– С вами всё в порядке? – спросил Гэбриэл.

– Да, просто ещё не могу прийти в себя от тряски в карете, – ответила Нелл, придав лицу радостное выражение, и, глубоко вздохнув, стала не спеша подниматься навстречу беременной будущей золовке.

– Я так рада встретиться с вами, – сказала принцесса, обнимая Нелл. – Добро пожаловать в нашу семью. Я всегда хотела иметь сестру.

Это было такое сердечное приветствие, что Нелл сразу забыла о своих страхах и улыбнулась в ответ.

– Я тоже.

Принцесса обернулась, говоря:

– Где же Тибби? Я думала, она вышла следом за мной.

– Пятнадцать минут назад пришла почта, – произнёс элегантный мужчина, стоявший за принцессой. – Там было письмо для неё. Маркус только что отдал его в холле.

«Раз Маркус в холле, значит, это Нэш», – подумала Нелл. Он был явно из рода Ренфру.

Нэш дружелюбно потряс руку Гарри и галантно поцеловал запястье Нелл.

– Добро пожаловать в семью, леди Элен, – сказал он с ослепительной улыбкой. – Я слышал, вы прекрасная наездница. Надеюсь, мы с вами как–нибудь прогуляемся на лошадях.

– Спасибо, это было бы великолепно, – ответила она. Действительно, очаровательный мужчина.

Через некоторое время появился высокий мужчина с серьёзным неулыбчивым лицом. Граф Маркус.

Он сдержанно поклонился Гарри и почтительно поцеловал руку Нелл.

– Добро пожаловать в Элверли, леди Элен, Гарри, – сказал он. – Мой дворецкий покажет ваши комнаты.

Нелл встретила его взгляд и затаила дыхание. Все братья обладали сильным фамильным сходством, но у Гэбриэла и Нэша были ярко–голубые глаза, а у графа глаза – серые, холодные и дымчатые. Как у Гарри. Это было удивительно.

Граф продолжил:

– Чай будет подан в зелёной гостиной через полчаса. Кто–нибудь придёт, чтобы показать вам дорогу.

Он коротко поклонился ей и отвернулся.

Гарри назвал его глаза самыми холодными в мире. Она вспомнила, что подумала то же самое, когда впервые посмотрела в глаза Гарри, а потом он отдал ей шляпу.

Немного растерянная, Нелл была благодарна Гарри, когда он взял её под руку и повёл вслед за дворецким.

Она ожидала, что из соображений приличия их разместят в разных крыльях дома, но дворецкий провёл их в один коридор, и это дало ей надежду, что они смогут часто видеться. Размеры дворца были устрашающими, в нём легко можно заблудиться.

Дворецкий открыл двери.

– Ваша спальня, леди Элен.

– Какая прекрасная комната, – воскликнула Нелл. – И посмотрите, какой вид из окна.

– Леди Госфорт специально просила приготовить её для вас, миледи, – сказал дворецкий. – Мистер Морант, пожалуйте за мной.

Гарри вышел.

Нелл исследовала спальню, которая была даже более роскошной, чем в городском доме леди Госфорт. Увидев ещё одну дверь в боковой стене, она из любопытства открыла её.

Дверь вела в другую спальню, и там на кровати сидел Гарри, читая письмо.

– О, ты здесь, – сказала она.

Он вскочил на ноги и быстро сунул письмо в карман.

– Что это? – спросила она.

– Ничего особенного, письмо от Итена. О лошадях, счетах и всё такое. Хорошие комнаты, не правда ли? Дворецкий сказал, что тётушка Мод специально попросила для нас эти спальни. Я же говорил, что она знает о нас.

Нелл была вынуждена согласиться, хотя до сих пор считала, что леди Госфорт не имела понятия о том, что они с Гарри несколько опередили брачные клятвы.

Но сейчас её заботило другое. Что–то случилось. В Гарри ощущалась какая–то напряжённость, которой не было, когда они только приехали.

– Ты уверен, что письмо только об этом.

– Да, – ответил он, и что–то мрачное мелькнуло на его лице. – Оно подтвердило то, о чём я думал.

– О чём?

Гарри покачал головой.

– Это связано с делами, ничего интересного для тебя.

Нелл нахмурилась.

– Даже если в письме плохие новости, я должна знать.

– Нет, не плохие. Я рад получить их, – он поцеловал её коротким решительным поцелуем, – но это мужские дела.

Нелл топнула ножкой.

– Нет, я ненавижу это. Я хочу знать.

Гарри не говорил ей правды. Перед её внутренним взором снова замаячили годы лжи, которые она провела с отцом.

Он непреклонно взглянул на неё.

– Не спорь со мной, Нелл. Это мужские дела. Давай, ополосни лицо и руки, мы спускаемся вниз.


* * *

– А вот и моя дорогая подруга, мисс Тибторп, – представила принцесса Каролина свою бывшую наставницу, разливая чай. – Тибби, это невеста Гарри, леди Элен Фреймор.

Особа по имени Тибби не обратила внимания на слова принцессы. Маленькая худенькая женщина с острыми чертами лица уставилась в окно, прижав руки к груди.

– Тибби? – позвала принцесса.

Тибби вздрогнула и повернулась к ним.

– О, простите, пожалуйста, – поспешно произнесла она. – Я задумалась. Леди Элен, приятно познакомиться.

– Что–то случилось, Тибби? Плохие новости?

Тибби посмотрела на Калли отсутствующим взглядом и вспыхнула.

– Нет, то есть, я не знаю. Я его ещё не читала. Простите меня, мне нужно идти, – и она выскочила из гостиной.

– О, простите её, – сказала Калли. – С ней это случается время от времени, когда приходит письмо от определённой особы. Она всегда немного взволнована после этого.

Нелл хорошо понимала чувства мисс Тибторп. Что Итен написал в письме такого, от чего глаза Гарри помрачнели? Это тревожило её. Если бы она не знала лучше, могла бы подумать…

Принцесса снова взялась за чайник.

– Боже, посмотрите на меня, трещу безумолку о Тибби, а вы с ней только встретились. Позвольте налить вам чая. Леди Госфорт удалилась в свою спальню отдохнуть перед ужином, а мужчины с мальчиками отправились в конюшни к этим ужасным лошадям, так что мы ждать не будем. Вы тоже не любите лошадей?

– О, нет, – сказала Нелл, – я обожаю их и собираюсь заниматься их разведением.

Калли засмеялась.

– Тогда вы выбрали самую подходящую семью. Все её члены одержимы лошадьми, кроме меня. Вам молоко или лимон? Нет? Хорошо.

Она передала Нелл чашку чая.

– А теперь расскажите мне, как вы встретились с Гарри.

Нелл улыбнулась и сделала глоток.

– Не знаю, с чего начать, принцесса Каролина…

Принцесса подняла руку.

– Пожалуйста, зовите меня Калли, как и все. Мы ведь собираемся стать сёстрами. У меня нет сестры, и я всегда хотела её иметь.

– Я тоже, – ответила Нелл.

Калли поднесла чашку к губам и замерла, взгляд её сделался отсутствующим.

Спустя мгновение она покраснела и застенчиво взглянула на Нелл.

– Извините, мой ребёнок толкается. О, я знаю, не совсем деликатно говорить такие вещи незамужней девушке, но я так люблю своего малыша.

Нелл покачала головой, и в её глазах заблестели слёзы.

– Я не считаю это неделикатным. Вы можете не стесняться меня.

Калли положила руки на раздувшийся живот.

– Почти девять лет после рождения Ники я считала, что стала бесплодной, и вот… – она снова замолчала.

Нелл улыбнулась восторгу, сияющему в прекрасных зеленых глазах Калли, и вспомнила, как впервые сама почувствовала это чудо – первое движение Тори внутри себя.

– Не правда ли, это самое восхитительное чувство в мире? Ощущать лёгкие движения у себя под сердцем, знать, что внутри тебя растёт крошечный малыш, и испытывать такую сильную любовь к нему.

Внезапно Нелл осознала, что сказала слишком много и остановилась.

Принцесса смотрела на неё, широко открыв глаза.

Нелл закусила губу. Она не собиралась рассказывать никому о своей потерянной дочери, это просто вырвалось у неё. И теперь, когда проговорилась, она ни о чем не жалела. Семья Гарри имеет право знать. Все они встретили её с распростёртыми объятиями. Её тайна всё равно когда–нибудь вышла бы наружу. И, если они узнают о ней позже, не покажется ли им, что она предала их доверие? Она хотела, чтобы её приняли в этой семье, но не путем обмана. Они должны знать.

Нелл вздохнула и начала свой рассказ.


Когда мужчины вернулись из конюшен, чай уже остыл и Нелл рассказала всю историю Калли. Единственной подробностью, которую она опустила, был сэр Эрвин. Она решительно настроилась полностью забыть эту часть своей жизни. Во время рассказа женщины плакали и обнимались, и Нелл поняла, что нашла в лице Калли сестру и подругу.

Гарри, кинув мимолетный взгляд на припухшие глаза женщин, сразу понял, о чём они говорили. Он отправил мальчиков на кухню и собирался вытолкать из гостиной братьев, когда Нелл остановила его.

– Нет, пожалуйста, останьтесь. Есть кое–что, о чём я должна сказать всем вам. Это лежит на моей совести…

– Ты ничего не должна объяснять им, – резко прервал её Гарри.

– Нет, Гарри. Если я войду в твою семью, они должны знать правду. Иначе я буду чувствовать себя самозванкой.

– Что за вздор. Ты будешь моей женой, а не самозванкой.

– Он прав, – Гэбриэл пересёк комнату и обнял жену. – Вы будете женой Гарри, и этого вполне достаточно для всех нас.

– Согласна, – Калли взяла руку Нелл и пожала её, выражая молчаливую поддержку.

Ни Нэш, ни граф ничего не сказали.

Нелл посмотрела на Гарри.

– Если не хочешь, я ничего не стану рассказывать.

Он вернул ей раздражённый взгляд.

– Я волнуюсь о тебе, а не о себе, глупая женщина. Можешь говорить, что хочешь, это ничего не изменит для меня.

Он подошёл к ней и встал рядом, скрестив руки на груди, словно собрался защищать Нелл.

– Тогда я расскажу, – начала она, – но я хотела бы, чтобы эта история не покинула пределы этой комнаты.

– Будьте уверены, этого не произойдёт, – сказал Нэш, пересёк комнату и уселся в кресло. Граф с напряженным видом остался стоять у двери.

Быстро и просто Нелл поведала свою историю. Спокойным голосом, лишённым эмоций, она рассказала всё, начиная с того дня, когда обнаружила, что ждёт ребёнка, до момента, когда увидела корзину с овощами на ступенях церкви. Она не сказала им, как забеременела. Это только её дело.

– Итак, – закончила она, – теперь вы всё знаете.

Калли вскочила и обняла Нелл. Мужчины не двигались и молча смотрели на графа. Маркус прочистил горло и произнёс:

– У меня вопрос.

Все напряглись. Нелл увидела, как Гарри сжал кулаки.

Она выпрямилась, словно готовилась выслушать приговор.

– Да?

– Ваш отец умер.

– Да, – Нелл непонимающе моргнула.

– У вас ведь нет родственников – мужчин в этом графстве?

– Да, правильно, – она быстро взглянула на Гарри. Он покачал головой, не понимая, как и все остальные, чего добивается граф.

Граф откашлялся и поглядел на неё глазами Гарри.

– Тогда, могу я предложить свои услуги в качестве отца невесты?


* * *

– Я всё равно не доверяю ему, – ворчал Гарри ночью в кровати. – Один галантный жест не искупает то плохое, что он сделал в жизни.

– Но Нэш тоже вёл себя плохо, ты ведь простил его.

– Да, но Нэш младше его, и потом Маркус всегда был заводилой. Кроме того, в прошлом году Нэш извинился, он также очень помог Гэйбу и Калли.

– Может быть, Маркус тоже извинится.

Гарри фыркнул.

– Может быть, и свиньи начнут летать. Он слишком высокомерен, чтобы извиняться. К тому же некоторые вещи нельзя исправить словами.

«Ему причинили очень сильную боль», – поняла Нелл.

– Что он сделал тебе? – спросила она мягко.

Гарри хмуро посмотрел на неё.

– Ты ведь не отстанешь, не так ли?

– Это потому, что я чего–то не понимаю. В любом случае я буду на твоей стороне. Я просто хочу понять.

Он вздохнул.

– Ладно, устраивайся поудобнее, это долгий и скучный рассказ, ты уснёшь, не дослушав его до конца.

Нелл прижалась к нему. И он рассказал ей о своей первой любви, о леди Антее, которая предала его наихудшим образом и тайно наблюдала, как его избивали до полусмерти.

Нелл была испугана и сердита, она судорожно обнимала его, словно каким–то образом могла утешить того юного Гарри.

И каким–то образом он почувствовал себя утешенным.

– Потом они взяли меня, полуголого, истекающего кровью, и бросили на ступени лондонского дома моего отца в самом центре Мэйфера. И, конечно, мой отец, граф Элверли оказался дома, – сказал он горько. – Моя первая встреча с отцом, а я был жестоко избит и не мог стоять на ногах.

– Почему они потащили тебя туда, если ты не имел ничего общего с отцом.

Гарри пожал плечами.

– Без сомнения, лорд Куэнборо считал, что мой отец должен отвечать за своего ублюдка.