От прикосновения ее губ к его обнаженному телу кровь помчалась по жилам, и на миг у Брента помутилось в голове. Он сдвинул ее юбки в сторону и уставился на отделанную кружевами нижнюю рубашку и кружевные же панталончики. В приличном обществе такие посчитали бы чудовищно скандальными, что лишний раз подтверждало: у его Олимпии нрав озорной и независимый. Решив, что это ему очень нравится, Брент принялся снимать с нее остатки одежды и немного удивился тому, как ловко и быстро она стала делать то же самое с ним. Пауза в их совместном раздевании возникла всего один раз, когда очередь дошла до его сапог.

– Надо будет снимать их сразу, как только мы будем оставаться одни, – проворчал он, отбрасывая сапоги в сторону, а потом замер, потому что Олимпия уже сдирала то немногое, что еще оставалось на нем.

– Тогда мои родичи очень быстро догадаются, почему ты все время крутишься вокруг меня в одних чулках.

– Не сомневаюсь. Хоть мальчики малы, но умны не по годам.

– Поцелуй меня, – шепотом попросила она, обняв его за шею. И тут же прижалась к нему, наслаждаясь теплом его тела.

Брент тотчас исполнил просьбу, опустив любовницу на пушистый ковер. Ее теплая плоть была так нежна, что еще немного – и он потерял бы контроль над собой. Отчаянно захотелось зарыться в нее, но Брент, стиснув зубы, постарался совладать с собой. Олимпия умела сделать так, что он забывал обо всех ухищрениях любовного искусства; его охватывало необузданное желание, и он подозревал, что все это происходило только благодаря ей. Олимпия оказалась необычайно страстной женщиной.

Она тихо стонала от удовольствия, когда Брент целовал ее и ласкал ее груди. У Олимпии промелькнула мысль, что даже хорошо, что у нее не было никакого представления, насколько это восхитительно – оказаться в объятиях мужчины, иначе она стала бы чересчур жадной до таких ласк. Потом она решила, что все дело в Бренте, который порождал в ней такие ощущения, которые…

И тут Брент вдруг прижался губами к ее возбужденному соску, и из головы у нее тотчас же вылетели все мысли; она забыла обо всем, кроме желания, пронзавшего все тело, и острой боли, которая копилась между ног.

А Брент продолжал ее целовать, спускаясь все ниже и ниже, и она то и дело вздрагивала от его ласк – каждое прикосновение его губ обжигало как пламя. Когда же его длинные пальцы поласкали ее между ног, она открылась ему навстречу, и Брент, словно услышав ее мысли, сделал именно то, что ей требовалось, – уткнулся губами в то место, которое только что ласкал пальцами, и это… О, это оказалось так интимно! Олимпия была шокирована и заинтригована одновременно.

А потом, когда Брент… Ох, когда он проник в нее языком, она вообще потеряла способность думать. Ее затуманенный страстью разум воспринимал такую близость как что-то неловкое, но она забыла об этом, когда Брент продолжил ласкать ее. Олимпия потянула его на себя, чтобы обнять и чтобы их тела соединились, но Брент отказался подчиниться. Когда ее окатила волна наслаждения, она рухнула в изнеможении, выкрикивая его имя. И тогда он вошел в нее, а она, вцепившись в его плечи, крепко прижалась к нему.

Брент быстро оседлал волну наслаждения, и их тела задвигались в унисон. Олимпия почувствовала, как его охватила дрожь, и услышала, как он, достигнув пика, выкрикнул ее имя. У него же не было сил пошевелить ни рукой, ни ногой, но он все равно как-то умудрился соскользнуть с нее и перевернуться на бок, чтобы не давить на нее всем весом своего тела. Олимпия была как пламя в его руках. Он никогда не думал, что сумеет найти женщину, которая с такой радостью будет отдаваться любви и с такой готовностью отвечать поцелуем на поцелуй, на прикосновение – своим прикосновением. У продажных женщин была определенная выучка, и это накладывало некий отпечаток на то, как они дотрагивались до мужчины. Более-менее опытный человек мог это понять, даже если его обуревала страсть. Олимпия же владела этим искусством от природы и обладала аппетитом к плотским удовольствиям – таким же, как у него.

– Нам надо перебраться в постель, – сказала она, когда смогла заговорить. – На ковре, конечно, хорошо, но через какое-то время становится жестко.

– А мне удобно. – Брент усмехнулся, когда она шлепнула его по заду.

Но все же он поднялся, подхватил Олимпию на руки и, не обращая внимания на протесты, понес на кровать. Ее роскошные волосы теперь в беспорядке разметались по плечам и спине, и ему это нравилось. Положив любовницу на кровать, он тут же лег рядом и натянул на них обоих одеяло. А она тотчас свернулась в клубочек, когда его руки обхватили ее.

– Даже не представляла себе, что во время любви могут целовать… куда угодно, – тихо проговорила она, уткнувшись лицом ему в грудь.

– Когда занимаются любовью, можно делать что угодно, если никто не против.

– Как, например, заниматься любовью сразу с двумя женщинами, – пробурчала Олимпия и чуть не расхохоталась, увидев, как Брент смутился. Его смущения было достаточно, чтобы злость при воспоминании об этой сцене ушла.

– Большинство мужчин считают, что это самое лучшее, что может случиться с ними. Я считаю по-другому.

– Ты не вспоминаешь об этом?

– Ни о едином поцелуе. Потому что поцелуев как таковых и не было. Не могу сказать, что среди моих дам не было нескольких жен-изменниц или парочки вдов, но по большей части это были те, кому мужчины платят за услуги. И не более того. – Брент поморщился и добавил: – Мне не хотелось бы говорить с тобой на эту тему.

– Не забывай, где мы находимся, – с усмешкой сказала Олимпия. – В Уорлок-Уоррене, не так ли? То есть в доме, где полно незаконнорожденных детей из моей семьи. При всей своей необразованности по этой части я не могла не стать свидетельницей либо определенных действий, либо разговоров на тему страсти и ее удовлетворения.

– Твои родственники, вероятно, должны были бы более осторожно относиться к своим словам в присутствии женщин.

– Зачем? Разве женщины выходят замуж не для того, чтобы ложиться каждую ночь в постель со своими мужьями?

– Ты думаешь, если невинная девушка знает обо всех этих вещах, это хорошо?

– Мне кажется, что оставаться в полном неведении еще хуже. Будь честен со мной, Брент. Ты очень недоволен, что я не девственница?

– Вообще-то… – Он немного подумал. – Нет, ничуть! Я никогда не укладывал в постель девственницу, но много слышал об этом. Не помню, чтобы сам процесс кому-то доставлял удовольствие. У меня даже был друг, у которого жена, увидев его голым в первую брачную ночь, упала в обморок. Оказывается, она подумала, что вышла замуж за урода. – Брент усмехнулся, когда Олимпия захихикала. – Да, мы все тоже смеялись, но представь: это ведь совсем не смешно, когда ты, молодожен, стоишь перед своей новобрачной и женщина, которую любишь всем сердцем – во всяком случае, так он говорил, – падает к твоим ногам как узел с бельем. Так что, вероятно, какие-то знания необходимы, но не все могут их дать. Заботливые родители – да. Пусть они расскажут своей невинной дочке, что ее ждет во взрослой жизни, а она потом сама убедится, правда это или нет.

– Глупости! – Олимпия провела кончиком пальца по его животу. – Значит, целовать куда угодно – это приемлемо? Скакать на тебе – тоже приемлемо?

– Да. Если обоим это доставляет удовольствие, то приемлемо.

Он задержал дыхание, когда Олимпия неожиданно скользнула с головой под одеяло. И напрягся, потому что почувствовал, как ее теплые губы и язык коснулись его живота. Хотя он надеялся, что она намерена сделать то, чего он страстно желал, Брент пообещал себе, что заставлять ее не станет. А потом, ощутив ее губы на своей возбужденной плоти, он закрыл глаза, погружаясь в море блаженства.

* * *

– Олимпия!

Она откинула руку, теребившую ее за плечо.

– Отстань.

– Проснись! Что-то случилось в Миртлдаунсе!

Олимпия моментально проснулась и села в постели. В голове стоял туман, который стал рассеиваться по мере того, как страх заползал в сердце. Протерев глаза, она посмотрела на полуодетого Брента, стоявшего возле кровати.

– Что там случилось?

– Кто-то попытался выкрасть твоего сына. – Брент схватил ее за руки, чтобы поддержать. Олимпия смертельно побледнела, и он испугался, что она упадет в обморок.

– Кто привез это известие?

– Один из твоих конюхов. Хью Пью. По-моему, так он назвался.

Олимпия вскочила с постели и принялась одеваться.

– Да, его действительно так зовут. Мне надо поговорить с ним, а потом срочно ехать в Миртлдаунс.

– Я тебя отвезу. Я смогу быстро подогнать карету. – Натянув сорочку, граф поспешил к двери.

«А ведь мы с ним приложили столько усилий, чтобы сохранить в тайне свои любовные отношения…» – подумала Олимпия, пожав плечами. Впрочем, проблемы эти сейчас были наименьшими из ее забот.

Сунув ноги в туфли, Олимпия выбежала из комнаты. Хью стоял внизу, у лестницы. Вид у него был усталый, а лицо – залито потом. Сбежав по ступенькам, Олимпия схватила его за руку.

– Как Илай?!

– С ним все в порядке, миледи. В полном порядке. Судья задержал одного из тех, кто попытался умыкнуть ребенка. Вероятно, он сможет что-нибудь рассказать вам.

– Как они сумели добраться до него?

– Пришли под видом разносчиков угля. Старая Молли даже не обратила на них внимания, она как раз пекла хлеб для бедняков нашего прихода. Была ее очередь. Ну, вы понимаете… Поэтому они проникли в дом. Ударили по голове бедняжку Молли и пошли по комнатам. Малыш дремал в библиотеке. Сказал, что книга, которую пытался читать, нагнала на него сон. – Хью усмехнулся. – Проснулся и обнаружил двух парней, пытавшихся связать его по рукам и ногам. Ему удалось вырваться – и вот тут-то веселье и началось!

– О боже, он воспользовался своим даром, – прошептала Олимпия. – Ведь эта новость распространится моментально…

– Кто поверит идиотам, которые даже не смогли украсть худого как щепка мальчонку, а? Люди просто решат, что эти убогие все выдумали – лишь бы скрыть, что не смогли справиться с ребенком.

– Карета готова, Олимпия. – К ним подошел Брент с небольшим саквояжем. – Тут кое-что из моих вещей.

– Да, разумеется. Мне тоже нужно собраться.

Олимпия побежала назад в спальню. Там посмотрела на остатки их любовного ужина на двоих и вздохнула. Перед рассветом она представляла, как проснется в объятиях Брента и как они снова займутся любовью, а потом он уйдет к себе. Но теперь всем станет известно, что граф делит с ней постель.

«Что ж, пока все в доме спят, надо собрать кое-какую одежду и отправиться в путь, чтобы никто не остановил меня», – решила баронесса. И принялась заталкивать вещи в сумку.

Спустившись в холл, Олимпия увидела там Пола, стоявшего рядом с Хью.

– Теперь отдохни, Хью. Вернешься в Миртлдаунс после того, когда выспишься как следует и поешь. Со мной и Брентом ничего не случится.

– Будет сделано, миледи. Главное – не беспокойтесь, с мальчиком все в порядке.

«Ох, хорошо бы», – подумала Олимпия, поднимаясь в карету с помощью Брента. Ей было о чем беспокоиться. Кто, к примеру, попытался выкрасть ее сына? Все годы, что они прожили в Миртлдаунсе – отчем доме барона, – никто не потревожил их, даже родня Мейнарда, которая сначала сильно возмущалась потерей титула и земель. Вряд ли они приняли участие в похищении. К тому же они никогда не имели дел с политикой. Так что оставался один-единственный вариант.

Леди Маллам – вот кто организовал похищение ее сына. Либо графиня собиралась поступить с Илаем так же, как и со многими другими похищенными, либо хотела использовать его для того, чтобы она, Олимпия, беспрекословно выполнила все, что от нее потребуют. Если бы это не было так страшно, Олимпия лишь посмеялась бы. Ведь эта женщина понятия не имела, кого вознамерилась умыкнуть, и обрушила бы на себя все кары преисподней, если бы сделала это.

Тяжело вздохнув, Олимпия изложила Бренту все, что рассказал Хью. Выслушав, граф нахмурился, и лицо его словно окаменело. Видно, он пришел к тому же выводу, что и она. Олимпия передвинулась и села рядом с ним. После минутной напряженной тишины он обнял ее за плечи и привлек к себе. Возможно, до него дошла вся правда о том, что собой представляла его мать, но даже если и так – ему все равно было тяжело услышать об очередном греховном поступке, который она совершила.

«Вернее – попыталась совершить», – подумала Олимпия и неожиданно улыбнулась. Летиция по незнанию сунулась в настоящее осиное гнездо. Теперь все Уорлоки придут в движение, и то, о чем эта дама до сего дня не подозревала, они откроют ей.

– Мне очень жаль, – поцеловав ее в макушку, сказал Брент.

– Тебе не за что извиняться. Поверь мне, в нашей семье полно дурных матерей… впрочем, отцов – тоже. Как и разных других сомнительных личностей. А если Уорлок плохой человек, то это конец света. Наши матери бросают своих мужей и детей. Мужья же уходят от жен, но не так часто. Впрочем, такие, как Стоун, попадаются редко.