– Сейчас я работаю над пьесой, и работа идет вполне удовлетворительно.
– Расскажи мне о ней.
Он улыбнулся.
– Не расскажу, пока не закончу. Потом я дам тебе ее прочитать.
– Я заинтригована.
– Хорошо. Но тебе не позволяется снова совать нос в мою комнату.
Щеки у меня вспыхнули.
– Я не совала нос, а просто посмотрела.
Он засмеялся.
– Ты совала нос. Дважды, насколько я знаю. Или больше?
– Разумеется, нет.
– Тебе идет румянец. Как и занятие любовью, – прошептал Стивен.
Я прикрыла глаза, чтобы спастись от его пронизывающего насквозь взгляда.
– Я не должна была этого позволять.
Он вздохнул.
– Мы говорили о твоем муже. Но мы не говорили о нас.
Я покачала головой.
– Не может быть «нас», Стивен. Жан-Клод жив. Я замужем.
– Насколько я понимаю, он утратил свои права, после того как покинул тебя и твоего сына. Наш любовный эпизод был не завершением моего желания, а началом моей страсти к тебе.
– Я пребываю в таком смятении от всего случившегося, не могу ни о чем думать.
Он некоторое время помолчал.
– В таком случае, что произошло в карете? Ты занималась любовью со мной или пыталась забыть про воскресшего мужа?
Я схватила его за руки, повернула к себе и прижала пальцы к его губам.
– Никогда больше не говори таких вещей. Ни одного мужчину я не хотела так, как хочу тебя. Когда ты прикасаешься ко мне, все остальное в жизни не имеет значения. Но мое чувство к тебе не снимает моих проблем, оно не позволяет мне принять правильное решение. У меня есть сын, и мне требуется время для серьезных размышлений.
Он поцеловал мои пальцы, нежно коснулся их языком.
– Я дам тебе время. Я никуда не уезжаю.
Я кивнула, и мы направились в контору мистера Латура, которая оказалась не столь представительной, как я себе представляла. Двухэтажное здание в стороне от Лафайет-сквера с окнами причудливой формы нуждалось в ремонте ничуть не меньше, чем «Красавица». Мы вошли в помещение с потемневшими латунными светильниками и ступили на потертый ковер.
Мистер Латур приветствовал нас, глядя поверх очков, низко сидевших на его картофелеобразном носу.
– Проходите, проходите, миссис Бушерон. Располагайтесь. – Он показал на внутреннее помещение. – Мой ассистент отсутствует. Срочное семейное дело. Желаете выпить чего-нибудь освежающего?
– Спасибо, я чувствую себя отлично. Это не светский визит. Позвольте представить вас месье Тревельяну. Месье Тревельян, это месье Латур.
Мужчины обменялись рукопожатиями. Я заметила коробку с сигарами на письменном столе. Стивен это тоже заметил.
– Я вижу, вы курите, – сказал Стивен. Мистер Латур покраснел и разволновался.
– Я... гм... обычно позволял себе. Сейчас нет. Коробка пуста, так что я не могу вам предложить. – Повернувшись в мою сторону, он довольно улыбнулся. – Поскольку я вижу вас здесь, миссис Бушерон, смею надеяться, что вы изменили свое решение относительно продажи поместья.
Я покачала головой:
– Я не изменила своего решения, месье Латур, и пришла сюда, чтобы снять с вас заботы о нашей собственности, чтобы вы не чувствовали себя обязанным присылать представителей аукциона к моему порогу.
Широкая улыбка мистера Латура застыла на его губах.
– Это была ошибка. Они просто меня не поняли.
– Вы, надеюсь, слышали о «Тревельян трейдинг компани»?
– Конечно. – Он кинул быстрый взгляд в сторону Стивена.
– Я сдаю в аренду этой компании прибрежную территорию для строительства пристани и складских помещений, – с чувством удовлетворения отчеканила я.
Мистер Латур от неожиданности поперхнулся.
– Но... но... Разве вы можете сделать это на законных основаниях? Я имею в виду, без разрешения... ну, вы понимаете, кого я имею в виду?
Он снова бросил взгляд на Стивена, затем на меня, подмигнув и пытаясь заставить понять его намек.
– Если вы имеете в виду мужа миссис Бушерон, то ответ может быть один: да. Она может это сделать. У меня есть большая группа адвокатов, которые собираются это подтвердить. – Стивен произнес это таким тоном, который исключал какие-либо возражения.
– Если Жан-Клод почему-либо не согласен с моим решением, он может сказать мне об этом прямо.
– Простите, что вы сказали? – Мистер Латур возмущенно отвернулся, словно его ослепил яркий свет.
– Я сказала, что Жан-Клод может...
– Я так и подумал. Вы плохо себя чувствуете, миссис Бушерон? То есть я хочу спросить, вы все помните, что произошло? Вы помните, что сейчас 1874 год и что Жан-Клод... гм...
– Вернулся. – Я достала письмо сестры Жан-Клода и протянула ему. – Я думала, что он связался с вами.
Мистер Латур выхватил протянутое письмо, лицо его побелело, затем стало пунцовым.
– Он вернулся!
Я даже подпрыгнула от его крика.
– Где он? Где он сейчас? – громко вопрошал мистер Латур, наклонившись над столом и приблизившись ко мне. – Он должен вернуть все, что украл у моей семьи! И я получу это от него так или иначе! Вы это понимаете, миссис Бушерон? Где он сейчас?!
Он протянул руку в мою сторону, как бы пытаясь схватить. Стивен его оттолкнул, и, потеряв равновесие, мистер Латур упал в кресло и стукнулся о спинку, при этом его очки едва не слетели с носа. Все произошло так быстро, что я подумала, не показалось ли мне это?
– Право, я не понимаю ваших намерений, мистер Латур. Надеюсь, вы не собирались давать волю рукам в отношении миссис Бушерон, – жестко проговорил Стивен.
Мистер Латур отрицательно покачал головой, видимо, взяв себя в руки и постепенно приходя в себя.
– Разумеется, нет!.. Я только хотел подчеркнуть, насколько важна эта информация. Мне необходимо поговорить с Жан-Клодом.
– Мне тоже. – Я забрала письмо с письменного стола. – Если вы увидите моего мужа, скажите ему об этом.
Глава 10
Вместе со Стивеном я вернулись домой и сразу отправилась на кухню. Стивен, может быть, и дал мне время для размышления, однако желание, которое светилось в его глазах, такого времени не давало. Всякий раз, когда я бросала на него взгляд, мне хотелось броситься в его объятия, не думая о возможных последствиях.
Мамаша Луиза стояла у столика и чистила рыбу, Миньон лущила горох. Я заметила, как мамаша Луиза смахнула рукавом слезы со щеки, а Миньон излишне энергично обращается со стручком.
– В чем дело?
Я ухватилась за спинку стула, решив, что в мое отсутствие в «Красавицу» пожаловал Жан-Клод.
– Вредные испарения напали на миз Жинни, – объяснила мамаша Луиза. – Я говорила вам, что чувствую присутствие злого духа.
Миньон сердито фыркнула.
– Я не верю ни одному слову доктора Ланау. Никаких ядовитых испарений в воздухе, которые якобы влияют на жизнь моей сестры, нет.
Я затаила дыхание. Двадцать лет назад тысячи людей умерли от желтой лихорадки, которую многие называли миазмом смерти, повисшим над городом. Я села за кухонный стол.
– У Жинетт лихорадка? А в городе есть другие больные?
– Нет, – сказала Миньон. – Я специально спросила доктора Ланау, есть ли другие больные. У Жинетт нет лихорадки, хотя он дал ей снотворные пилюли и сказал, чтобы мы вызвали его, если у нее проявятся какие-то другие симптомы.
– Может, у нее малярия.
– Но нет ни одного признака – ни озноба, ни жара, ни боли, ни кашля, ни прилива крови. Он просто не понимает, что такое с Жинни.
– Я думаю, нужно вызвать другого доктора. У меня есть рекомендация, если тебе это потребуется.
Все чуть не подпрыгнули, услышав голос Стивена. Я резко повернулась к нему, при этом даже не услышала его шагов. Этот человек поистине способен парить в воздухе, чтобы старые половицы не скрипели.
– Сти...
– А что может сказать другой доктор, месье Тревельян? – Этот вопрос, заданный Миньон полным отчаяния голосом, спас меня, и я, к счастью, не успела назвать его по имени.
– Мой друг специализируется по экзотическим болезням. Смысл его исследований заключается в том, чтобы не допустить распространения болезни. Он вылечил немало пациентов, страдавших необычными заболеваниями. Я уверен, что он смог бы завтра приехать сюда.
Его друг так близко отсюда? Я полагала, что он совершенно одинок в Новом Орлеане. Некоторые вещи не соответствовали моему представлению о Стивене.
– Мы отблагодарим, месье, – сказала Миньон.
– Разумеется, вреда от этого не будет, – согласилась я. – Вам нужно что-то еще, месье?
– Я пропустил завтрак и страшно проголодался. Не осталось ли кофе и пончиков?
Я жестом пригласила его за стол.
– Не знала, что у вас есть друзья в городе, – сказала я, пододвигая поднос с пончиками.
Он взял один, избегая моего взгляда.
– У меня есть друзья во многих городах.
Он откусил мягкий сладкий пончик и зажмурился от удовольствия. Затем посмотрел на меня в упор, что заставило меня съежиться. Миньон поставила на стол две чашки пахнущего цикорием кофе.
– Жинетт хотела достать несколько ящиков с верхней полки в ее комнате, и мне нужно, чтобы мамаша Луиза мне помогла. Вы не возражаете, если мы оставим вас на несколько минут?
– Ящики? Зачем? – «Если Жинетт была больна, зачем ей беспокоиться о ящиках?»
– Мы позаботимся об этом.
Миньон похлопала меня по плечу, схватила за руку мамашу Луизу и потащила ее из комнаты, прежде чем я успела еще о чем-нибудь спросить. Просто-напросто они оставили меня наедине со Стивеном. Кровь прилила к моим щекам.
Стивен откусил второй пончик, оставив крошку сахара в уголке рта. Не раздумывая, я наклонилась к нему и стряхнула. Он ласково взял меня за руку и посмотрел в глаза.
– Действуй аккуратно, – сказал он. – Муж, который бросил тебя так давно, – не слишком большая помеха для меня. Он не заслуживает тебя.
В его взгляде все – желание, сжигающая страсть, которая полыхала в нас обоих. Я хотела целовать его, прикасаться к нему, хотела почувствовать, как его могучее тело интимно прикасается ко мне.
– Мне пора идти, – сказала я, вскакивая и вырывая свою руку.
Поднявшись по лестнице, я замедлила шаги перед комнатой Жинетт, чтобы бесшумно миновать ее. Дверь была приоткрыта, и голос Миньон заставил меня остановиться.
– Думаю, мой план работает, Жинни. Я оставила месье Тревельяна на кухне наедине с Жюльет. Месье Тревельян – удивительный мужчина.
Я шагнула было к двери, собираясь выговорить Миньон. Но в этот момент увидела, что она и вправду достает ящики с верхней полки шкафа и передает их мамаше Луизе, в то время как Жинетт лежит на диване.
– По тому, как они смотрят друг на друга, я могу определенно сказать, что они уже влюблены.
– Нонни, – сказала Жинетт, опережая меня, – я очень хочу, чтобы Жюльет была счастлива, но она никогда этого себе не позволит. Судьба Жюльет, как и моя, навсегда определена. Это тебе нужно найти свою любовь.
Миньон отреагировала бурно:
– Что ты имеешь в виду?
– Любовь не посетит меня, как и Жюльет. А вот твое будущее ясно. Появится молодой человек, который сочтет твою красоту неотразимой.
Мне было больно слышать, что Жинетт обрекает себя на такую судьбу.
– Мне не нужен мужчина. Я не готова к любви или браку, я хочу путешествовать, увидеть места, о которых мечтала. Я хочу сама творить свою судьбу, как и ты.
Жинетт тяжело вздохнула.
– Слишком поздно для меня. Ты можешь подать мне этот ящик с голубыми цветочками? – сказала она дрожащим голосом.
Я отошла от двери и прокралась в свою комнату. Лежа на кровати, уставилась в потолок. «Почему я ничего не знаю о надеждах, нуждах и отчаянии моих родных сестер? Почему Миньон знает о моих чувствах к Стивену? Неужели они так заметны со стороны?» Я закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.
Я проснулась в темноте. Потерявшись во времени, я села, недоумевая, почему одета. Похоже, я проспала целый день. Я зажгла лампу, ополоснула лицо водой, пригладила волосы и направилась на кухню. Пансионеры, должно быть, уже ждали обеда.
– Последний поднос готов, папаша Джон, – сказала Миньон.
Она не отрывала глаз от подноса, продолжая раскладывать куски жареной рыбы на тарелки с приправленным рисом. Сидевшая ко мне спиной мамаша Луиза помешала содержимое кастрюли и покачала головой:
– Не знаю, не знаю, мисс Нонни. Она, должно быть, сильно рассердится, что мы ее не разбудили.
– Рассердится или, нет, пусть по крайней мере немного отдохнет. Когда мистер Тревельян залатает Андре, все будет хорошо, – возразила Миньон.
Последние слова встревожили меня, и тревога разогнала последние остатки сна.
– Что с Андре?
Миньон подскочила как ужаленная, мамаша Луиза резко повернулась, роняя с ложки капли соуса.
– Где Андре?
– Наверху, в своей комнате. Он ввязался в драку, и месье Тревельян...
"Его тайные желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Его тайные желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Его тайные желания" друзьям в соцсетях.