– Возможно. Но сначала я должен быть уверен, что моя жена цела и невредима.
– Вон она. – Флинн показал на сестру, которая стояла у развалин Болкорти. – Видишь?
– Прежде мне нужно поговорить с ней и убедиться, что вы не причинили ей вреда.
Флинн разозлился:
– Зачем мне вредить родной сестре? При всем желании тебе досадить я не стал бы отдавать сестру на поругание пьяным солдатам.
– Но в своем послании ты угрожал расправиться с ней в случае моего отказа, – возразил Киран.
– Чего не сделаешь ради священного дела свободы! В этой игре высокие ставки. Хочешь не хочешь, приходится с этим считаться. Но я тешу себя мыслью о том, что смерть Мейв будет легкой.
Киран промолчал, но затем сказал:
– Пусть Мейв подойдет к нам и встанет рядом с тобой. Я должен убедиться, что с ней все в порядке.
Флинн стиснул зубы. Десмонд толкнул его локтем в бок.
– Подойди сюда, Мейв! – крикнул Флинн.
Мейв с опаской приблизилась. Когда Мейв поравнялась с Флинном, он схватил ее за руку.
Мейв выглядела такой усталой и изможденной, что сердце у Кирана сжалось от жалости. Ее роскошные золотисто-рыжие волосы были спутаны. Прелестное веснушчатое лицо вымазано в грязи. Платье испачкалось и порвалось. Но главное – его Мейв была жива и здорова.
– Скажи Килдэру, что с тобой здесь хорошо обращаются, – приказал Флинн.
Мейв подняла глаза на мужа.
– Меня кормят, у меня есть постель.
В больших выразительных глазах жены Киран прочел то, о чем она умолчала: Мейв была до смерти напугана. Кирану отчаянно хотелось обнять ее, заверить, что все ее злоключения позади, что он приехал ее освободить. Но он сдержался, чтобы не провалить их план, и лишь кивнул.
– Ну что, убедился? – спросил Флинн.
– Вполне. Теперь можно начинать переговоры.
Флинн отправил Мейв обратно, в дальний конец развалин замка. А затем, повернувшись к Кирану, сказал:
– Ты поедешь в Лангмор до наступления сумерек, заберешь свои вещи, свой гарнизон и уберешься отсюда ко всем чертям. К вечеру я приеду в крепость. Если ты сделаешь все, как я велел, на следующий день я привезу свою сестру.
Кирану пришелся не по душе замысел Флинна. Где гарантия, что он привезет Мейв? Опасения Кирана разделял Арик. Выразительно посмотрев на друга, он незаметно покачал головой.
– Нет. Не согласен. Слишком много… сложностей. Я знал, что ты захочешь, чтобы я увел из Лангмора свое войско, поэтому распустил его.
– Но у меня нет доказательств, что ты говоришь правду.
– Я против – и всё.
Киран громко свистнул, и через минуту на вершине холма показались солдаты, послышалось бряцание оружия и тяжелые шаги пехоты. Вооруженный отряд возглавлял Дрейк.
О'Ши растерялся. Они с Десмондом переглянулись. Видимо, занервничали.
– А это кто такой? – спросил Флинн, показывая на Дрейка.
– Друг.
Флинн фыркнул:
– Не нравится мне все это. Мне не по душе, что ты привел сюда свой гарнизон.
Киран поднял бровь.
– Может быть, в таком случае мне лучше отправить его обратно в Лангмор?
– Не стоит, – буркнул Флинн. – Ну ладно, раз тебя не устроил мой план, предложи свой.
Напустив на себя равнодушный вид, Киран пожал плечами и подошел к Флинну вплотную:
– Сейчас же отдай мне мою жену и отправляйся в Лангмор, пока лангморский гарнизон находится здесь, со мной.
Флинн напряженно всматривался в темноту, считая подошедших солдат.
– По-моему, здесь не все твое войско.
– Здесь те, кто согласился со мной пойти. Остальные разбрелись по домам, – схитрил Киран.
– Чем докажешь?
– Нечем, – озорно улыбнулся Киран.
Флинн нахмурился:
– Не нравится мне все это.
– Представь, мне тоже не нравится. Ну, так ты согласен?
– Нет! – заорал Флинн. – Либо ты принимаешь мое предложение, либо молись Богу: ты сегодня же с ним встретишься.
– Не мастак я Богу молиться, – проговорил Киран, стараясь не терять самообладания.
Флинн гневно сверкнул глазами, а Киран, не теряя времени, быстро выхватил меч. Понимая, что его опередили, Флинн попятился в сторону костра и обнажил оружие. Киран продолжал наступать на него.
Человек, который по той или иной причине угрожал убить свою родную сестру, заслуживает смерти.
– Товарищи! – в панике завопил Флинн. – В атаку!
Завязалась битва. Арик вступил в поединок с мятежником, который стоял рядом с Флинном. Дрейк и лангморское войско атаковали группу ирландцев, а затем стали биться с Десмондом и остальными.
Лязг металлических клинков заглушал ночные звуки. Ночь накрыла землю черным покрывалом, словно стремилась скрыть под ним ужасы войны.
Мейв со страхом смотрела, как неподалеку упал ирландский солдат, сраженный клеймором Дрейка. Еще один погиб от удара, нанесенного мечом Арика.
Флинн снова перешел в наступление, и Кирану пришлось отвлечься от мыслей о своей жене. Флинн сделал выпад в его сторону, но Киран ловко уклонился от удара.
Затем одним движением ударил Флинна мечом, задев острием его шею и поранив его.
Киран перевел взгляд на Мейв. Лицо ее покрылось смертельной бледностью. «Проклятие!» – подумал Киран. Если он убьет ее брата, Мейв никогда не простит ему этого. Что же ему делать? Позволить Флинну убить его самого?
– Киран! – крикнул Арик.
Киран перевел взгляд на противника и увидел, что острие меча Флинна нацелено ему прямо в грудь.
Глава 19
Приближаясь к Кирану, Флинн торжествовал. Ругая себя за глупость и беспечность, Киран поднял меч, собираясь защищаться, но опасался, что было уже слишком поздно. Смерть подкралась к нему и встала рядом.
Киран попятился, готовый к тому, что лезвие меча сейчас вонзится в его плоть…
Через мгновение грудь словно обожгло огнем, и от сильной боли Киран закрыл глаза.
Услышав лязг металла, он понял, что поединок еще не закончился. Киран открыл глаза и увидел, что Дрейк, размахивая мечом, атакует Флинна.
Киран со стоном поднялся на ноги и ринулся вперед Мейв! Он должен ее спасти. Превозмогая боль, Киран поднял свой меч.
Флинн сражался с Дрейком. Дрейк был выше его ростом и сильнее физически. Увидев, что к нему приближается разъяренный Киран с мечом в руке, Флинн побледнел и стал оглядываться по сторонам, ища помощи у своих соратников. Но остальные мятежники либо сами вели бой со своими противниками, либо были убиты.
– Тебе нас не одолеть! – завопил Флинн. – Ирландия не сдастся такому гнусному предателю, как ты!
Киран хотел напомнить Флинну, что он проиграл этот бой, но в этот момент Флинн повернулся и побежал прочь. Он устремился прямо к Мейв.
– Беги! – крикнул Киран.
Очевидно, Мейв сама почуяла опасность, потому что еще за секунду до крика Кирана бросилась бежать. Флинн ринулся догонять сестру, а Киран вместе с Дрейком, обнажив мечи, помчались за ним вдогонку.
Через мгновение обезумевший Флинн, схватив сестру за волосы, резким рывком привлек ее к себе и поднес лезвие меча к ее шее. От душераздирающего крика Мейв у Кирана все оборвалось внутри.
Он уже был в двух шагах от них. Отбросив меч, Киран выхватил кинжал, который висел у него на поясе, и кинулся на брата Мейв. А затем твердой рукой изо всей силы вонзил острый клинок прямо в шею Флинна.
Залитый кровью, тот повалился на землю.
Киран схватил руку Флинна и пощупал пульс. Он был слабым и лихорадочным. Не было никаких сомнений, что с такой раной ему оставалось жить всего несколько минут.
Мейв с воплем кинулась к брату. «О Боже!» – думал Киран. Что он наделал! Смертельно ранил родного брата жены! Проклятие!
Киран с надеждой взглянул на Арика:
– Необходимо остановить кровотечение.
Арик покачал головой:
– Слишком поздно.
– Нужно попытаться! Бывает, что после таких ран люди выживают. Мейв…
Дрейк опустился на колени возле Флинна и, пощупав его пульс, покачал головой.
Мгновение все молчали. Киран был ошеломлен. Он стоял как вкопанный, глядя на поверженного врага, неподвижно лежавшего на земле.
– Он мертв, – пробормотал Дрейк, взяв Кирана за руку.
Килдэр убрал его руку и склонился над Флинном. Брат Мейв не дышал.
Киран молча поднялся. Его охватил целый водоворот эмоций – смущение, гнев, ужас. Он испытывал сейчас настоящее потрясение. Просто стоял и смотрел на мертвого Флинна. Господи Боже, как же Мейв теперь возненавидит его за смерть своего брата!
Арик и Дрейк подошли к Кирану.
– Твой отец тоже убит, – прошептал Дрейк. Невдалеке Киран увидел тело Десмонда. Он лежал на спине, и из живота у него торчал меч. Килдэр вздохнул и на мгновение закрыл глаза. Несмотря на то, что Десмонд так и не стал ему настоящим отцом, смерти ему Киран не желал. Однако скорби не чувствовал.
– Нам нужно позаботиться о раненых. А тебе о своей безутешной жене, – сказал Арик, кивнув в сторону руин.
Мейв! Когда Киран увидел, как Мейв тихо плачет, склонившись над телом Флинна, сердце его болезненно сжалось.
Он мысленно приготовился к тому, что Мейв сейчас начнет проклинать его и обвинять в смерти брата. Собравшись с духом, Киран медленно подошел к жене и, запинаясь, проговорил:
– Простите меня. Я не хотел… У меня и в мыслях не было…
Мейв поднялась и бросилась ему на грудь. Киран не знал, что сказать. Мейв прильнула к нему, и Киран почувствовал, что она вся дрожит.
– Я не хотел, – продолжал бормотать Киран.
Мейв ответила ему слабым кивком. У нее дрожали губы, но она сдержала подступавшие к горлу рыдания.
Мейв отпустила Кирана и отошла в сторону.
Киран понял, что навсегда потерял свою ненаглядную Мейв.
– С вами все в порядке? – спросил Арик, подойдя к Мейв.
Киран видел, что Мейв кивнула в ответ. Но он не заблуждался на этот счет: Мейв еще не осознала до конца, что произошло с ее братом несколько минут назад. Когда она наконец поймет, что случилось, возненавидит его еще сильнее. И не простит до конца жизни.
– Мейв, меня зовут Дрейк. Я друг Кирана. – Дрейк протянул ей одеяло, которое снял с седла. – Вы дрожите, милая. – Он перевел взгляд на Кирана и, обращаясь х нему, сказал: – Нам нужно возвращаться в Лангмор. Кольм ранен. Ты – тоже.
Киран опустил глаза на свою грудь. Рана уже не кровоточила. Киран увидел, что его юный оруженосец зажимает рукой рану на предплечье. Кольму срочно нужно наложить швы и сделать припарки, чтобы сохранить руку. Проклятие! Что делать? Он умеет зашивать рану, но с собой у него нет ни иголки, ни нитки. А в припарках он вообще ничего не смыслит.
– У нас в Лангморе есть целительница Исмения. Она может помочь, – тихо произнесла Мейв.
Киран кивнул:
– Тогда поехали скорее.
Он приказал нескольким солдатам остаться и похоронить убитых. Оставшиеся в живых ирландские солдаты сдались в плен. Арик связал их и повел на привязи за своей лошадью. Киран в последний раз бросил печальный взгляд на бездыханные тела Флинна и своего отца. Он никак не мог понять, почему эти люди так глупо распорядились своей жизнью, отдав ее за свое «общее дело», которое по сути своей означало не что иное, как насилие.
Оглянувшись, Киран увидел, что Дрейк ведет Мейв туда, где стоят их лошади. И хотя он не сомневался в том, что Мейв возненавидела его, ему захотелось еще хоть разок обнять ее и снова выразить ей свои соболезнования.
Киран направился к Мейв и Дрейку. Поравнявшись с ними, он схватил Мейв за руку и повел к своему коню. Она безропотно позволила Кирану усадить ее в седло.
Дрейк забрал с собой раненого Кольма, и кавалькада покинула Болкорти.
Печальные мысли о трагедии, которая только что разыгралась у развалин Болкорти, всю дорогу не давали Кирану покоя. Похожий на могильник, окутанный печалью замок Болкорти остался позади.
Сидя позади Мейв, Киран обнял ее за талию. Когда Мейв прильнула к нему, Киран обрадовался, хотя осознавал, что это объяснялось ее усталостью, а не тем, что она ему доверяет. Он знал, что, возможно, Мейв прикасается к нему в последний раз, и радовался возможности хотя бы недолго побыть с ней рядом. Осознание того, что ребенок, который у нее родится, навсегда свяжет их незримой нитью, согревало ему душу.
– Никак не возьму в толк, – сказал Дрейк, нарушая скорбное молчание. – Что мятежники собирались сделать с Лангмором, если бы Киран передал крепость в их руки? Ради чего было проливать кровь? Чтобы вернуть себе свой дом?
– Не знаю, – грустно ответил Киран.
– Зато я знаю, – внезапно отозвалась Мейв. Она посмотрела на Дрейка и перевела взгляд на Арика. – Вам надо предупредить вашего короля, что Маргарита Бургундская нашла нового претендента на престол – мальчика по имени Перкин, насколько я помню. Она и ее последователи собираются на днях привезти его в Ирландию. Они планируют ввести сюда войска, которые будут его поддерживать, представить его английскому народу как Ричарда, герцога Йоркского, когда-то пропавшего без вести. А Лангмор должен стать опорным пунктом всей этой операции.
"Его непокорная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Его непокорная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Его непокорная невеста" друзьям в соцсетях.