Виконтесса подняла руку.

— Хватит! — Она посмотрела на сына. — Джонатан, милый, иди к себе. Дальше я разберусь сама.

Малыш послушно покинул гостиную, тихо прикрыв дверь.

— Мама, ничего страшного не произошло… — начала было Шарлота, но строгий взгляд матери остановил ее.

— Шарлотта!

— Мама, пожалуйста, ничего необычного не произошло. Я просто споткнулась и…

— У тебя покраснели губы. — Виконтесса перевела на Уильяма осуждающий взгляд. — Выйди из гостиной, я должна поговорить с лордом Холбруком.

— Мама…

— Немедленно!

Шарлотта была так бледна, что Уильям испугался того, что она сейчас упадет в обморок. Он был благодарен ей не только за то, что она позаботилась о нем в ту ночь. Он будет благодарен ей до конца жизни за сегодняшний поцелуй, которым она наградила его, даже в ущерб себя. Поцеловала и доказала, что такие поцелуи существуют, что нечто чистое и настоящее может существовать в захламленном фальшью и лживостью мире. Она спасла не только его тело, но и что-то такое внутри него, что было до этого мгновения мертво. Он не собирался загубить ее за это, не собирался позволять ей одной расхлебывать всё то, что натворили они оба, а он в большей степени.

Уильям направился к ней и осторожно коснулся ее локтя. Она вздрогнула и повернулась к нему. И смотрела на него таким полным ужаса и сожаления глазами, что у него дрогнуло сердце. Дрогнуло то, чего быть не должно.

— Пожалуйста, Шарлотта, выйди и позволь мне поговорить с твоей матушкой.

Глаза ее потемнели, но не так, как перед тем, как он поцеловал ее. Уильяму было жаль того, что он не может поцеловать ее снова, чтобы успокоить, но… Господи, он собирался поцеловать ее снова и снова. И снова, сколько раз потребуется, пока она не поймет, что пути назад нет.

Она понимала это, прекрасно понимала происходящее, потому что не была глупа. Оттого и была в ужасе.

- Но… но это нелепо.

Она не выглядела такой расстроенной и растерянной даже в ту ночь, когда стреляли в него.

— И всё же мне нужно поговорить с твоей матушкой.

Она побледнела еще больше.

— Может, не стоит?

Он с трудом удержался от того, чтобы не поцеловать ее на глазах ее собственной матери, чтобы Шарлотта, наконец, поняла, что стоит.

— Тебе придётся выйти.

Она вся сжалась, как будто ее приговорили к смертной казни. Медленно повернув к матери голову, Шарлотта тихо попросила:

— Пожалуйста, не делай того, о чем мы все потом пожалеем. Это не то, о чем вы подумали. Это просто… просто… недоразумение.

Уильям не считал их всепоглощающий поцелуй недоразумением и тем более не сожалел об этом.

— Шарлотта, выйди! — огласила виконтесса, и Шарлотта с затравленным видом покинула комнату, прикрыв дверь. И только тогда виконтесса вперила в него пронизывающий, гневный взгляд. — И что вы можете сказать по этому поводу? Разве моя дочь похожа на тех дев… на тех, с кем вы обычно проводите своё время? — Она застонала. — Боже, вас же видел мой сын, а если бы это был кто-то другой!

Решительно повернувшись к ней, Уильям так же спокойно произнес:

— Я не собирался допустить ничего предосудительного. И готов взять всю ответственность за произошедшее на себе.

Глаза ее округлились.

— Что?

Он снова повторил.

— Я женюсь на вашей дочери.

Когда он произнес слова, которые не собирался произносить никогда в жизни, Уильям не ощутил страха или недовольства. Даже гнева. Он не собирался жениться, но в последнее время четко понимал, что должен исполнить свой семейный долг. Родить наследника и обеспечить семье будущее, ведь в противном случае, если с ним что-то произойдет, все их дома и деньги отойдут тому самому прыщавому дальнему родственнику, который захочет выставить его сестер с матерью за дверь. Он не только не мог позволить этому случиться. Роберт втянул его в предприятие, которое могло быть гораздо опаснее, чем это казалось в самом начале.

До этого мгновения Уильям не мог представить себе ни одну девушку, на которой мог захотеть жениться.

До Шарлотты, одна мысль о которой волновала его кровь больше, чем он мог себе представить.

Виконтесса вдруг нахмурилась. Серые глаза, так удивительно похожие на глаза Шарлотты, сверкнули чем-то недосказанным.

— А если она не согласится?

Не согласится? Что за бред!

Уильям нахмурился, даже не допуская подобной мысли.

— Я буду настаивать.

— Об этом знаем только мы.

Ему не понравился намек на то, что раз об этом знает мало людей, значит, можно забыть это всё и жить дальше, словно ничего не было.

Но был поцелуй, который он не променял бы ни на что.

— Я не отказываюсь от своих слов, — упрямо заявил он, выпрямившись.

Виконтесса с любопытством взирала на него.

— Вы что, действительно хотите жениться на моей дочери?

У него снова волосы встали дыбом, но Уильям мгновенно понял, что не от ужаса.

— Да, хочу.

Он хотел ее, черт возьми, хотел Шарлотту Уинслоу так, что снова ощутил тугие, давящие позывы желания. Он не выдумал силу притяжения, силу собственного желания и нежность ее губ, с которыми она целовала его, целовала так упоительно, что он стал забывать обо всем на свете, потерял бдительность, и их обнаружили. Господи, что с ним было не так? Как можно было позволять такому желанию властвовать над собой? Как… как получилось так, что прежде он не замечал ее? И всё же факт оставался фактом: мало того, что ему нужно было когда-то жениться, тем более после того, что произошло с ним в ту ночь и с чем был согласен его поверенный, настаивая на этом; он не встречал ни одну особу, кого с таким отчаянием пытался бы заполучить.

До этого мгновения.

— Да, хочу, — снова повторил он, больше для виконтессы, чем для себя.

Она нахмурилась.

— Она может не согласиться.

Уильям испытал сильнейшее головокружение, когда подумал о том, что заполучит полное право касаться ее всякий раз, когда ему захочется это.

Святые угодники, миг, о котором он даже не смел мечтать!

— Согласится.

Шарлотта должна была согласиться, потому что он не оставит ей выбора.

Виконтесса вдруг загадочно улыбнулась.

— Тогда вы просто не знаете мою дочь.

Уильяму было не по себе услышать такое. Он знал Шарлотту с тех пор, как стал выводить Лидию, но… Но что точно он знал о ней?

Это ему и предстояло выяснить.

Боже правый, если бы только он знал, какая у нее нежная кожа, какой дивный стан, и какие волшебные губы! И, кроме того, он должен был поступить по совести. Не потому, что Шарлотта была подругой его сестры. Шарлота была из благородной семьи, которую он знал, девушка, чью репутацию он не мог, не осмелился бы поставить под сомнение. Она не заслуживала подобного отношения. Тем более после того, как спасла ему жизнь.

— Это не мешает мне настаивать на своём.

Виконтесса вздохнула.

— Тогда… Если вы убедите ее и если она согласится, так тому и быть, но… — Она нахмурилась. — Она не согласится.

Уильям напрягся. Что за черт? Почему виконтесса так уверена в этом? Ее слова раздражали его и бесили сверх меры.

— Согласится, — уже не так уверенно произнес он, ощущая что-то неладное. — Я могу с ней поговорить?

Виконтесса покачала головой.

— Думаю, для одного дня достаточно. Ей нужно время, чтобы прийти в себя. Приходите завтра.

Уильям не хотел уходить просто так, не закончив разговор и не решив главное.

А главное заключалось в том, что он собирался попросить Шарлотту стать его женой, потому что этого требовал не только его джентльменский кодекс, но и отчаянное желание, которое она вызвала в нем. Такое сильно, что он уже не мог думать ни о чем.

— Хорошо, я вернусь завтра и поговорю с Шарлоттой. В два часа. — Он направился к двери, но у порога остановился и обернулся. — Где сейчас ваш супруг? Виконт ведь в отъезде?

Виконтесса кивнула.

— Да, сейчас он в Брюсселе, уехал по делам Парламента.

Господи, опять этот Парламент, военные интриги и тайны! Он уже был сыт тем, что позволил вовлечь себя в интриги с леди Хартли.

— Когда он вернётся? Я должен поговорить с ним.

Виконтесса выглядела непривычно расслабленной и даже подозрительно спокойной, будто уже знала, какой исход может быть у всей этой затеи.

— Он вернется к концу месяца. — Взгляд ее стал серьезным. — Если до этого вы решите свои разногласия с Шарлоттой, мы разрешим вам жениться на ней.

Сердце Уильяма тревожно забилось в груди.

— Я справлюсь намного раньше, — заверил он и ушел, но уже не ощущал былой уверенности.

Будь всё неладно, но его сердце было не на месте, когда он думал о Шарлотте. Потому что ему не только предстояло уговорить ее выйти за него замуж. Было в словах ее матери нечто такое, что заставляло его нервничать. Будто Шарлотта действительно могла отказать ему. Но какие у нее могут быть причины? Он поцеловал ее, она ответила ему, взяв его лицо в свои ладони, самый удивительный момент его жизни! А потом их застали вместе. Он просто обязан был спасти ее репутацию, этого требовал его джентельменски кодекс.

Неужели было нечто такое, почему она могла отказать ему?

Уильям вздрогнул. Если это так, тогда… у него просто не было выбора, потому что… он не собирался отпускать ее. Пусть даже не думает об этом!

Глава 7

Шарлотта металась по гостиной, пока дверь не отварилась и внутрь не вошла ее мать. Она была так взволнована, сердце билось так неистово, что едва не выпрыгнуло из груди.

Господи! Это было… Невозможно.

Она не ждала его, даже представить себя не могла, что Уильям приедет к ней домой. И тем более захочет поговорить с ней. Прошло уже десять дней, он должен был позабыть о произошедшем и жить дальше прежней жизнью.

Но он не просто пришел. Они сидели и разговаривали, как цивилизованные люди. Он поблагодарил ее за то, что она сделала. И это почему-то отозвалось глухой болью в ее сердце, как будто она могла бы поступить иначе, а потом…

Земля перевернулась, и она оказалась в его объятиях. В том месте, где никогда не ожидала оказаться вновь. У нее едва не погибло сердце, когда Уильям вплотную приблизился к ней. Его глаза мерцали, потемнели, став почти черными. Они притягивали ее так сильно, что она не могла пошевелиться. Не могла унять жгучей тоски по нему, которая мгновенно охватила ее. Боже, она не видела его целых десять дней, боялась, что с ним могло что-то случиться, но он был цел и невредим. Стоял перед ней и смотрел на нее так, будто на всем белом свете не существовало никого, кроме нее.

А потом он посмотрел на нее губы.

И мир перестал существовать для нее.

Когда он обнял ее, не было для нее ничего естественнее, чем прижаться к нему в ответ, потому что… Даже не думала, как отчаянно хочет, чтобы он обнял ее. У нее заныло сердце, когда он прижал ее к своей твердой груди. Боже правый, Уильям! У нее с такой болью сжалось сердце, что она едва не расплакалась. Потому что никогда не думала, что он еще когда-нибудь обнимет ее, захочет обнять.

И уж тем более не думала, что снова ощутит его губы на свих губах.

Но когда он прижался к ней своими губами, теплыми и уже знакомыми, Шарлотта поняла, что не сможет отпустить его, даже если небеса на самом деле рухнут на нее. Они и рушились, но ей уже было всё равно.

Ей было важно только то, что он обнимал ее, именно ее, что касался ее, что хотел поцеловать ее. Только ее. Господи, она едва не умерла от упоения, когда он снова принялся ласкать ее губы в том ритме, в котором ласкал в прошлый раз. Оцепенение медленно сменилось жаром, а потом он проник к ней в рот своим языком и мир взорвался вокруг них яркими огнями. Он пил ее, а она отдавала ему всё, что только имела, тянулась к нему так, будто умирающая от невыносимой жажды. У него были самые волнительные, самые страстные и самые нежные губы на свете. Чем больше он целовал ее, тем сильное она дрожала. Что-то густое и горячее поднималось из самых недр ее существа. Если в прошлый раз шок помешал ей разобраться во всем этом, теперь она, уже немного знавшая силу его поцелуя, просто утонула в нем, начиная гореть.

Ей было жарко, так мучительно жарко, что она боялась сгореть. Когда он притянул ее к себе еще ближе, она ошеломленно ощутила рядом с собой его большое, напряженное тело. Но даже тогда не могла оторваться от него. Не могла перестать целовать его, погрузив пальцы в его мягкие, каштановые волосы. Сердце больше не подчинялось ей, забившись в совершенно ином ритме. Она задыхалась и хотела, чтобы это никогда не заканчивалось, потому что ничего удивительнее она в жизни не испытывала.