- Я думал, ты ненавидишь, когда тебя называют маленькой девочкой.
Она двигается против меня, когда я трахаю ее пальцами. Она издает протяжный стон.
- О-о, вот оно, не так ли? – спрашиваю я, ссылаясь на то место, которое я поглаживаю внутри нее кончиками пальцев, а еще и на ее прозвище. – Маленькая девочка… Маленькая девочка… Тебе нравится, когда тебя так называют?
Она качает бедрами быстрее, синхронно с моими движениями. Ее киска быстро сжимается вокруг моих пальцев, а затем все больше и больше, когда я шепчу ей на ухо:
- Моя грязная маленькая девочка.
Черт, я не могу остановиться, когда она сидит на моих коленях с задранным платьем и с широко расставленными ногами, но ее голая киска обращена к проклятой двери кабинета.
Незапертой двери кабинета.
Любой может зайти прямо сейчас.
Любой может ворваться, обнаружить нас и разрушить мою карьеру. Уничтожить меня.
Но я настолько безрассуден, что мне все равно.
- Твоя грязная маленькая девочка, - стонет она.
Мои пальцы трахают ее жестче, когда я шепчу ей на ухо.
- Неужели грязной маленькой девочке понравилось сосать член своего профессора?
- Да, да, да, - всхлипывает она. Я чувствую приближение ее оргазма с каждым ударом пальцев. Я чувствую это с каждым движением, благодаря которому она сжимается вокруг моих пальцев.
- Осторожно, - предупреждаю я. – Не стони так громко, или кто-нибудь может зайти в кабинет и увидеть тебя в таком виде.
Она хныкает.
- Я собираюсь… О, Боже.
Я не перестаю шептать ей на ухо.
- Любой может открыть эту дверь и увидеть тебя, сидящую у меня на коленях с моими пальцами внутри тебя. Что бы сказал твой папочка, если бы узнал, что мои пальцы находились в киске его маленькой девочки?
Она стонет. Грязная маленькая девочка стонет.
Несмотря на ее протесты, несмотря на ее реакцию прошлой ночью, ее это возбуждает.
То, что мы делаем, заводит ее.
- Поторопись, сладкая, - говорю я ей. – Если ты не кончишь в ближайшее время, кто-то может войти сюда.
- Я… Так близко, - всхлипывает она. Она начинает сильнее ерзать на мне, трахая мою руку, когда я засовываю пальцы глубже. Ее дыхание рваное, ее плечи прижимаются к моей груди, когда она выгибает бедра, чтобы снова и снова встречать мою руку.
- Эта мокрая маленькая киска моя, - рычу я. – Твое тело принадлежит мне. Я собираюсь брать его снова, и снова, и снова. Ты вся принадлежишь мне, маленькая девочка.
- Да, - стонет она. Ее киска сжимается вокруг моих пальцев.
- Кто ты? – я спрашиваю.
- Твоя грязная маленькая девочка, - задыхается она. Затем она выгибается и все ее тело трясется, когда она на короткое время поднимается с моих коленей, взрываясь на моих пальцах. Ее оргазм разрывает ее так сильно, что мне кажется, что она может сломать мои пальцы.
Она закрывает рот рукой, чтобы заглушить визг, который вырывается из нее. Благодаря руке, это больше похоже на писк, чем на стон, и это почти заставляет меня засмеяться вслух. Я не могу смеяться, не над этой девушкой, испытывающей оргазм на моих коленях.
Она слишком горячая из-за того, что она делает сейчас, поэтому не может быть смешной.
Когда она падает на меня, я сижу, слушая, как ее грубое и рваное дыхание разносится по комнате. Сижу с пальцами глубоко внутри нее и жду, пока она придет в себя.
- Моя грязная маленькая девочка, - напоминаю я ей.
Моя.
28
Габриэль
- Итак, что с тобой происходит в последнее время? – Нейт дождался, пока Анджело сел на свое место, и мы передали ему блюдо, приготовленное специально для бранча, прежде чем начал говорить со мной.
Я знал, что это случится. Мой брат не глупый. Он умный и наблюдательный, и он знает меня слишком хорошо, чтобы поверить, что я отказывался от бранча в течение нескольких недель только потому, что писал книгу.
Проблема в том, что это единственное оправдание, которое у меня есть. Единственное, что я могу ему сказать.
- Я же говорил вам, что я писал, - прикидываюсь я святошей. – Много. Мой писательский кризис испарился, поэтому я пытался извлечь из этого выгоду.
Анджело смотрит на Нейта.
- Видел?
- Почему вы так на меня смотрите? – спрашиваю я.
- Просто так, - невинно говорит Анджело, пожимая плечами, пока протягивает мне тарелку. – Домашние пончики.
Мой желудок в ответ издает урчание, достаточно громко для того, чтобы даже в другом городе услышали.
- Похоже, я немного проголодался, - признаюсь я, беря пончик. – Но не думай, что я не заметил того взгляда, который ты только что кинул Нейту.
Когда я опускаю тарелку, Анджело кладет еще один пончик на мою растущую кучу еды.
- Ты ел? – Он не ждет, пока я отвечу, прежде чем склонится к Нейту. – Твой брат выглядит так, будто похудел. Он похудел, верно?
Нейт закатывает глаза.
- Он не потерял в весе, а даже если это так, он поправится на двадцать фунтов за один лишь сегодняшний бранч.
- Ну, пропуск бранчей, очевидно, не пошел ему на пользу.
- Вы закончили говорить обо мне, как будто меня здесь нет, или вы хотите продолжить этот разговор между собой, как будто меня не существует? – спрашиваю я, кусая темный шоколадный пончик, наполненный малиновым сливочным сыром, который, думаю, может быть чем-то самым удивительным, что я когда-либо ел в своей жизни. – Я просто спокойно посижу здесь, пока не доем всю вашу потрясающую еду.
- Я не уверен, - размышляет Нейт. Он шепчет Анджело. – Я хочу просто продолжить говорить о нем, как будто его здесь нет.
- Разбирайтесь сами, - я пихаю еду в рот и делаю глоток своей «Мимозы».
Я пропускал бранч с Нейтом и Анджело. Избегал поездок сюда, потому что боялся, что мой брат сможет увидеть меня насквозь и сразу же поймет, что я встречаюсь с кем-то, из чего посыпится целый ряд вопросов, на которые я не уверен, что готов ответить.
Такие вопросы, типа, черт возьми, как я называю то, что происходит с Пьюрити?
Встречаться с ней – это не совсем та фраза, не так ли? Я не собираюсь с ней встречаться. Мы не пара. Черт, я ведь не какая-нибудь гребаная девчонка.
Дурачиться? Перепихиваться?
Какую фразу используют сегодняшние дети? Тусоваться.
Это звучит гораздо более дипломатично и непринужденно, чем позволять отсасывать ей или трахать ее пальцами на моей кухне.
Мы просто тусуемся вместе. Это звучит так, как будто не имеет большого значения; конечно, нет причин чувствовать себя виноватым за то, что не сказал об этом моему брату и Анджело. Это не то, чтобы я скрываю Пьюрити, просто нет причин, чтобы они знали о ней.
Это то, что я говорю себе.
Нейт скептически смотрит на меня.
- Значит, ты пропускал бранч только потому, что скрывался в своем доме?
- Здорово, что ты снова пишешь, Гейб, - говорит Анджело, кидая на Нейта злобный взгляд.
Нейт ворчит.
- На прошлой неделе он говорил, что у него грипп.
- Ох, да оставь его в покое, Нейт, - ругается Анджело. – Мы выносили ему мозги за то, что он не писал, а теперь, когда он пишет, мы все еще достаем его.
- Ага, Нейт, - поддакиваю я, издеваясь над своим братом.
Нейт смеется.
- Я выношу ему мозг, потому что я знаю, когда мой брат лжет. И сейчас он точно врет. Я просто хочу знать, почему.
Я кусаю свой пончик.
- Тебе кто-нибудь говорил, что тебе нужно было стать копом? Или детективом? Ты упустил свое призвание со всей этой линией козьей одежды. Кстати, как она?
Анджело светится, обхватывая ладонь Нейта своей рукой.
- Я так горжусь твоим братом, - хвастается он. – У него так много заказов, это просто безумие. Одна из фотографий козьего свадебного смокинга стала вирусной.
- Да не стала она вирусной, - вздыхает Нейт.
- Стала, - повторяет Анджело. – Почему ты все преуменьшаешь, Нейт? Ты знаешь, как я ненавижу, когда ты сводишь к минимуму свои успехи. Просто прими это.
- Я не минимизирую свой успех, - говорит Нейт. – Я просто пытаюсь убедиться, что мой младший брат знает, что он не сможет отвлечь нас от его допроса.
- Допроса? Какого допроса? – Анджело невинно спрашивает. – Мы не допрашиваем его. Мы просто обеспокоенные брат и шурин.
- Вам следовало бы поступить по-другому, - невозмутимо говорю я. – Нужно было собрать здесь всех моих друзей с семьей. Это было бы гораздо более тонко, чем ваши вопросы.
Нейт делает глоток своей мимозы.
- Перестань, - говорит он, выражение его лица забавное. – Мы же знаем, что мы твои единственные друзья.
- О, это было грубо, - говорит Анджело.
- Это было честно, - отвечает Нейт.
- Я знаю других людей, - протестую я. – У меня есть друзья.
- Тем не менее, ты никогда не приводил ни одного человека на бранч, - отмечает Нейт.
- Он тебя подловил, - указывает Анджело.
- Ну, может быть, я стесняюсь тебя, - дразню я его. – Тебе это когда-нибудь приходило в голову?
Анджело тянется к моей тарелке и отставляет ее на край стола.
- Теперь ты остался без пончиков.
- А вот это правда грубо.
Анджело с усмешкой обратно скользит тарелкой в мою сторону.
- Тогда расскажи нам о книге. Ты снова пишешь, это повод для праздника.
- Я хочу услышать о том, как фото козла стало вирусным, - настаиваю я.
- Не поддавайся, Анджело, - предупреждает Нейт. – Мой брат не заинтересован в рассказе о фотографии козы. Он буквально избегает говорить о книге – или о том, что он пытается скрыть от нас.
- Почему ты думаешь, что я пытаюсь что-то скрыть о вас? Козьи смокинги по своей сути веселая вещь, так почему бы мне не поговорить о них, а не о моей скучной книге?
Анджело смотрит на Нейта.
- У него неплохое оправдание, знаешь ли.
Нейт закатывает глаза.
- Ты всегда попадался на его выходки.
- Это не выходки, - заявляю я, кусая следующий пончик. – Анджело, это чертовски вкусно, между прочим. Меня слишком отвлекла необходимость защищаться, чтобы сказать тебе это.
Анджело самодовольно улыбается Нейту.
- Это пончик с корицей и яблоком, а также с вишневой глазурью с добавлением бурбона, - говорит он.
- Святое дерьмо, - бормочу я, мой рот полон еды.
- Я живу, чтобы кормить тебя, - говорит он мне.
- Мне казалось, что ты живешь, чтобы кормить меня, - протестует Нейт.
Анджело шевелит бровями в сторону Нейта.
- Я накормлю тебя позже.
Нейт наклоняется вперед.
- Он говорит о своем члене.
Я давлюсь пончиком.
- Я ем!
Нейт смеется, откидываясь на спинку стула.
- Я тоже говорю о еде.
Я издаю рвотный звук.
- Всегда мечтал услышать о сексуальной жизни моего брата на бранче, спасибо.
- Ну, говоря о сексуальной жизни… - Анджело направляет свое внимание на меня.
Я стону.
- Мы уже говорили об этом.
- Твой брат настаивал на том, что ты пропускал бранч, потому что трахался, а не писал, - продолжает он. – А я думаю, что это неправда.
- Спасибо, Анджело. Я рад, что хоть кто-то верит в мою честность.
- Ну, я думаю, что это неправда, потому что тебе суждено быть грустной старой девой, - заканчивает он.
Нейт фыркает.
- По крайней мере, я считаю, что ты способен на секс.
- Кто сказал, что я не способен потрахаться?
- Так кто ты – грустная старая дева или любовник? – спрашивает Анджело.
- Ты такой поэт, - говорит Нейт.
- Это одно из моих многочисленных умений, - отвечает Анджело.
- Я не трахался, - говорю я им. Мне даже не нужно врать об этом. У нас еще не было секса. Мы делаем все, кроме этого.
- Нет, я не верю тебе, - заявляет Нейт, вытирая рот салфеткой и бросая ее на стол в насмешливом отвращении ко мне.
- Я верю ему, - настаивает Анджело.
- Это потому, что ты хочешь выиграть, - отвечает Нейт.
- Выиграть в чем? – спрашиваю я.
"Его девственница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Его девственница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Его девственница" друзьям в соцсетях.