улыбке – он подумал о том, что Гвинет теперь полностью принадлежит ему. Больше ему не грозит изнывать по ночам от желания обладать ею, уговаривать ее лечь в его постель. Теперь, когда она наконец стала его полноценной женой, он…
Черт побери, а почему она все-таки согласилась, интересно?
Да, почему? Что изменилось с тех пор, как они жили вместе в лесной хижине?
Сев в постели, Арик устремил взгляд на завешенную гобеленом стену, словно искал в рисунке ответ на свой вопрос. Да, Гвинет сказала, что скучала по нему.
И опять-таки: почему? С тех пор как их обвенчали, она ни разу не говорила этого, и непохоже, чтобы она внезапно ощутила к нему любовь – хотя бы под действием какой-нибудь песни или поэмы, услышанной где-то. Он редко принимал участие в развлечениях, но даже если бы захотел этого, его не было и замке в последнее время. И до прошлой ночи Гвинет отказывалась исполнять супружеские обязанности, да и брак их считала недействительным.
Внезапно Арик понял, в чем дело.
Нортуэлл! Все дело в его замке и графском титуле! Богатство, статус, земля – вот чего она ждала от замужества. Правильно! Пока он жил жизнью отшельника в убогой лесной хижине, Гвинет не хотела делить с ним ложе. А теперь, узнав, что он человек влиятельный, богатый и знатный, к тому же близкий к трону, она легла с ним, сумев обезоружить его своей чувственностью. Она с радостью сделала бы это и раньше, да только долго злилась на него за то, что он скрывал от нее свое прошлое.
Теперь ему все стало ясно. Черт бы ее побрал за хитрость, за то, что смогла обмануть его, заставила изнывать от страсти к ней!
Прижав ладонь ко лбу, Арик выругался. То, что женщины повсеместно спят с мужчинами для того, чтобы получить власть и защиту, ему, разумеется, было известно. А что им еще остается делать? Но то, что его собственная жена поступила так же, раздражало Арика.
Ровену по крайней мере может оправдать голодное детство и отсутствие матери. Так что когда она вышла замуж за его отца, Арик испытал скорее облегчение, чем гнев.
Но обман Гвинет был для него словно удар ножом в живот. Арик даже не мог сказать почему. Он ждал от нее большего. Хотя, возможно, его желание обладать ею было столь сильным, что он надеялся на что-то иное.
Как же глупо все получилось! Гвинет поняла: если она и дольше будет отказываться от исполнения супружеского долга, ее положение жены будет нетвердым, даже в глазах церкви.
Отбросив одеяло, Арик встал. Он взял со стула лежавшие на нем штаны и стал натягивать их такими резкими движениями, что едва не разорвал их и не толкнул спавшего на полу Пса. Мотивы Гвинет стали ему понятны, но от этого легче не было. Что ж, раз она решила укрепить свои супружеские позиции, он возражать не станет. И будет часто ложиться с ней в постель.
Глава 12
Вскрикнув, Гвинет вздрогнула от неожиданности, когда Арик перевернул ее на живот и накрыл ее тело своим телом. Жар его груди согревал ей плечи и спину. Его отвердевшая плоть, задев ягодицы, настойчиво устремилась к ее лону. Неужели он хочет взять ее в такой позе? Неужели хочет сделать это еще раз за ночь?
– Прогнись, Гвинет, – низким голосом проговорил Арик, почти касаясь губами ее шеи.
Несмотря на шок, Гвинет замерла в сладостном ожидании. Они уже трижды были близки за эту ночь, и всякий раз Гвинет получала от соития такое удовольствие, что была готова заплакать.
И все же, несмотря ни на что, эта ночь чем-то отличалась от той, когда их тела впервые слились в любовном экстазе. Прошлой ночью он был нежен с ней, они даже иногда смеялись. Но сегодня что-то изменилось. Арик казался чужим, а временами создавалось такое впечатление, что часть его существа вообще витала где-то в другом месте. Правда, его запах и голос оставались теми же, но что-то в его прикосновениях и взгляде тревожило Гвинет. Был ли он недоволен? Нет, он получал удовлетворение от близости, в этом Гвинет, слышавшая его стоны и крики, чувствовавшая, как он взрывается внутри ее лона, была уверена. Может, он сердился на что-то? Гвинет нахмурилась. Да, на это похоже. Его губы почти все время были крепко сжаты, и он был не расположен к разговорам. К тому же в его взгляде не было того тепла, к которому Гвинет уже успела привыкнуть.
И что самое главное – он ни разу за ночь не поцеловал ее! Не сказав больше ни слова, Арик опустил руку и приподнял Гвинет за живот. А спустя одно мгновение его пальцы проникли к самому чувствительному уголку ее тела, а его жезл вошел в ее сладкое лоно.
Гвинет снова вскрикнула, на этот раз от удовольствия.
Но как же так? Выходит, что соитие – в точности такое же, как у жеребца с кобылой, – может доставлять ей удовольствие? Это ее смущало, однако Гвинет была вынуждена признаться себе, что ей было безумно приятно, когда она чувствовала его дыхание на своем затылке, его пальцы терли бутон ее страсти, а его плоть заполняла каждый уголок ее лона.
Но желание доставляло наслаждение не только ее телу. Казалось, оно проникает в ее сердце, и она радовалась этому, надеялась, что ее тепло успокоит Арика.
А потом он начал ритмично двигаться, входя в нее с каждым разом все глубже и глубже, и Гвинет забыла обо всем на свете, отдавшись зову природы, растворившись в ослеплявшей ее страсти. Не прошло и нескольких минут, а она уже чувствовала, как обжигающий огонь удовольствия плавит ее нутро и с каждым мгновением становится все сильнее и сильнее.
– Арик!.. Арик! – закричала Гвинет, но ее крики быстро сменились стоном удовлетворения.
Ее тело сотрясли конвульсии, а вскоре к ее страстным стонам присоединился и его грозный удовлетворенный рык.
Неожиданно Арик отодвинулся от Гвинет и быстро встал с кровати. Пораженная этим, Гвинет перекатилась на спину и увидела, что Арик неспешно одевается, стоя к ней спиной.
Она снова нахмурилась. Что все-таки случилось? Уехать отсюда он не хочет, это точно. Кстати, вчера он опять спорил со Стивеном по поводу армии, которую король Ричард велел ему поднять. Но что бы ни беспокоило Арика вчера вечером, сейчас его неудовольствие или гнев касаются только ее одной. Гвинет прикрылась простыней.
– Арик, все в порядке? – спросила она.
– В порядке, – бросил он. И, натянув через голову рубаху, быстро вышел из комнаты.
Когда дверь со стуком захлопнулась, Гвинет чуть приподнялась на локтях, а затем, хмурясь, вновь опустилась на постель. Неужели он действительно ушел? Неужели он посмел, быстро овладев ее телом, уйти, не проронив ни слова?!
Так оно и было.
Разве это нормально?
Огорченная, Гвинет встала с кровати и оделась. Печальный шум прибоя, бившегося о каменистый берег возле стен Нортуэлла, вполне подходил к ее мрачному расположению духа.
«А чего ты ожидала?» – спросила у себя Гвинет. Арик вел себя в точности так, как, по рассказам тети Уэлсы, ведут себя все мужчины. Правда, это впервые случилось лишь прошлой ночью. Ни разу с тех пор, как они поженились, он не был так неразговорчив, ни разу не хотел от нее только физической близости.
А ведь ей хотелось большего – его объятий, нежных взглядов, заботы, смеха. Куда все это исчезло?
Гвинет сложила на груди руки, словно пытаясь унять острую боль, которая терзала ей сердце. Увы, это было невозможно. Ей хотелось снова увидеть теплое выражение в глазах Арика, хотелось поговорить с ним. Она должна была убедиться в том, что он делит с ней ложе потому, что хочет именно ее. Прошлой ночью он был отличным любовником, однако у нее осталось чувство, что он без раздумий заменил бы ее другой – любой женщиной, какая попалась бы под руку.
А Гвинет, дурочка, так надеялась, что сумела завоевать его сердце!
Когда они еще жили в лесной хижине, он помог ей справиться с огорчением, вызванным тем, что ее семья отвернулась от нее. И вот теперь они окружены роскошью. Но Арик заставляет ее страдать.
Да, первые дни их брака навсегда ушли в прошлое, а на замену им пришли проблемы, связанные с семьей, политикой, ежедневными обязанностями. Арик – граф, знатный вельможа, у которого полно дел, и он не может целый день проводить рядом с женой. Но она же мечтала о таком муже, и когда, они поженились, сокрушалась о том, что Арик отличается от предмета ее мечтаний. Да, получив вчера утром письмо, она находилась под впечатлением от перечисления всех его титулов и владений.
Вздохнув, Гвинет покинула комнату и… их помятую постель, чтобы поесть. Она ничуть не удивилась, узнав, что граф, ее муж, отправился на верховую прогулку на целый день. Он часто делал это.
Пройдя в большой зал, Гвинет заняла свое место за столом рядом с пустующим местом Арика. В помещении было совсем мало людей – Арик почти всех забрал с собой. Оставшиеся должны были заняться военными учениями под руководством Стивена.
Гвинет без всякого удовольствия откусила кусочек хлеба, который принесла ей кухонная служанка, и запила его слабым вином.
Большой зал ей нравился. Здесь было тепло и уютно – от утренней прохлады зал спасали великолепные гобелены и потрескивающий в раскаленном докрасна очаге огонь. Устроившись поудобнее, Гвинет стала раздумывать о том, чем же недоволен Арик.
Через несколько минут в комнату вплыла Ровена. Шелковое платье нежно-розового цвета придавало ей обманчиво несчастный вид. Гвинет с радостью проигнорировала бы эту женщину, по-прежнему игравшую роль любовницы хозяина замка, но Ровена уселась за стол рядом с ней. Гвинет привстала, чтобы уйти, однако Ровена удержала ее.
– Чего ты хочешь, Ровена? – спросила Гвинет. Прежде чем заговорить, белокурое обиженное дитя проглотило кусочек хлеба с холодной уткой.
– Несмотря на то, что ты стала женой Арика, леди Гвинет, не думай, что только ты разделишь с ним постель, – проворковала Ровена.
Гвинет едва не задохнулась от ее нахальства. В голосе Ровены не было ни угрозы, ни насмешки. Она говорила таким тоном, словно просто констатировала факт, как, например, сказала бы о том, что солнце взошло на востоке.
Гвинет несколько раз моргнула, чтобы справиться с охватившим ее шоком.
– Смею тебя уверить, – взяв наконец себя в руки, промолвила она, – что я сделаю все возможное для того, чтобы Арик не искал развлечений с тобой.
Ровена равнодушно пожала плечами:
– Он устанет от тебя, вот увидишь… Арик – сильный, решительный человек, и, к счастью, он не из тех мужчин, чье сердце можно завоевать. Пройдет совсем немного времени, ты ему надоешь, и он уйдет из твоей спальни.
– И ты надеешься, что после этого он пойдет искать удовольствий к тебе, грубиянка с бараньими глазами? – резким тоном осведомилась Гвинет.
Ее собеседница задумчиво помолчала.
– Знаешь, – наконец заговорила она, – мы с Ариком… хорошо понимаем друг друга. Я в состоянии удовлетворить его здоровые мужские прихоти, а в благодарность за это он позволяет мне оставаться здесь и управлять делами замка.
– А как же Стивен?
– Стивен еще дитя, – отозвалась Ровена.
Гвинет изумленно уставилась на нее – ей стало почти жаль младшего брата Арика.
– Ну да, – кивнула она. – Дитя, с которым ты спала.
Ровена приподняла костлявое плечо с таким видом, словно это не имело никакого значения.
– Но ведь Арик вернулся в Нортуэлл, чтобы снова стать графом Бедфордом, – промолвила она.
Призывая на помощь свое христианское добросердечие, Гвинет заставила себя вспомнить о том, что Ровене когда-то почти пришлось голодать. Правда, это не помогло ей.
– Ровена, – проговорила Гвинет, – я намереваюсь стать хорошей любовницей и хозяйкой дома, который принадлежит моему мужу. Я сделаю все возможное для того, чтобы ты никогда больше не голодала, так что тебе не придется соблазнять его за каждой едой для того, чтобы обеспечить себе следующий прием пищи.
На губах Ровены промелькнула слабая улыбка. Она встала.
– Я в состоянии сама о себе позаботиться, – заявила она. – Ты уж прости меня, если я не поверю ни единому слову своей соперницы.
С этими словами Ровена ушла.
Глядя ей вслед, Гвинет пыталась унять охватившую ее тело дрожь. Неужели Ровене удастся выполнить свои угрозы? Учитывая нынешнее состояние Арика и что ему скорее всего все равно, с кем лечь в постель, Ровена, возможно, соблазнит его. Ведь прежде у них были очень близкие отношения, пусть и не слишком прочные.
"Его благородная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Его благородная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Его благородная невеста" друзьям в соцсетях.