– Он же мог вернуть ему деньги, – вставила Мэгги.
– Нет, не мог. Ройс выиграл честно и по всем правилам. И деньги были ему нужны. Его отец, граф Каннин-гем, оказался на грани разорения. И Ройс использовал свой выигрыш, чтобы анонимно помочь отцу, который отрекся от него. Я все это знаю лишь потому, что банкир, который вел это дело, – мой друг и сообщил мне это под большим секретом. Ройс не хотел, чтобы отец узнал, что именно он поручился за него и внес залог.
Селия вдруг вспомнила реакцию Ройса, когда она сообщила ему, что Мэгги обвинила его в мошенничестве. Он мог бы рассказать Селии всю правду. Но предпочел поступить как джентльмен и не ставить эту дурочку в неловкое положение.
– Более того, – продолжал Хоумер, – я спрашивал Тайлера о вас в нашу последнюю встречу. И по блеску его глаз, по тому, как он по-рыцарски отказался выслушивать сплетни о вас, я решил, что он очень влюблен в вас. Моя жена в приступе ревности совершила огромную несправедливость по отношению к вам. Но я могу с уверенностью сказать, что этот человек никогда не совершит того, что может причинить вам вред. Доля правды в этой истории состоит в том, что султан действительно грозился убить Тайлера, если он когда-либо объявится в пределах Танжера. Я не знаю, что за причины вынудили его отправиться вместе с вами, но какие бы они ни были, вы можете быть твердо уверены, что он подвергает свою жизнь серьезной опасности.
Какие бы ни были на то причины…
Внезапно Селия увидела события прошедшей недели совершенно в ином свете. Загнанное выражение, появившееся в глазах Ройса, когда она сообщила ему, что они едут в Танжер… его сомнения и колебания… его настороженность, когда они прибыли и он требовал дождаться наступления темноты, прежде чем отправиться в город…
Он никогда не собирался продавать ее султану. Он поехал в Танжер – по ее наущению, – отлично сознавая опасность, угрожавшую ему самому. Он был очень испуган. И тем не менее все отбросил в сторону в отчаянной попытке уберечь прошлое от повторения. Попытаться избавить их обоих от того, чтобы они вновь трагически потеряли друг друга. Зная, что Танжер может привести к исполнению рокового предначертания.
Как она могла допустить, что он замыслил столь гнусный план? Как она могла поверить Мэгги Клифтон больше, чем Ройсу?
И вдруг она поняла: он все еще там!
Все встало на свои места. Она круто повернулась к Мэгги:
– Вы сообщили султану, что он в Танжере, не так ли? И в то же утро вы пришли ко мне в номер якобы с дружеским участием…
– Нет! Я бы никогда…
Селия схватила женщину и встряхнула ее.
– Скажите мне правду, или я выбью ее из вас! Мэгги забилась в истерике, но когда Селия еще раз встряхнула ее, та прорыдала:
– Ладно! Я послала записку во дворец. Они пришли и вытащили его прямо из постели. Скорее всего сейчас его уже убили. И я рада этому, вы слышите меня? Рада!
Слишком чудовищно. Эта гнусная, злобная мерзавка смогла проделать такое!
И тем не менее… Мэгги не виновата в этом. Совсем не виновата. Просто она оказалась орудием рока. Судьба сыграла с Ройсом и Селией злую шутку, как и много раз до того, направив события по самому гибельному сценарию. Она в очередной раз не поверила ему. И снова ее действия поставили его в опасную ситуацию. Возможно, это будет стоить ему жизни.
И все по ее вине. Если бы она послушалась своего сердца, а не разума! Если бы она больше доверяла ему…
Но это не могло быть правдой. Просто не может быть, когда они были так близко к тому, чтобы найти решение. Она не сможет жить в мире с собой, зная, что причинила ему столько страданий. Она должна вернуться в Танжер. Она обязана верить, что еще можно хоть что-то сделать.
«Боже милостивый! – лихорадочно молила она. – Не допусти, чтобы оказалось слишком поздно. Я сделаю все, чтобы спасти его. Только позволь мне вернуться вовремя».
Глава 6
Абдулгамид Великолепный, тридцатипятилетний султан Танжера, вперевалку спустился по роскошному переходу из своего дворца на холме, возвышавшемся над Касба. Никогда прежде никто из его приспешников, слуг и евнухов, составлявших его свиту, не видел, чтобы его трехсотфунтовая туша передвигалась с такой легкостью и ловкостью. Он был весь воплощение экстравагантной роскоши: его толстые пальцы были унизаны перстнями и кольцами с драгоценными камнями, богатый дамасский шелк в несколько слоев покрывал его дородное тело, а коренастые ноги в усыпанных алмазами остроносых туфлях проворно несли его к, возможно, главному приключению в жизни. Подобно многим богатым бездельникам монарх умирал от скуки. И вдруг… на тебе!
Четыре дня назад его самый ненавистный враг – сам Ройс Тайлер – чудесным образом попал в его руки. После долгих месяцев охоты, когда он всяческими хитроумными способами пытался выманить его из надежной и безопасной Англии, этот мерзавец сам явился в логово льва. Поразительно! Наконец-то унижение, которому из-за него подвергся султан, будет отмщено. Теперь вопрос состоял лишь в том, как выбрать наиболее болезненный способ, чтобы положить конец жалкой жизни этого мошенника.
И в то же утро произошло еще более поразительное событие. Леди Уайберн – знаменитая английская романистка, удивительная женщина, которая занимала его полуночные фантазии даже дольше и сильнее, чем мысли о мести этому лукавому медиуму, эта волшебница эротической прозы, произведения которой зажгли в нем пламя страсти, как ни одно другое создание Аллаха в этом мире, – так вот именно она прислала ему записку, предлагая самое себя в обмен на свободу этому мерзавцу.
Он немедленно принял предложение. Ловя ее на слове – в конечном счете женщины в ее книгах всегда выполняли свои обещания, – он приказал хорошенько отколотить афериста, дабы выказать ему все свое презрение, и вышвырнуть его на улицу. Его азартный ход в расчете на ее характер блестяще оправдал себя. Буквально через несколько минут караульные донесли ему, что она сдалась охранникам у главного входа.
Пока ее готовили для него, он буквально сгорал от лихорадочного нетерпения. Сцены из ее книг, целые страницы из которых он выучил наизусть, беспорядочно проносились у него перед глазами. А теперь все то, о чем так изысканно и утонченными намеками говорилось в книгах, будет воплощено в жизнь, причем сама авторша сыграет роль восторженной героини. И эта элегантная женщина со столь богатым воображением – ничуть не похожая на нудных красоток, что пачками валялись у его ног, – на многие годы вперед будет продолжать разжигать его истощенные аппетиты своими несравненными сексуальными фантазиями. Станет жемчужиной его гарема.
Когда он подошел к залу тысячи наслаждений, два свирепых охранника, вооруженных кривыми саблями, склонились перед ним в низком поклоне и отворили массивную двустворчатую дверь. За ней открывалось буйство фантазии, воплощенное в шафранном гипсе, расшитых шелках и горах огромных подушек золотистого и лимонного цвета. Почти обнаженные, но с закрытыми вуалью лицами, рабыни разгоняли горячий воздух опахалами из страусовых перьев. Мускулистые нубийцы в белых набедренных повязках, с до блеска натертой маслом кожей цвета эбенового дерева выстроились в ряд в ожидании приказаний. Султан окинул их оценивающим взглядом и подумал о том, какой блестящий контраст их тела составят с его бледнокожей пленницей.
Он устроил поудобнее свою тушу на выложенном подушками троне, слегка возвышавшемся над роскошной ареной. Едва он уселся, пять рабынь бросились к нему и встали вокруг него на колени в ожидании зрелища. Весь дрожа от похотливого предвкушения, он хлопнул в ладоши, маленькая боковая дверь открылась, чтобы впустить англичанку, абсолютно голую, за исключением толстого кожаного ошейника, соединенного серебряной цепью с серебряными же наручниками на запястьях. Более милой картинки он и представить себе не мог. Ее волосы цвета красного дерева в прелестном беспорядке падали на плечи. Ее белоснежные груди гордо торчали, а обнаженные бедра и ляжки распаляли его. Несмотря на цепь рабыни, она выступала походкой графини, каковой и была. Гордо. Высокомерно. Подбородок высоко вздернут, глаза сверкают, как египетские изумруды, – прохладно зеленые, но с затаенным пламенем внутри. Воплощение женственности, она бросала ему вызов, словно говоря: «Завоюй меня, если сможешь». Будто ей было известно, что все его предыдущие победы слишком легки, она взывала к первобытному инстинкту, мужскому началу его предков. Колдунья, она знала, как увлечь мужчину, жаждавшего сильных чувств в этом монотонном и унылом мире.
Селия услышала, как султан с шумом втянул в себя воздух, кожей ощутила взгляды, которыми все 203 присутствовавшие в зале пожирали ее обнаженное, закованное в кандалы тело. Она распрямила плечи, полная решимости держаться храбро, напомнив себе, зачем и почему оказалась здесь.
Когда она вернулась в Танжер и обнаружила, что Ройс жив, это показалось ей таким чудом, что ее отчаяние тут же улетучилось. Она поняла, что именно она должна нарушить ход событий. Она несла в себе вину за бессчетное количество жизней, в которых ее руки были запятнаны его кровью. И единственный способ оправдаться, искупить свою вину – перевернуть ситуацию: подвергнуть себя опасности ради спасения жизни Ройса. Пожертвовать собой. Предпринять действия, чтобы вызволить его из рук султана и, конечно же, освободить от нее самой. Разбить эту трагическую цепь событий, наезженную колею, в которой он умирал по ее вине, предложив взамен его жизни свою.
И она пошла на сделку. Не слишком задумываясь, что будет с ней. Она тревожилась только о нем.
Она дождалась, пока его отпустят, а затем отдала себя в руки стражи. Их глаза встретились, когда стражники подхватили ее. Она видела его залитое кровью лицо, его ошеломленный взгляд, когда до него дошел смысл ее присутствия здесь. Ее сердце бурно забилось, лишь только она поняла, что коварный султан приказал избить его. Но она сказала себе: теперь уже все в порядке. Его раны заживут. И он будет свободен.
И позволила страже увести ее. Увести от него за крепостные стены… В гарем, где ее искупали в бассейне, сделали массаж и надушили, дабы принести в жертву безумному поклоннику… В ожидании она сидела в боковой комнате в компании равнодушных к ее прелестям евнухов…
И вот момент настал.
Два евнуха подвели ее к султану и бросили на колени перед ним.
– Вы не можете себе представить, как долго я дожидался этого мгновения. – Он приветствовал ее на превосходном английском. – Но результат стоил того. Этой ночью я попользую вас так, как никогда и ни одну женщину в мире. Но сначала я с удовольствием посмотрю, как мои бравые нубийцы будут насиловать вас, – его лицо расплылось в гнусной ухмылке, – точно так же, как вашу Анну силком брали цыгане в «Герцогине желаний»!
В предвкушении зрелища он потирал руки.
Но прежде чем они успели начать, в комнату вошел стражник, склонился в низком поклоне перед султаном и что-то прошептал ему на ухо. Его глаза удивленно открылись, и он громко расхохотался.
– Неужели? Ну и дурак! Как это мило! Что ж, ведите его сюда. Пусть он разделит с нами нашу маленькую радость.
Селия слушала вполуха. Теперь, когда она сделала свой выбор, какое ей дело до того, что кто-то еще будет присутствовать при этом? Она рассталась с последними остатками своей воли в момент, когда переступила порог его дворца. А потому слепым взглядом посмотрела на дверь, чтобы увидеть вновь пришедшего. Пока не заметила стражника… который тащил за руку Ройса!
Мир рухнул у нее на глазах, что-то оборвалось у нее внутри. Все оказалось напрасным.
Она вскочила на ноги.
– Нет! Ты же обещал отпустить его!
– А я сдержал слово. – Султан философски пожал плечами. – Разве я виноват, если он оказался настолько глуп, чтобы вернуться и попытаться спасти тебя?
Ошеломленная, она обернулась и взглянула на Ройса. Он добровольно вернулся… ради нее…
Она бросилась к нему, оттолкнув пытавшихся задержать ее стражников.
– Ты все испортил! Заклятие было разрушено. Ты был свободен.
Он покачал головой:
– Нет, без тебя свобода мне не нужна. Слезы застилали ей глаза.
– Но ведь именно в этом дело. Без меня ты свободен. Именно этого мы не понимали. Я только мешаю тебе. Я, как паук, который неумолимо затягивает тебя в роковую паутину. Вот и сейчас получилось то же самое. Я не буду винить тебя, если ты возненавидишь меня. Я сама себя ненавижу. Я снова и снова проклинаю себя за те страдания, что причинила тебе. Этому должен быть положен конец. Это уже кончилось для нас сейчас, но в будущем… в той другой жизни, в которой мы окажемся после этой… я хочу, чтобы ты был далеко от меня. Я не перенесу этого снова. Не хочу.
Она сделала шаг назад, пытаясь собраться с силами. Но он подошел к ней и схватил ее за руки.
– Я не в состоянии ненавидеть тебя, Селия. И не смогу быть вдали от тебя, даже если попытаюсь.
Она задрожала, уговаривая себя не задавать ему вопросов. Какое теперь это имело значение? Но должна же она знать!
"Эротическое дежа-вю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эротическое дежа-вю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эротическое дежа-вю" друзьям в соцсетях.