– Я не хочу быть тебе помехой, – сказал он, – я не хочу влиять на твое решение, в какой колледж поступать, потому что ты заслуживаешь учиться в самом лучшем месте, даже если оно далеко от Спрингдейла.

– Я счастлива здесь и сейчас, с тобой. И не переживаю из-за того, что может или не может случиться в будущем. Я хочу быть здесь с тобой сейчас, в нашем любимом месте для не-существования. Мы заслуживаем быть счастливыми.

Он охватил мое лицо ладонями и нежно прильнул к моим губам, и я никогда в жизни не чувствовала такой близости с другим человеком.

Эпилог

Маму выписали в тот же день, когда мы с Грэйс отправились в наше большое путешествие на съезд журналистов штата Индиана, поэтому Эшли приехала, чтобы убедиться, что все пройдет нормально. Отец снял номер в отеле на нашей улице на всю следующую неделю, пока мама будет приходить в себя дома. Я прибрала дом и за день до ее возвращения сводила Фиеро к парикмахерам, чтобы он был самым красивым псом в округе, когда мама снова его увидит.

Я точно набрала слишком много вещей для поездки, сомневаясь, что будет лучше. Грэйс поступила проще и проверила в Фейсбуке фотографии на странице прошлогоднего съезда, но не выявила какого-то единого подхода. Я решила приготовиться к разным вариантам того, как может развиваться сценарий, когда мы доберемся до места.

Я закинула еще один, последний блейзер в чемодан и почти сразу же услышала, как миссис Брандт сигналит с улицы. Миссис Брандт – самая ненапряжная спутница в мире, и я едва могла дождаться начала нашей с ней и Грэйс поездки.

– Покажи им, суперзвезда! – прокричала Эшли мне вслед.

Я послала ей воздушный поцелуй и села в машину. Миссис Брандт использовала свой навигатор, который она запрограммировала на австралийский акцент, и мы смеялись каждый раз, когда он прерывал музыку, чтобы подсказать нам новое направление. Как здорово, что мы поехали вместе. Не уверена, что я смогла бы справиться со съездом репортеров без них.

Нашими главными приоритетами на съезде были комиссия с репортером из CNN, на которого Грэйс запала с профессиональной точки зрения, семинар по производству новостей с айфоном и, конечно, церемония награждения. Мы уже подготовились великодушно смириться с поражением, если наша статья не победит. Мы даже потренировались принимать выражение лица «мы так рады, что вы победили» для команды-победителя. Мне казалось, что мы едем на нашу собственную версию Оскара.

Добравшись до шикарного отеля, где проходил съезд, мы подивились высоте потолков и прозрачным лифтам, которые взлетали на самый верх. Миссис Брандт сходила к стойке регистрации и вернулась с двумя ключами от номеров.

– Мой номер в этом же коридоре, барышни, если вам вдруг что-то понадобится, – сказала она, протягивая мне карту, – но у вас будет свободное время, чтобы исследовать место съезда, пока я хожу на сбор учителей. Встретимся в вестибюле после вашей первой лекции.

– Отлично, – сказали мы в унисон.

Наш номер был на десятом этаже, и мы запрыгнули в один из космических лифтов, который с неимоверной скоростью вознес нас наверх, откуда мы смотрели, как все наши товарищи-старшеклассники-словесные ботаники заселяются и исследуют отель. До нас наконец начало доходить, что мы проведем все выходные с единомышленниками. А вдобавок еще и бесплатный завтрак в гостинице. Такая перспектива представлялась весьма заманчивой.

Мы с Грэйс вошли в комнату, которая выглядела так же роскошно, как и вестибюль. При входе в номер можно было увидеть большую ванну-джакузи и зеркала до потолка, что идеально подходило для примерки утренних нарядов. Мы могли тщательно оценивать наши костюмы из юбок с блейзерами каждое утро.

– В эти выходные мы живем как королевы, – воскликнула Грэйс, плюхаясь на кровать.

– Королевы, которым придется спать на одной кровати, – пробурчала я.

– По крайней мере школа решила нас отправить. Они до сих пор недовольны нашей статьей и тем, что им придется начать расследование в отношении тренера Триада.

– Семантика-шемантика. Я все еще считаю, что это круто, что мы сюда попали.

– Это, конечно, круто. И если мы хотим занять хорошие места на том семинаре CNN, нам пора выходить. Я должна заполучить место в первом ряду, чтобы было что выложить в Инстаграме, – воскликнула она.

Мы пришли с запасом времени, намного обогнав большинство других участников. Грэйс сделала репортерский снимок, достойный Инстаграма, и мы продолжили день, посещая разные семинары и мастер-классы. С приближением церемонии награждения я заволновалась, и когда до конца занятий не осталось и десяти минут, нервы у меня были напряжены до предела.

Мой телефон зажужжал, и на нем высветилось имя Джорджа.

Джордж: Неважно, как все пойдет, я тобой горжусь. Не переживай слишком!

Я улыбнулась, прижав телефон к груди. Как такое было возможно, что мы знали друг друга немногим дольше трех месяцев, а мне казалось, что он знает меня лучше, чем я сама? Он быстро стал тем человеком, с которым я могла поделиться всем без какого-либо фильтра, и он никогда меня не осуждал.

Ведущий начал объявлять награды, и я отвлеклась от телефона. Наступил решающий момент. Я намеренно не строила больших ожиданий, чтобы не сильно расстраиваться, если мы не победим. Но когда дело дошло до нашей номинации, руки у меня начали потеть, и я вытерла их о брюки.

Я едва могла сосредоточиться на словах ведущего, когда он объяснял, как люди прошли в категорию исследовательских репортажей. Грэйс судорожно схватила мою руку, и я подумала, что она может пережать мне кровообращение.

– На втором месте… старшая школа Мерилла за репортаж о семьях беженцев в их городе, – объявил ведущий.

Я затаила дыхание, когда он доставал конверт с первым местом. Ты можешь не выиграть. ты можешь не выиграть, и в этом нет ничего страшного. Ты можешь не…

– Старшая школа Спрингдейла за историю о неэтичной практике набора студентов в их бейсбольной программе, – объявил ведущий.

– Это мы! – взвизгнула Грэйс. Мы поднялись на сцену и пожали руку ведущему. Нам на шею повесили медали за первое место. Невозможно было удержаться от счастливых улыбок. Мы победили! Проведя большое количество интервью и многие часы расследований и запросов в публичные архивы, мы победили.

После того как объявили всех победителей, нас пригласили пообщаться со студентами, спикерами и представителями разных колледжей на съезде. Завязывание знакомств обычно не было моей сильной стороной, но я чувствовала, что могу поддержать разговор с кем угодно, пока на шее у меня висит эта медаль.

Женщина в платье и пиджаке направилась ко мне, и я широко ей улыбнулась. Она протянула мне руку, и я ее пожала.

– Здравствуй, Саванна. Мне не терпелось поговорить с тобой, – сказала она.

– Здравствуйте! – Я почувствовала, как краснею при мысли о том, что кто-то специально желал со мной пообщаться.

– Меня зовут Марлин Дженсон, я представляю факультет журналистики университета Миссури. Он славится своей высококлассной программой по журналистике, и мы всегда ищем талантливых студентов. С тех пор как я прочитала твою статью в качестве члена жюри, я знала, что не должна упускать тебя из виду.

– Спасибо, я очень польщена, – улыбнулась я.

– Поверь, я, конечно, чувствую иронию в том, что пытаюсь завербовать тебя по следам твоей истории о нелегальной вербовке. Но все равно, вот мои контакты, – сказала она, протягивая мне новенькую визитку. – Не могу обещать никакой подпольной стипендии, но если у тебя хорошие оценки, возможно, ты сможешь рассчитывать на пособие. Просто имей в виду.

– Спасибо, – сказала я, взяв визитку. – Я обязательно об этом подумаю.

К концу вечера у меня были визитки еще от пяти университетов, представители которых обратились ко мне по собственной инициативе. У каждого из них было свое обоснование того, почему их школа журналистики самая лучшая, и если честно, все они казались чудесными. Поступить в любой университет, который серьезно относился к журналистике и хотел продолжать традицию ответственных средств информации, я могла только мечтать.

Когда мы вернулись в свой номер в отеле, мне больше всего хотелось позвонить Джорджу и рассказать ему о победе и обо всех визитках, которые я получила. Грэйс уже сворачивалась коконом на кровати, и я робко взглянула на нее.

– Ты не возражаешь, если я сделаю звонок?

– Давай-давай, идите щебечите, влюбленные. Но тихо. Мне нужен мой сон красоты, – сказала она.

Я скользнула в ванную и уселась на стойку, поставив ноги рядом с раковиной. Прошло два гудка, прежде чем Джордж ответил.

– И какой вердикт? – сразу спросил он.

– Мы победили.

Он врубил запись “Who Let the Dogs Out”, и мне пришлось зажать себе рот, чтобы не рассмеяться. Песня была совершенно не в тему, и при этом она звучала как самая чудесная песня для празднования, которую я только могла себе представить.

– Я так и знал, что вы победите, – сказал он. – Вот тебе, Мерилл! Это и в самом деле ваш Оскар. Вы победили Мерилл!

Я рассмеялась, а Грэйс застонала в комнате, и я смутно расслышала смешанное со стоном «заткнись».

– После церемонии я поговорила с пятью руководителями по журналистике из разных университетов страны. Они искали меня, чтобы поговорить. Разве это не безумно?

– И снова я не удивлен, – сказал он, – вы с Грэйс, очевидно, потратили много времени и усилий на это расследование, что и заметно. Я хочу сказать, что вам удалось отправить этого старого извращенца в бессрочный отпуск. Не у каждой группы в школе достаточно силы, чтобы выставить учителя тем, кем он на самом деле является. И только маленькая часть людей в такой группе осмелилась бы это сделать. Можно сказать, вы совершенно невероятные.

– Ты великолепно справляешься с ролью моего официального промоутера, – сказала я, и он рассмеялся. – Но вообще спасибо, что помог мне поверить в себя. Мне иногда требуется дополнительная мотивация.

– А я всегда рад тебя мотивировать. Тебе надо отдохнуть, я знаю, у вас еще много дел завтра, – сказал он.

– Да, а потом я снова буду дома с мамой и Эшли. Все наконец вернулось к нормальной жизни.

– Ты заслуживаешь немного нормальной жизни.

– Это точно.

Благодарности

Я должна еще раз выразить свою большую благодарность двум людям в моей жизни – моим родителям Хитер и Рич Мартин за их незыблемую поддержку во всем, что я делаю. Мне невероятно повезло, что я родилась в вашей семье, и я благодарю вселенную и космос каждый день за такой дар.

Бесконечная благодарность моей младшей сестре Эбби за то, что она научила меня быть любящим и достойным человеком. Я горжусь, что могу называть тебя своей сестрой и лучшей подругой.

Одним из моих любимых персонажей в этой книге оказался чудесный пудель-монстр Фиеро, который на тысячу процентов списан с моей собаки Скутера. Он показал мне, как можно привнести в семью любовь к животным, и сделал меня большой поклонницей животного мира. (Он получил больше слов благодарности, чем мои родители, вот насколько я от него без ума.)

Моему дедушке Майку Хэррингтону (Swoon-дед, как его с любовью называли в редакции Swoon Reads, когда мы приходили вместе) за все. Ты рок-звезда. Моей бабушке Джуди Хэррингтон – спасибо, что привила мне любовь к чтению (и я снова сделала это! Зеленая обложка!).

Также лидеру нашего клана Мартинов, моей бабушке Кэтлин Мартин. Ты проложила путь для чудесной семьи. (Привет, Мартины!)

Эта книга не состоялась бы без потрясающего видения моего редактора Эмили Сеттл. Спасибо за то, что ты всегда остаешься моей главной поклонницей. И всей остальной команде Swoon Reads. Я навсегда в долгу перед вами за вашу непрерывную работу. Спасибо Джин Фейвел, Лорен Скобел, Килси Маррухо и Кэрол Ли. (Я навсегда запомнила свои слезы счастья, когда получила первый e-mail с вариантами обложек.)

Команде Swoon – за то, что вы являетесь самой лучшей группой поддержки, о которой только может мечтать писатель. Особая благодарность Дженнифер Хайнбау и Кэти Апперман за дополнительную поддержку. Вы все имели огромное влияние на мое становление как писателя.

Моим друзьям Мэттью Нагоржански, Стефани Табор, Талии Миллер, Сторми Смиту, Алли Виндергерсту, Джорджу Эрнандесу, Кэтерин Орр, Мэтту Куперу, Ларисе Вилминг (невероятный фотограф!), Джессике Батастински, Кейтлин Вилкерсон, Виллу Пруйну, Тэй Росс, Лоре Баклин, Сидни Джонсон, Кейтлин Енлоу, Джесс Питерсон, которые постоянно меня поддерживают за кадром, я всегда буду благодарна. И я уверена, что это еще не все (пожалуйста простите меня).

Но в наибольшей степени эта книга для молодой Мэгги, которая – мне бы очень этого хотелось – могла бы видеть, насколько она красива внутри и снаружи. Я думаю, она бы гордилась.