– Вы поверите, если я сообщу вам новость о вашем брате? – Он встал и помог ей подняться.
– Вы сами сказали, что вам нельзя доверять. – Слеза скатилась у нее по щеке.
– На этот раз можно.
Она тяжело вздохнула и, помолчав, спросила:
– Он все еще у Паскаля?
Корт осторожно смахнул слезу у нее со щеки.
– Нет, теперь уже нет.
Глава 16
– Как... почему?.. Объясните! – вскричала Аннелия, не в силах сдержать эмоций. – Он убит?
– Нет, нет, – пытался успокоить ее Корт. – Он сбежал. Она схватила его за рубашку.
– Вы говорите правду?
– Да.
– Он вырвался из рук этого негодяя? – не унималась Аннелия.
– Да. Но теперь вам грозит опасность.
– Я должна его найти. Сообщить, что жива и здорова.
– И как вы намерены это сделать? Только что мы убедились в том, что вас преследуют рехасадос. И будут преследовать всю жизнь, пока не убьют.
– Не знаю! – в отчаянии произнесла Аннелия.
– Здесь неподалеку находится постоялый двор. Вам надо поесть, отдохнуть, осмыслить все, что произошло, и спокойно подумать о том, что делать дальше.
Он прав. После пережитого им просто необходима чашка горячего чая. Аннелию била дрожь, и она почувствовала, что повязка на ране намокла.
Корт помог ей сесть на лошадь, потом сел на свою.
Алекс жив, мысленно твердила себе Аннелия. Он на свободе! Она отыщет своего брата, и вместе они придумают, как справиться с Паскалем.
Последние три дня она опасалась, что Алекс погиб, и пыталась сбежать от Маккаррика, в глубине души надеясь, что брат все еще жив. И теперь вдруг она узнает, что брат вырвался на свободу.
А вдруг Маккаррик был среди тех, кто сражался с ее братом? Аннелия внимательно смотрела на ехавшего впереди шотландца.
Если Алекс и Маккаррик были врагами, кто мог предсказать, что замышлял шотландец? Возможно, он надеется вернуть свои деньги, потребовав за нее выкуп у ее богатого брата. Пришпорив коня, Аннелия догнала Корта.
– Хочу задать вам вопрос. Он молча взглянул на нее.
– Сражались ли вы с моим братом и его людьми?
– Никогда, – без колебаний ответил Корт.
– Клянетесь? – Она подняла на него взгляд.
– Клянусь, – ответил Маккаррик, не отводя глаз.
– А почему вы теперь помогаете мне? Почему не уедете, оставив меня тут?
– Именно это я и намерен сделать, как только доберемся до гостиницы. Наконец-то он сказал правду. Ей следовало как можно скорее избавиться оттого, кто подобно ему опекает ее из чувства долга или благодарности.
Услышав его ответ, она улыбнулась, а он, нахмурив брови, спросил:
– Ждете не дождетесь, когда я перестану вам докучать?
«Это, – подумала Аннелия, – зависит от того, что вы ответите на мой следующий вопрос».
– Как произошло, что вы заключили контракт с Паскалем? – спросила она.
Она узнала, почему Паскаль нанял его команду, когда жила в охотничьем домике, и еще многое другое. На протяжении десяти лет Маккаррик и его люди пользовались хорошей репутацией. Тренировали дезертиров, сражались с испанцами. Но зачем Маккаррик связался с таким чудовищем, как Паскаль?
– Он искал людей, а у нас в то время не было работы.
– Вы продолжали бы служить Паскалю, плати он вам?
– Затрудняюсь сказать.
– Ваши друзья говорят, что у меня недостоверные сведения. Что вы перестали ему служить, а уже потом он отказался платить вам за то, что вы уже для него сделали.
– Они так сказали? – переспросил Корт, но не стал этого отрицать.
Аннелия не верила им до сегодняшнего дня.
– Но почему Паскаль? – продолжала допытываться девушка. – Многим сначала нравились его идеи. Вам тоже?
Корт промолчал. Однако Аннелии необходимо было принять решение, и ей требовались факты.
– Паскаль разозлился, потому что вы предали его? Сочли неправильными его действия?
Корт снова пожал плечами, но ничего не отрицал. Боже, все, что ей говорили в охотничьем домике, оказалось правдой.
– Почему вы не хотите признаться? Разубедить меня в том, что вы и ваши люди промышляют грабежом и убийствами? – Она вскинула голову. – Думаю, вы совсем не такой жестокий, каким вас считают люди.
Он проехал вперед, повернул лошадь, остановил ее и посмотрел в глаза Аннелии.
– Должен признаться, вы хорошо разобрались в наших делах. Только не надо приписывать мне качества, которых у меня нет. Я бываю жесток, но лишь в тех случаях, когда считаю это необходимым.
Сказав это, Корт поскакал дальше. Поразмыслив, Аннелия решила, что Маккаррик вовсе не убийца и не такой злодей, как Паскаль.
Нельзя сказать, что она ошибалась во всем, что касалось Маккаррика. Он мог быть опасным и не раздумывая убить человека. Аннелия вспомнила, как он смотрел на рехасадос, лежавшего на земле. От одного его взгляда мороз продирал по коже. Получив нужную информацию от бандита, Маккаррик не задумываясь застрелил его, заметив, что тот тянется к ножу.
Однако Аннелия видела его и другим.
Каждую ночь он перебинтовывал ей рану, заставляя раздеваться. Однако она считала, что это лишь повод поиздеваться над ней, и всей душой ненавидела его. В то же время она вспомнила, как он опустился на колено рядом с ней, когда ей стало плохо. Как оправдывался, уверяя ее, что не хотел причинить ей боль.
В ту ночь, когда ее ранили, она плохо соображала, и теперь с трудом, словно сквозь туман, вспоминала, как по дороге во Францию он что-то говорил ей на своем языке, утешая и успокаивая.
Аннелия вздохнула, осознав, что у нее нет никаких причин ненавидеть его, что в это трудное время она нуждается в его помощи. Погруженная в свои мысли, Аннелия не заметила первых капель дождя.
Когда дождь усилился, Маккаррик повернул лошадь и подъехал к ней.
– Нам придется переждать под следующим мостом, – сказал он.
Аннелия промокла и продрогла в своем тоненьком жакете.
– Мне нужна горячая ванна и стакан горячего чая, – сказала она Маккаррику.
Сначала Корт растерялся, потом снял ее с седла, не обращая внимания на ее возражения, посадил перед собой на коня и прижал к себе так, чтобы полы его куртки закрывали ее. Захватив поводок ее лошади, он другой рукой осторожно повернул ее лицом к себе.
– Держитесь за меня, – прошептал он, – и берегите руку.
Она продолжала возражать, но когда он пришпорил лошадь, ей пришлось обнять его за шею. От него исходил такой жар, что Аннелия вскоре согрелась. Теперь дождь не хлестал ей в лицо.
Аннелия вдруг вспомнила поговорки, которые в детстве слышала от няни: «Медведь до тех пор медведь, пока ты не погладишь его по животу. А волк будет есть из твоих рук, если еда достаточно вкусная...»
Глава 17
Под проливным дождем они наконец добрались до постоялого двора, и Корт с облегчением соскочил с лошади. Внутри было светло, тепло, и дразнящий аромат еды доносился из кухни. Хозяин поспешил им навстречу.
– Нам нужна комната.
– Комнаты, – уточнила Аннелия, высвобождаясь из его рук. – Две комнаты.
Хозяин, Джон Грут, недовольно посмотрел на нее.
– Дамочка из благородных, – проворчал он и добавил: – Двух нет. Есть только одна, но весьма уютная, если ее убрать. – Он говорил с сильным английским акцентом. – В дождь свободных мест не бывает. Все заполнено.
Две женщины, одна постарше, другая, вероятно, ее дочь, вышли из кухни.
– Еще парочка, Джон? – спросила старшая. – Посади девушку у огня и дай ей что-нибудь выпить, пока мы будем убирать комнату.
Она позвала одного из слуг и велела, чтобы позаботились о лошадях.
Корт повел Аннелию к скамейке у камина и сел рядом с ней. Она была очень бледна.
Когда Грут спросил, что они будут пить, Корт не задумываясь ответил:
– Виски.
Взглянув на Маккаррика, Аннелия обратилась к Груту:
– Нет, спасибо. Я не пью спиртного.
Пожав плечами, хозяин наполнил большой стакан, Корт взял его и принес Аннелии.
– Вы же пили раньше, черт возьми. Выпейте, или я залью все это вам в горло.
Она выпрямилась, вежливо улыбнулась Груту и взяла стакан. Глядя на него с отвращением, девушка все же выпила. Корт вернулся к хозяину за стаканом для себя. Проглотив огненную жидкость, он поставил пустой стакан, и хозяин снова наполнил его.
Стойка бара была свежеотполирована, в комнате царил порядок.
– Женился? – спросил Корт, пока хозяин наполнял очередной стакан. Когда Корт заезжал сюда шесть месяцев назад, Грут был в одиночестве.
– Собираюсь, – с гордостью ответил хозяин. Ему было чем гордиться. Корявый англичанин, с грубой кожей и полным отсутствием подбородка, женится на хорошенькой француженке.
Корт попросил налить ему еще стакан для Аннелии. В это время мамаша спустилась с лестницы и, глядя на молодую женщину, что-то спросила по-французски. Корт не понял, и она повторила на английском языке:
– Это ваша жена?
Он посмотрел на Аннелию, убедился в том, что она выпила достаточно, и переспросил хозяйку:
– Что? Да, моя жена. – Корт захмелел, забыв о том, что за последнее время потерял в весе и не мог выпить столько, сколько раньше.
Хозяйка с подозрением взглянула на него.
– Вы не сразу ответили.
– Мы недавно женаты, – буркнул он, бросив взгляд на Аннелию.
– Вы плохо с ней обращаетесь, – заявила хозяйка, – она слишком хрупкая для такого путешествия.
Подняв палец, Корт возразил:
– Она только выглядит хрупкой.
– Ей, без сомнения, не под силу такие расстояния, – сказала хозяйка и обратилась к дочери, спустившейся вниз: – Они только недавно поженились.
– Стыдно, сеньор, везти на лошади новобрачную в такую погоду. Ведь она не сможет рожать.
Корт никак не отреагировал на эти слова. Даже если бы он спал с Аннелией каждую ночь, у них все равно не было бы детей. Этому не суждено было сбыться.
– Боже мой! – воскликнула мамаша, помогая Аннелии подняться. – У нее перевязка под блузкой, и она вся в крови.
– Это просто царапина, – объяснила Аннелия. Женщины укоризненно посмотрели на Корта.
– Я говорю правду, – настаивала молодая женщина. – Это не он в меня стрелял.
– Стрелял? – в один голос воскликнули женщины, помогая Аннелии подняться по лестнице.
Корт хотел уверить их, что ее рана – это не его вина. Но на самом деле он был виноват. Он вынудил ее бежать от него ночью, выбраться из запертой комнаты, и в результате бандиты ее ранили. А ведь все ее усилия были направлены на спасение любимого брата.
Допив виски, Корт со стуком поставил стакан на стойку.
– Мы поднимемся с ней наверх, пусть она примет ванну, – сказала хозяйка.
Корту не нравилось, что эти женщины суетятся вокруг Аннелии. Он сам должен заботиться о ней, как делал это последние три дня.
Он видел, что она спотыкается, поднимаясь по лестнице. Видимо, слегка опьянела. Черт возьми, она действительно была хрупкой.
Когда женщины увели Аннелию, Грут сказал:
– Очень красивая женщина, тебе повезло, Маккаррик. Видно, из богатых.
– Она не моя. Просто присматриваю за ней временно.
– До того, как ее подстрелили, или после? Корт сжал зубы.
– А твои ребята? – спросил Грут.
– Прибудут сюда через несколько дней. А девушка здесь останется на некоторое время.
Хозяин бросил взгляд на Корта.
– Присмотришь за ней, – добавил Маккаррик. Братья Корта устроили Груту эту работу, и постоялый двор стал постоянным местом их встреч. Сам Грут, несмотря на свою далеко не воинственную внешность, был в прошлом классным снайпером и знатоком оружия. Различное оружие, от пистолета до пушки, можно было обнаружить и сейчас в задних комнатах. Брат Корта Хью доверял Груту. Второй брат, Итан, не доверял, – впрочем, он вообще никому не доверял.
– За ней гоняются рехасадос, – признался Корт. Хозяин присвистнул.
– Придется нанять еще кого-нибудь, готового рисковать, – сказал Грут и, когда Корт кивнул, заговорил на другую тему: – Хью оставил кое-что из одежды. Возьмешь?
– Да, – обрадовался Корт.
Наконец-то у него будет одежда без пятен крови.
– Принесли два письма от братьев. Принести?
– Давай, – неохотно согласился Корт.
Когда Грут вернулся с письмами, Корт снял ботинки, пододвинул к огню и вскрыл первый конверт, в нем было письмо от Итана.
«Кортленд, немедленно разорви контракте Паскалем. Я предупреждал, что это плохо кончится.
Итан».
Да, Итан предупреждал его, но Корт велел ему не вмешиваться в чужие дела. Следующим было письмо от Хью.
«Корт, появилась возможность выгодно вложить деньги. Не мог ждать твоего разрешения, поэтому сделал все сам и сказал им, что тебя убили. Желаю успеха в сражениях, но помни, рана в груди – это знак судьбы остановиться.
"Если осмелишься" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если осмелишься". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если осмелишься" друзьям в соцсетях.