Ну, а что еще мог сказать тюремный доктор, верно? Не сдавать же собственных сослуживцев, которые добавили мне травм перед тем, как закрыть в карцере. А побои, которые он снял с меня, все равно приписали многочисленным случившимся во внутреннем дворе дракам.

Тому пацану с заточкой, который польстился легкими деньгами, все равно пришлось куда хуже, чем мне. Его тоже отправили в карцер, где он провел куда больше дней, чем я. Это не ради него подняли на уши всю британскую дипломатическую миссию в Северной Африке.

По крайней мере, дядя мне не привиделся. А вот появление Элен могло быть всего лишь игрой моего воображения. Подумать только, женщина и в арабской тюрьме? Не могла ведь она и ее организация стать настолько значимой для Туниса, что ей позволили даже это?

Или могла?…

После чудесного освобождения из карцера, я довольно долго провалялся в лихорадке и беспамятстве прямо в медблоке под постоянным наблюдением Хуссейни. Когда температура пошла на убыль, док дал добро на то, чтобы я вернулся обратно в камеру.

Сегодня этот день настал.

— Помочь встать?

Поначалу я от помощи отказался, но когда даже сесть не получилось с первого раза, все-таки схватился за крепкую руку доктора и сел. Дышал я часто и неглубоко. Ребра были обмотаны тугим бандажом.

К этому дню заплывший глаз уже полностью открылся — отек спал за время лихорадки. Хотя синяки на лице, наверное, еще остались.

— Идти сможешь? — спросил Хуссейни.

Я поднялся на ноги и на миг ослеп от боли. Сделал шаг по медблоку, прихрамывая на правую ногу. Чудовищные ощущения. Ладно, никто не просит сегодня бежать марафон. Всего-то и надо, что доковылять до камеры и можно будет не шевелиться до завтра.

— Слушай, ты прям как верблюд в пустыне. Молодец, — сказал Хуссейни и крикнул надзирателю.

— Почему «верблюд»? — спросил я, едва дыша.

— А те тоже едва живыми иногда доходят до оазисов. Вот и ты также прешь к своей цели, невзирая ни на что.

— Спасибо… Наверное.

Когда явился надзиратель, я попрощался с доктором, но он отмахнулся, сказав, что он еще сам зайдет ко мне в камеру.

Что-то новенькое.

Коридор с рисованными сборщиками апельсинов тянулся бесконечно. Я прошел мимо решетчатой двери пятой камеры, потом четвертой.

Возле решетки второй камеры я привычно остановился. Но надзиратель качнул головой и показал взглядом идти дальше.

Не знаю, кто первым крикнул: «Давай, Бекхэм!» — но этот крик захватил остальные камеры также быстро, как пожар сухую траву. Разумеется, все знали о моих стремлениях попасть в первую камеру. Как и о том, что это не должно было никогда произойти.

Так, под свист и аплодисменты, я и ввалился в первую камеру.

И лишь преодолев порог, моментально рухнул на первый ярус ближайшей ко входу кровати. Пот катился градом, по ощущениям ребра не только впились, но уже и проткнули насквозь легкие. Хотелось вздохнуть полной грудью, но боль и бандаж на ребрах не давали этого сделать.

Задним умом я понимал, что эта кровать была явно чья-то, но я просто больше не мог шевелиться. Путь до камеры выпил из меня все силы. Я скорее убью кого-то чем, встану. Вот так лежа и убью.

— А ты живучий, англичанин.

Я медленно повернул голову на звук — тошнота накатывала прибоем.

Возле кровати стоял сам Джаммаль Фарадж. Рядом суетился хозяин койки, он спешно забирал свои вещи и перебирался куда-то вглубь.

Что, даже бить никого не придется?

Фараджу пододвинули пластиковый стул, и он опустился, не глядя, как король на трон. Вытянул и скрестил перед собой длинные ноги. Ему, черт возьми, только трубки и коньяка не хватало. Этот мужчина провел за решеткой целых семь лет, но, кажется, ни на одну минуту за все это время не изменил своим властным привычкам.

Фарадж молчал, и тишина непривычно давила на уши. Может быть, я все-таки оглох, как и грозился Хуссейни? Но ведь только что слух был.

Ах, нет. Я же в первой камере, вот откуда тишина. Это во второй никогда не бывало тихо. А как иначе? Если запереть пятьдесят мужчин в одном помещении, тихо не будет.

В первой же сидели только двадцать заключенных, почти ничего, если сравнивать с остальными. И все они беспрекословно подчинялись Фараджу. Так что ничего удивительного в том, что они сидели как мыши.

Надзиратель, который привел меня, деликатно кашлянул и заключенные первой камеры дисциплинировано вышли на утреннюю прогулку.

Охренеть.

Джаммаль Фарадж остался.

Капран первой камеры дождался, пока мы остались одни, подвинул стул еще ближе к кровати и сказал с легкой полуулыбкой на губах:

— Знаешь, англичанин, Аллах любит испытывать людей на прочность. Но Он милостив и никогда не посылает нам преграды, с которыми мы не в силах справиться. Я рад, что ты перестал драться ради драки и прекратил наказывать себя за ошибки прошлого. Пока ты здесь, со мной, в первой камере заруби себе на носу — только за правду бей первым, а за чужую ложь даже не сражайся. Всегда проиграешь.

— Я не верю в Аллаха, — проскрипел в ответ.

— Человек не может жить без веры. Во что-то ты же должен верить, англичанин?

— Я верю в силу. Деньги.

— Сила не даст тебе спокойствия, — покачал седой головой Фарадж. — А деньги толкают на безрассудства. Найди то, что даст тебе равновесие. Найди это в себе.

— Во мне ничего не осталось.

— Ты сидишь тут всего полтора месяца. Вспомни, кем ты был или кем хотел стать. Вспомни, что ты желал всем сердцем, но так и не сделал. И стремись к этому. А пока, я думаю, тебе есть, что рассказать мне, англичанин. Или мне лучше называть тебя «Бекхэм»? — спросил он с кривой ухмылкой.

Я рассказал ему все.

Глава 31. Элен

Если поначалу наличие охраны меня озадачило, то довольно скоро вопросы о том, зачем Филипп Честертон первым делом нанял для меня охрану, у меня отпали.

Впервые на наш кортеж напали сразу после моей официальной пресс-конференции. Стоило во всеуслышание объявить о целях и дальнейших действиях фонда, как на обратном пути нашу машину протаранила легковушка.

Разумеется, полиция Туниса не нашла умышленного действия в обыкновенном ДТП.

Дальше было только хуже.

В прессе прокатилась волна публикаций, которые смешивали фонд с грязью. СМИ плясали под дудку правящей семьи Амани, так что в этом не было ничего удивительного в том, что газеты перевернули все с ног на голову, заявив, что благородность фонда мнимая, а на самом деле, спасенных сирот мы отдаем на растерзание богачей.

Но кровь убитой девочки, обнаруженная на личном аэродроме шейха, переломила ход расследования. Умолкли «желтые» газетенки. А работники фонда получили разрешение опросить беженцев в том самом лагере «Юнисефа» на границе с Ливией, в котором я когда-то работала и где впервые познакомилась с Замирой Мухаммед.

Я не могла отправиться туда же вместе с ними, так что все, что мне оставалось, это только денно и нощно следить за отчетами сформированной группы. Деньги творили чудеса, и свидетели все-таки нашлись. И потом они вспомнили то, о чем забыли упомянуть раньше.

Так появилось первое свидетельство того, что девочек увозили из лагеря, а на ближайшей остановке вновь высаживали из автобуса. Разные свидетели подчеркнули, что их уводил в неизвестном направлении один и тот же мужчина европейской внешности.

Газеты тут же отреагировали — завели старую шарманку о том, что участие европейца в судьбе девочек как раз и доказывает причастность британского фонда к самим похищениям.

И тогда же на меня было совершенно второе покушение.

На этот раз прямо на улице. Вооруженный ножом мужчина-араб напал на меня, громко оплакивая судьбу своей дочери, которую такие якобы благотворительные фонды, как мой, на самом деле, похищают, развращают и убивают.

Он не пытался убить меня, скорее — привлечь всеобщее внимание. Моя охрана быстро с ним управилась, но в тот же момент из-под земли словно вырос журналист, который даже успел взять интервью у мужчины раньше, чем его увела полиция.

Инсценировки, как в плохом театре, и чудовищная подтасовка фактов не переставали меня удивлять.

— Дальше будет только хуже, — сказал мне тогда Честертон.

Он до ужаса напоминал Джека своим крайне циничными взглядом на этот мир. И я догадывалась, что нельзя иначе, ведь цинизм наших соперников и вовсе зашкаливал. А еще именно такой человек был мне нужен сейчас, когда меня иногда трясло от переизбытка адреналина в крови и шока. Особенно, когда наша машина взлетела на воздух прямо на наших глазах. Шейх не мог использовать грязные методы, но очень старался запугать меня настолько, чтобы я сама покинула Тунис или отказалась от расследования.

Именно Честертон помогал держать себя в руках и не поддаваться истерикам.

— Вы готовы идти дальше, Элен? — после каждого нападения спрашивал он.

После пары бокалов виски, заплетающимся языком, я отвечала:

— У меня хотя бы охрана есть, а Джеку вот приходится махать кулаками самому.

К этому дню Джек Картер уже провел почти четыре недели в тунисской тюрьме «Мессадин-2», а насколько еще затянется его заключение, не мог сказать даже Честертон.

К Джеку под разными предлогами перестали пускать даже адвоката, а еще перевели его совсем не в ту камеру, на которую рассчитывал его дядя.

В середине лета была наконец-то закончена подготовка в секретной спецоперации, в которой участвовали британские и американские наемники. Она стала возможна благодаря сведениям, собранным в лагере беженцев.

К сожалению, живых детей в тех подземных пещерах уже не было.

Пять имен из моего списка пропавших девочек были вычеркнуты навсегда. Замиры Мухаммед среди них не было.

После, стоя на гребне песчаного холма и глядя на то, как хоронят обмотанные в белые саваны тела, я пообещала себе, что дойду до правды. Любой ценой.

Власть и на этот раз не осталась в стороне. Шейх пустил в ход все связи и деньги, какие только могли, чтобы помешать дальнейшему самоуправству иностранцев в его регионе. При этом я продолжала получать персональные приглашения от шейха Амани на все светские мероприятия в высшем свете.

Ничто не мешало шейху улыбаться и позировать вместе со мной на камеры, безупречно отыгрывая роль доброжелательного хозяина.

А днем мой офис переживал с десяток проверок, обысков, а фонд заплатил сотни бессмысленных штрафов. К нам придирались все, кто только мог. Даже пытались обвинить в том, что мы связаны с ИГИЛом и именно через нас ливийцы подбрасывают тела в Тунис.

— Пока Амани держит этот регион, так и будем ходить по кругу, — однажды сказал Честертон. — Наша единственная надежда, что Джек все-таки доберется до Фараджа. Других связей в тюрьме с Фараджем, кроме него, у меня нет.

Когда-то Джаммаль Фарадж был врагом номер один для шейха Амани. Неудивительно, что он сидел в тюрьме уже седьмой год.

Однако тунисцы, с которыми Честертон пытался наладить отношения, не были настолько оптимистичны и, как один, считали, что у Фараджа против Амани нет шансов.

Амани просто не даст ему спуску и уж тем более не позволит долго разгуливать на свободе. Фарадж выходил только в ноябре, а в кулуарах уже ставили ставки на то, как скоро он вернется за решетку.

За эти семь лет Амани разными способами добивался преданности. Подкупами, шантажом и подарками. Его связи среди тунисских богачей к этому дню напоминали липкую паучью сеть, и стоило им дернуться или попытаться вырваться, петля только сильнее затягивалась вокруг их шеи.

Разрубить эти связи было непросто. Тем более иностранцам. Самих же тунисцев, кажется, все устраивало.

Но однажды в наш многострадальный офис пришел сгорбленный жарой, годами и преодоленными пешком расстояниями, седой погонщик верблюдов.

И протянул мне обрывок ткани.

На нем витиеватой арабской прописью были выведены просьба о помощи и название ближайшей деревни. Чернилами для этого послания была кровь.

К сожалению, мы не могли действовать полностью самостоятельно, без участия властей региона. Не так оперативно, как нам хотелось, но указанную деревню с неохотой оцепила тунисская полиция. Стоя в оцеплении, офицеры, посмеиваясь, говорили о миражах, которые привиделись старику в пустыне.

Но к вечеру того же дня эти ж офицеры вывели из-под земли почти дюжину охрипших, измученных, оголодавших, но живых девочек. Никто из них больше не смеялся.

Нищему пастуху удалось сделать невозможное.

По своим специальным каналам, Честертон узнал, что газеты уже готовят горячий материал, в котором собираются обвинить нас в инсценировке этого показушного спасения. Никто не верил, что простому кочевнику удалось поставить власть на колени.