Картер бросил на меня кривой взгляд, но ничего не сказал.
А ведь я даже толком не помню, какой была та ночь.
Обидно.
Только самое-самое начало. Тот крышесносный сильный поцелуй, его жадные руки на своем теле. И дурацкий вопрос Картера: «Сколько тебе лет?», который он произнес, нависнув надо мной. Взъерошенный, голый и в зеленых глазищах по пять копеек паника: «Неужели секса не будет?»
Даже сейчас не могу сдержать улыбки, пока пялюсь на мелькающие за окном пальмы. Он действительно уморительно выглядел. Как мальчишка, которому сказали, что Рождество внезапно отменили.
Черт, не сдержалась. Все-таки хмыкнула.
И тут же оказалась под обстрелом зеленых глаз. Вскинутая бровь, которая означает, что смешного я нашла в этой ситуации? Ну да, поругалась с братом, которого вижу редко и то только по праздникам, а еще живу в дыре, где за стенкой у меня семья из двенадцати человек, а на лестничной клетке вчера перебрал с гашишем наркоман. И это только то, что ему известно обо мне. А если взять вообще все, то поводов для радости у меня-то и нет.
— Просто… кое-что вспомнила, — пожала я плечами, отвечая на его взгляд, и не сдержалась, добавила тихо: — И кстати, мне двадцать четыре.
Секундное замешательство в зеленых глазах… А потом он вдруг улыбнулся, широко, искренне, так, что на щеке даже появилась ямочка. Быстро провел языком по губам, и меня буквально затопило жаром. Вспомнил.
Но так ничего и не сказал. Только кивнул, снова поправляя пиджак. Кто бы мог подумать, что такой железный человек, как Джек Картер, будет трястись над формой.
Но хотя бы не отвернулся от меня снова к окну. Так и смотрел на меня, и чем дольше это продолжалось, тем сильнее билось мое сердце. Не в силах усидеть на месте, я поерзала на кресле, и срочно сделала так, чтобы это выглядело со стороны, будто я просто устраиваюсь удобнее. Вытянула ноги, которые, кстати, уже гудели из-за каблуков.
И тут с Джеком Картером снова произошло это.
Нет, это определенно не похоже на совпадение.
Как и в тот раз в коридоре, как и в любой другой раз, когда перед Картером оказывались мои ноги, его британская сдержанность и размеренное дыхание дзен-будиста летели к чертям.
Кристально-прозрачная зелень в его глазах в ту же секунду превратилась в чистое опаляющее пламя, стоило ему взглянуть на мои ноги.
Нравятся мои ноги, капитан Картер, а?
А не фут-фетишист ли вы, часом?
Будто бы случайно нагнулась и расстегнула ремешок, сбросив одну босоножку. Абсолютно черными глазами Картер неотступно следил за каждым моим чертовым движением, как кот за воробьем. И жить этому воробью оставалось недолго, но когда это останавливало?
Медленно провела по лодыжке и скользнула выше к колену. Нет, к коленям капитан Картер дышит ровно. Разминая и поглаживая ноги так, как будто они просто ныли из-за каблуков, вернулась ниже.
К щиколотке.
И сомкнула вокруг нее пальцы.
В тот же миг с губ Картера сорвался тихий стон.
Я уставилась на него. Он, в свою очередь, тоже моргнул и ошалело уставился на меня. Я едва сдерживалась, чтобы не спросить его слишком о многом, чего не произносят вслух при старшем брате. А еще вдруг отчаянно захотелось, чтобы здесь, в машине, все исчезли бы куда-нибудь как по щелчку пальцев. И остались только мы вдвоем.
Он явно хотел того же.
Картер вдруг надвинулся на меня, уничтожая расстояние между нами. Вжал меня в дверцу. Это было больно, кстати. И хорошо, что она была заперта, иначе со своей невезучестью я бы обязательно вывалилась из машины на полном ходу, пропустив при этом самое интересное.
Прожигая меня темными глазами, Джек коснулся ладонью моего колена.
Черт. Знаете выражение «Даже мокрого места не останется»? Так вот, когда я выйду из такси, оно останется. Но надеюсь, из-за тунисской жары исчезнет раньше, чем его кто-нибудь заметит.
Едва ощутимо поглаживая мою ногу подушечками пальцев, Картер двинулся ниже. Очертил пальцем выпирающую косточку на щиколотке, проверил подъем стопы.
И точь-в-точь повторил мое собственное движение.
Только для этого ему не понадобилась вся ладонь. Длины его пальцев оказалось достаточно, чтобы он обхватил мою щиколотку только указательным и большим.
— Сошлись… — выдохнул он. — Как я и думал, сошлись.
И в этот момент он, кажется, даже перестал дышать. С голодной жадностью в темных глазах он снова вернулся к моим губам, и я четко поняла, что сейчас он меня поцелует, а может, и добьется того, что мои ноги действительно окажутся у него на плечах.
Ему совершенно плевать, что это произойдет вот так, потому что Рубикон пройдет и ему начисто снесло крышу.
Как и мне.
Я тонула в его опаляющем взгляде. Сгорала живьем в горячих прикосновениях, ведь он не убрал руку, а продолжал поглаживать меня подушечками пальцев.
Когда этот мужчина рядом, это само по себе испытание. Но когда он еще и касается меня, это чистое искушение.
Я сделала глубокий вдох, приоткрывая губы… И тогда же раздался гром среди ясного неба.
— Мы приехали! — возвестил таксист.
Раньше, чем случилось непоправимое, я нащупала ручку, которая впивалась мне в спину, и пулей вылетела наружу, как чертова Золушка в одной туфельке, но лучше так, чем позволить трахнуть себя на заднем сидении такси при свете дня и на глазах у брата.
А пылающие глаза Картера обещали мне именно это.
Ту дыру с тараканами, в которой серьезная международная организация бронировала номера для своих работников таких, как я, капитан Джек Картер сменил на двухкомнатный люкс в пятизвездочном отеле с мраморным холлом, живыми цветами в высоких стеклянных вазах и швейцарами в золотых ливреях.
Я не могла осуждать его за это, но все-таки осуждала. Мог бы и перетерпеть лишения ради моего соседства.
Именно швейцар и поймал меня, когда я, прыгая на одной ноге, выскочила из такси. И придержал для меня дверь, пока я дрожащими руками пыталась застегнуть ремешок босоножки, которую мне с каменным выражением лица вернул Джек, вышедший из такси следом.
На меня он не смотрел вообще. Расплатившись после небольшого препирательства с Андреем, снял с себя пиджак и набросил его на сгиб руки. Его снова волновала только собственная форма.
— Тогда с меня ужин, — сдался Андрей. — Ну и жарища у вас тут.
Ужин? Какой еще ужин?
Мы вошли в холл, и прохладный воздух омыл мою раскаленную кожу, приводя немного в чувство. Я шла позади капитанов, которые привычно катились следом за собой темные чемоданы. Они явно спелись. И когда только успели?
На меня оглядывались люди. Ведь на стюардессу я была непохожа, так что выводы напрашивались сами собой — два пилота ведут за собой девушку в штатском в номер отеля. Картина маслом. Особенно, если учесть, что это Тунис, где легализована проституция.
Лифт бесшумно прибыл на десятый этаж, и там Джек Картер приложил карту-ключ к нужной двери, и та распахнулась.
— Ого, — присвистнул Адрей. — Хорошо быть частником. Моя авиакомпания такие хоромы мне не предоставляет!
Хм. Ну да, это было первое, о чем меня спросил брат, так что, разумеется, он тут же выяснил, на кого и где работает Картер. Частник, значит.
Хотя я понятия не имею, что именно это значит для пилота. Спрошу потом у Андрея.
Я с опаской вошла в номер следом за ними. Берлога Картера как-никак. Но никаких красных женских бюстгальтеров, забытых трусиков или резинок для волос в ванной, куда я сразу же и направилась. Ни женских бутылочек.
Умылась холодной водой и посмотрела на свое отражение в зеркале. Господи, а зрачки расширены так, как будто я готовилась к приему у офтальмолога. И как мне выйти, черт возьми, и снова оказаться с ним в замкнутом пространстве?
Вдруг снова хлопнула входная дверь, а с ней и мое сердце рухнуло в пятки. Андрей же не оставил меня с ним наедине, правда? Он мой старший брат или кто?
Но тут включился телевизор, и спустя целую вечность, как мне показалось, зазвучали русские голоса. Картер не стал бы переключаться на русский канал.
Вышла я все равно с опаской.
Но да, так и было. Посреди гостиной стоял только Андрей. Он как раз снял пиджак и пытался одной рукой справиться с запонками.
— Я уж думал, ты там утонула, — сказал он, полуобернувшись ко мне.
Я молча помогла ему с запонками, кусая себя за щеки, чтобы не начать сыпать вопросами, куда делся Картер? И что вообще произошло, пока я была в туалете?
Андрей поблагодарил меня за запонки, достал чистую одежду из чемодана и повесил пиджак на вешалку в прихожей.
— Я быстро в душ, а потом сходим, поужинаем?
— Вдвоем? — сразу уточнила я.
— Да. Джек сказал, что у него важная встреча. Так что в номере он не появится до утра.
Мой желудок сжался.
— О, — только и сказала я.
Андрей остановился на пороге ванны.
— Не знаю, что между вами происходит, Лен, но зря ты с ним так.
— Андрей, вообще-то, он пошел куда-то, где проведет эту ночь. И вряд ли в одиночестве.
— Я так не думаю, он вроде… нормальный мужик. Как мне показалось.
— А как же «все пилоты — кобели»? — не могла не подколоть его я.
Андрей вдруг сосредоточенно начал пересчитывать пластиковые квадраты на навесном потолке в ванной. Мой вопрос повис без ответа.
— Андрюх, — протянула я. — А у тебя самого-то дома все в порядке?
Он ведь счастливо женат, разве нет? Мой брат и его жена самая счастливая пара, которую я знаю.
— Конечно, Лен, как иначе? — беспечно отозвался он. — Ладно, я в душ.
Хлопнула дверь, потом зашумела вода. Я осталась стоять посреди гостиной чужого номера, который нам отдал в безраздельное пользование неожиданно щедрый и занятой Джек Картер.
Андрей часто говорил, что я совершенно не умею врать, при этом почему-то считая себя прямо-таки мастером лжи и обмана.
Вот только врал он еще хуже, чем я.
Это все знали.
Глава 15. Элен
Когда через пять с половиной часов, после ресторана, прогулок по набережной и долгих разговоров, которые так и не коснулись ни одной важной для нас двоих темы, мы с Андреем вернулись в отель, люкс на десятом этаже действительно оказался пуст.
Только на вешалке в прихожей рядом с формой Андрея теперь весела еще одна. Значит, он возвращался, когда нас не было, и переоделся.
Похоже, Джек Картер был не из тех, кто нарушает данное им слово. Раз сказал, что его не будет — значит, не будет.
В тот же миг мне адски сильно захотелось домой. Пусть и в ту убогую берлогу, которую сейчас считала своим домом. Но там были бы исключительно мои вещи, а здесь совершенно каждая вещь напоминала мне о нем.
Андрея этот факт волновал мало.
Он по-свойски разложил диван в холле, а мне оставил хозяйскую спальню. Спать в той постели я не собиралась, да и не смогла бы.
Заснул Андрей почти мгновенно. Он действительно много работал, так что к вечеру сильно уставал и засыпал тоже мгновенно.
Я тут же прошмыгнула в коридор, прихватив с собой карту-ключ от номера и обычную «Мастеркард». Было уже поздно, около полуночи, но девушка на рецепции сказала, что бар в холле работает до часу.
Мне хватит.
Бар был оформлен элегантно и дорого, в стиле мужской берлоги. Кожаные кресла и диваны из темной кожи, деревянные панели на стенах и приглушенный цвет. Тихо звучала инструментальная музыка, когда я, примостившись на высоком барном стуле, заказала «Мартини» с тоником.
Первый коктейль я проглотила чуть ли не залпом. Второй выпила бы также, если бы не тихий знакомый голос.
— Нет.
Моя рука застыла в воздухе.
Я поставила бокал обратно и медленно обернулась.
В глубине бара у темной сцены стоял рояль. И за ним, низко склонившись над клавишами, сидел Джек Картер. Рядом пошатывался мужчина. Комкая в пальцах бумажные купюры, он что-то невнятно втолковывал Картеру на французском. Я не сразу поняла, что он пытался заказать у него песню, а тот как раз отбрил его секундой раньше.
Отмахнувшись, мужик побрел на выход, а Картер снова коснулся клавиш.
Как завороженная, я подхватила бокал и пересела поближе к сцене, за крохотный столик на двоих. Уровень шока зашкаливал, но ошибки быть не могло — Джек Картер действительно играл на рояле.
Его длинные пальцы порхали над черно-белыми клавишами, то замирая, то принимаясь отбивать что-то похожее на весеннюю капель. В ответ он задумчиво кивал склоненной головой, поддавался вперед всем телом или, наоборот, откидывался назад, целиком растворяясь в музыке.
"Эгоист" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эгоист". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эгоист" друзьям в соцсетях.