— Всегда есть надежда, что он сам застрелится, — весело сказала она.
Дейзи отшатнулась к порогу.
— Мисс Эмма, сейчас же положите эту вещь обратно, или я отшлепаю вас!
Эмма подняла револьвер и направила на книжную полку в другом конце комнаты. Ей было интересно, каково это выстрелить из оружия, и в следующее мгновение она это выяснила — раздался выстрел, и несколько книг Хлои в кожаных переплетах превратились в бумажный мусор.
Дейзи вскрикнула, Эмма в ужасе выронила револьвер, отчего он снова выстрелил, на этот раз расщепив ножку любимого кресла Большого Джона.
— Не смейте прикасаться к этой штуке! — завизжала Дейзи, когда Эмма наклонилась, чтобы поднять револьвер.
Эмма оставила его на ковре и снова выпрямилась, в волнении закрыв рот ладонью. Обе долго стояли, боясь пошевелиться. Эмма представляла, какие жуткие вещи могли бы произойти.
Ее удивило появление Стивена, который с трудом вошел в комнату. Он был почти полностью одет, но босой, и обливался потом от усилий, которые потребовались, чтобы быстро спуститься по лестнице. Глаза смотрели настороженно и зло, почти по-бандитски.
— Что за дьявольщина здесь происходит? — выдохнул он.
Эмма показала на револьвер, словно это была змея, свернувшаяся для нападения.
— Он выстрелил, дважды.
Чтобы не упасть, Стивен схватился за край стола.
— Осторожно подними его и отдай мне, — сказал он.
Эмма закусила губу, вспомнив, что случилось, когда она брала револьвер в руки.
— Ты можешь это сделать, — настаивал Стивен, — просто следи, чтобы не дотронуться до курка или затвора.
Девушка наклонилась и осторожно подняла револьвер. Его дуло обжигало ладонь.
— Давай, — сказал Стивен, протягивая руку.
Эмма передала ему револьвер и, опершись о стол, Стивен умело разрядил его, высыпав оставшиеся четыре патрона себе в ладонь. Он сердито вздохнул, потом просто постоял, баюкая револьвер в руках, точно это был котенок или щенок.
— Я собиралась отнести его тебе, — созналась Эмма виноватым голосом.
— Она надеялась, что ты вышибешь себе мозги, — пробормотала Дейзи, поворачиваясь и уходя на кухню. Стивен заговорил зловеще тихим голосом:
— Почему ты передумала, Эмма? Когда я в последний раз просил револьвер, ты отказалась вернуть его мне.
В волнении Эмма облизала губы. Правда заключалась в том, что она совсем не была уверена, почему ей захотелось потрогать и подержать это страшное оружие. Ей казалось, что, возможно, оно так же опасно притягивало ее, как и его владелец.
— Ответь мне, — настаивал Стивен.
— Я не знаю, — ответила девушка.
— Где кобура?
На негнущихся ногах Эмма подошла к столу Хлои и достала кобуру из ящика. Она была из простой потрескавшейся кожи и явно старая.
— Ты преступник, да? — прошептала она, протягивая кобуру.
Стивен взял ее и сразу засунул в нее револьвер. Он быстро терял силы — Эмма видела, что он едва стоит на ногах.
— Это зависит от того, с кем вы говорите, мисс Эмма.
Она снова облизала губы.
— Отдай мне револьвер, Стивен. Мы уберем его. Он покачал головой, отказываясь от предложения.
— Ты поможешь мне подняться по лестнице?
Эмма кивнула, и Стивен положил руку ей на плечо. Вероятно, она стояла на ногах не крепче его, так как все еще дрожала от страха, но каким-то образом сумела довести его до комнаты.
Стивен вытянулся на постели, положив револьвер рядом с собой, и закрыл глаза.
— Я не бандит, мисс Эмма, — устало произнес он. — Со мной вы в безопасности.
«Безопасность» едва ли было тем словом, которое употребила бы Эмма, особенно после того, чем они занимались, но у нее не было сил спорить. В парадную дверь громко застучали, и Эмма поняла, что это шериф и кто-нибудь из горожан пришли выяснить, почему в доме мисс Хлои Риз прозвучали два выстрела.
Когда Стивен открыл глаза и посмотрел на нее, в них была мольба.
— Солги, если надо, — попросил он, — но не упоминай обо мне.
ГЛАВА 5
Прежде чем открыть дверь и встретить шерифа, Эмма пригладила волосы. К ее досаде вместе с шерифом пришел озабоченный Фултон.
— Боже. Эмма, — прогремел он, врываясь в дом. — Что здесь случилось? Ты не пострадала?
— Нет, — тихо ответила она, захлопывая дверь, — никто не пострадал. Я… я держала револьвер, который Хлоя хранит в своем столе. Мне не следовало трогать его.
Фултон прошел в кабинет, пожилой забывчивый шериф последовал за ним. Они осмотрели поврежденные книги и сломанное кресло Большого Джона.
— Где револьвер? — требовательно спросил Фултон.
— Я убрала его, — солгала Эмма. Она чувствовала, что вела себя глупо с револьвером, и ее раздражало поведение Фултона: она твердо сказала ему, что они не должны продолжать дружеские отношения, а он вел себя так, словно ничего не изменилось.
— Я хочу увидеть его.
— Не получится, — упрямо возразила Эмма, расправляя плечи. — Здесь не было никакого преступления. Просто несчастный случай, вот и все.
— Это связано с этим проклятым бродягой! — обвинял Фултон с красным от ярости лицом.
Старый шериф Вудридж только переводил взгляд с Фултона на Эмму и обратно.
— Нет, — упорствовала Эмма. Если бы ее руки были не на виду, она скрестила бы пальцы. — Я же сказала тебе — это был несчастный случай.
Фултон пристально посмотрел на нее и показал наверх.
— Мне кажется, что шерифу и мне следует подняться и немного поговорить с твоим приятелем.
Эмма стерпела. Она обещала не упоминать Стивена и не упоминала.
— Давайте.
— Одну минутку, черт возьми, — вмешался еще один голос, и Эмма, повернувшись, увидела Хлою, стоявшую на пороге. Она раскраснелась, ее сложная прическа растрепалась, будто она очень спешила домой. — Это мой дом, и мне решать, кто здесь будет ходить.
Шериф Вудридж с его больными глазами и выпадающими губами вовсе не был склонен спорить с Хлоей. Он улыбнулся ей и сказал:
— Нет причин сердиться. Мы просто зашли из-за выстрелов.
Взгляд Хлои остановился на Эмме.
— Кто-нибудь пострадал?
Эмма покачала головой и поняла, что все еще дрожит.
— Тогда не вижу никакой необходимости, чтобы вы ошивались здесь, — сказала Хлоя шерифу и Фултону. — Всего хорошего, джентльмены, и спасибо за вашу заботу.
— Я зайду завтра днем, — сказал Фултон несколько наглым тоном. Он быстро ушел, не дав Эмме времени возразить.
Шериф, который не удосужился снять старую потрепанную шляпу, вежливо приподнял ее и последовал за Фултоном.
— Что произошло? — потребовала Хлоя, так только мужчины ушли.
Эмма объяснила как смогла.
— Ты знаешь, что я запрещаю приносить оружие в дом. Зачем ты вообще трогала его?
Вспоминая страшное выражение в глазах Стивена, когда он спустился вниз выяснить, отчего выстрелы, Эмма подумала, что у него могут быть веские причины, по которым он все время требовал револьвер. Он явно чувствует опасность.
— Стивену надо, чтобы он был под рукой, — тихо сказала она, хмурясь при мысли о будущих тревожных событиях. — Он… мне кажется, его кто-то преследует.
Хлоя не выглядела убежденной, но ее гнев немного прошел. Она подошла к шкафу с напитками и налила себе вина.
— Кто? Представитель закона? Охотник за наградой?
Эмма была в отчаянии.
— Я не знаю.
Хлоя глубоко вздохнула, потом залпом выпила бокал. Несмотря на то, что она сама не обслуживала посетителей, у нее было много работы в «Звездной пыли», и инцидент отвлек ее.
— Я бы спросила шерифа Вудриджа, видел ли он какие-нибудь объявления или получал телеграммы о человеке, подходящем под описание мистера Фэрфакса, но не думаю, что старый дурак узнал бы Билли Малыша или Мясника Касиди, не говоря уже о менее известном преступнике.
Хотя Эмма имела такое же низкое мнение о компетентности шерифа, она почувствовала, как бледнеет при мысли, что может последовать, если Стивеном заинтересуются.
— Он скоро уедет, — поспешно сказала она. — Можем мы оставить все как есть?
Уже направляясь к двери, Хлоя нахмурилась, потом кивнула.
— Хорошо, пока не будет неприятностей. — Она остановилась, держась за ручку двери, ее зеленые глаза смотрели в глаза Эммы. — Не вздумай влюбиться в него, Эмма. Я считаю мистера Фэрфакса хорошим человеком, но подозреваю, что ты права, думая, что у него какие-то неприятности. Я бы не хотела, чтобы ты оказалась втянутой в чью-то борьбу.
Эмма промолчала, будучи не в состоянии обещать, что не отдаст свое сердце Стивену, когда она чуть не отдала ему свое тело.
— Я буду осторожна, — было лучшее, что она смогла сказать.
Когда Хлоя ушла, Эмма поняла, что у нее нет настроения возвращаться в библиотеку. Она подошла к пианино в углу маленькой гостиной, чтобы сыграть и напеть старинную песенку, которую когда-то пела с Лили и Каролиной.
Три цветочка цвели на лугу,
В сладкой дреме склонили головки,
То маргаритка, лилия и роза…
Когда она поднялась, то почувствовала себя очень одинокой, но успокоенной.
На кухне поднялся гвалт. Поспешив выяснить причину, Эмма увидела у задней двери испуганную Келли и Дейзи с поднятой сковородкой в руках.
— Мне надо войти, мисс Эмма, — выпалила Келли, увидев свою подругу. — Мисс Хлоя велела мне пойти и ухаживать за бродягой.
Эмма ухватилась за спинку стула, но больше никак не показала своих истинных чувств. Улыбаясь, она сказала:
— Дейзи, опусти сейчас же сковородку и оставь меня поговорить с Келли наедине.
Дейзи подчинилась, бормоча, куда катится мир, если приличную женщину ругают, чтобы впустить шлюху на кухню.
— Что имеется в виду под «ухаживать за мистером Фэрфаксом»? — любезно спросила Эмма, поднимая с плиты чайник.
Келли нервно облизала губы.
— Ну, мисс Эмма, я думаю, это значит убирать ночной горшок, составлять ему компанию…
Эмма залила кипятком ароматные чайные листья в своем любимом чайнике. Хотя ее поведение было вежливым, внутри все кипело от ревности, охватившей ее в ту минуту, когда Келли сказала о цели своего прихода.
— Что еще тебе велено делать?
Подведенные глаза Келли пробежали по кухне, словно ища ответ на пакете с мукой или на банке с перцем.
— Это все, что сказала мисс Хлоя, но я думаю, что, если он захочет, чтобы его утешили, я сделаю это тоже.
Упав на стул напротив Келли с застывшей улыбкой, Эмма доверительно спросила:
— Как именно ты бы «утешала» такого человека, как мистер Фэрфакс?
Келли просияла, тут она чувствовала себя компетентной:
— Есть вещи, которые нравятся им всем, мисс Эмма, не важно, что это за мужчина.
Эмма почувствовала, что краснеет, когда сначала налила чай Келли, потом себе.
— Что же?
Келли покраснела под толстым слоем пудры.
— Вы леди, — возразила она. — Леди не надо знать такие вещи.
— Думаю, что надо, — задумчиво сказала Эмма, поднося чашку ко рту, — если она хочет, чтобы муж не посещал «Звездную пыль».
Келли поерзала на стуле, не зная, брать ли ей свою чашку, хотя ей очень этого хотелось.
— Не так много мужчин не заходят в «Звездную пыль».
— Вздор, — сказала Эмма. — Фултон не заходит! В этот момент Келли решилась и отхлебнула чай.
— Расскажи мне, что вы с ними делаете, — настаивала Эмма, — что их так привлекает.
Тщательно убедившись, что нигде не прячется Дейзи, чтобы налететь на нее карающим ангелом, Келли наклонилась и зашептала на ухо Эмме. У девушки округлились глаза от удивления. Она со звоном опустила чашку на блюдце.
— Вы не делаете это!
— Нет, делаем, — упорствовала Келли, — и им это нравится.
Эмма сделала глубокий вдох. Щеки у нее горели, точно их сначала опустили в керосин, а потом подожгли, а в животе возникло ощущение, что она на краю невидимой пропасти, готовая упасть в нее.
— Если ты сделаешь что-то похожее с мистером Фэрфаксом, Келли Виско, я никогда в жизни не принесу тебе книгу из библиотеки.
Келли вжалась в спинку стула. Она расстроилась, но ничего не сказала. Эмме не понравилась такая неопределенность, ей была нужна клятва, скрепленная кровью.
— Ты можешь вернуться в салун, — быстро сказала она натянутым тоном. — Ты здесь не нужна.
Келли покачала вытравленной перекисью головой. — Мисс Хлоя выгонит меня за невыполнение ее приказа. Ни за что — мне некуда идти!
— Тогда получается, что не остается ничего, как позволить тебе остаться, — вздохнула Эмма. Теперь ей было стыдно своих собственнических чувств по отношению к Стивену Фэрфаксу, хотя они не изменились. Она оценивающе посмотрела на дикую прическу Келли и открытое красное атласное платье. — Что-то надо делать с твоим видом.
И мисс Виско была представлена Стивену только через час, одетая в простое ситцевое платье, с отмытым от краски лицом и желтыми волосами, собранными в сетку.
Стивен привел Эмму в бешенство своей улыбкой, которой он встретил Келли, как ангела милосердия, пришедшего спасти его от нескончаемых мук.
"Эмма и незнакомец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эмма и незнакомец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эмма и незнакомец" друзьям в соцсетях.