В ужасе подняв голову, она увидела, что огромная картина на стене прямо над ней угрожающе накренилась и раскачивается. Одно из звеньев массивной медной цепи, на которой держалось панно, разомкнулось и выпрямилось под колоссальным весом рамы.

В следующее мгновение раздался громкий звук, напоминающий выстрел: цепь лопнула и взметнулась вверх, точно хлыст. Гигантская картина рухнула вниз.


Глава 4


Дейвис Грей не видел сновидений, когда курил опиум.

Наркотический дурман прогонял телесную боль, а лица призраков — убитых Греем мужчин, женщин и детей — тускнели и исчезали.

«Погоня за драконом». Грей утомленно вздохнул, глядя на облупившийся потолок своего потайного убежища в восточном Лондоне. Удивительно точная фраза. В ней не только его гибельное пристрастие к опиуму, но и вся жизнь.

Прежде сладкий опиумный дым усмирял ярость, неся покой и забвение, но теперь даже опиум не мог приглушить терзавшую Грея жажду мести.

Он медленно, с усилием поднялся с влажной от пота постели, подошел к умывальнику и плеснул водой в лицо. Потом оглядел в зеркале свое обнаженное тело.

Четыре страшные огнестрельные раны на груди и животе неизменно напоминали о попытке убить его. Прошло уже полгода, с тех пор как Эдвард Уэйленд, которому Грей много лет служил верой и правдой, послал своего слугу на смерть, но раны так и не зажили. И сейчас, шесть месяцев спустя, Грей отчетливо помнил, как получил каждую из пуль, выпущенных в него голодной тройкой юных убийц, приспешников Уэйленда.

И все же каким-то чудом Грею удалось выжить. Он высох и ослабел, но в нем еще остались силы и воля, чтобы выполнить задуманное.

Грей медленно провел рукой по груди. Вид незарубцевавшихся ран завораживал его. Наверное, Уэйленду следовало послать на это дело своих лучших людей. Но Эдвард всегда щадил Маккаррика и не поручал ему работу, способную навсегда изменить человека.

Распределяя задания между Греем и Хью, Уэйленд соблюдал осторожность. Хью поручали убивать отъявленных мерзавцев, опасных негодяев, нередко отчаянно сражавшихся за свою жизнь. Грею доставались дела куда менее рискованные, не требующие особого мастерства. Он убивал всех без разбора, в том числе и детей.

В своих снах он часто видел их остекленевшие мертвые глаза.

«Проклятый ублюдок Уэйленд не послал Хью, даже чтобы убить меня».

Эта мысль приводила Грея в ярость, доводила до исступления.

Ничего, скоро он посчитается с ними со всеми. Уэйленд дорожит лишь одним сокровищем на земле — своей дочерью Джейн. Маккаррик любит ее долгие годы. Стоит убить Джейн, и жизнь этих двоих будет разрушена навсегда.

Грею не составило труда выяснить, что Уэйленд со своими осведомителями знают о его планах. Немного хитрости и две отнятые жизни помогли удостовериться, что враги ищут его в Европе, за пределами Англии. Уэйленд уже послал за лучшими стрелками, желая защитить свою драгоценную доченьку.

Прекрасно. Хью прибудет в Лондон, чтобы увидеть, как Грей лишит жизни его любимую. Оба, Маккаррик и Уэйленд, узнают, что такое иссушающая душу скорбь.

Теперь Грею нечего было терять, и это чувство словно придавало ему сил, наделяло особой властью над людьми. Давным-давно хозяин сказал, что Грею подходит ремесло убийцы, потому что тот не знает жалости, но тогда Уэйленд ошибался. Много лет назад Грей не смог бы хладнокровно перерезать горло Джейн. Теперь все изменилось.

С пронзительным воплем Джейн откатилась от стены, и огромное панно обрушилось на пол рядом с ней. Не успев оправиться от потрясения, она снова оказалась в самой гуще сутолоки. От ужаса у Джейн перехватило дыхание, казалось, оголтелая толпа вот-вот сомнет ее и растопчет. Джейн закричала, пригнула голову и вскинула руку, закрывая лицо.

Почувствовав, что натиск толпы как будто ослабел, она отняла руку от лица и застыла в замешательстве. Толпа раздалась, обтекая ее с обеих сторон. Наконец-то появилась свобода для маневра. Теперь можно подняться с пола…

Черт побери, неужели ее погубит любопытство? Убьет то самое зрелище, ради которого она пришла в это проклятое место? Подобрав юбки, Джейн сделала слабую попытку встать на ноги. Ее шатало, колени подгибались. Повернувшись, она шагнула к выходу. Свободна.

Нет! От резкого толчка в спину она упала, едва успев выставить перед собой руки. Стиснув в отчаянии зубы, Джейн попробовала ползти, но не сдвинулась ни на дюйм. Что-то испускало ее, удерживало на месте. Толпа прибывала… Теперь Джейн снова со всех сторон окружали бегущие люди.

Тот самый пожилой развратник, что в начале бала забавлялся с куртизанками на персидских коврах, вдруг как подкошенный рухнул рядом с ней на пол, держась за нос, из которого хлестала кровь. Расширенными от ужаса глазами он смотрел на что-то позади Джейн. В следующий миг другой мужчина пролетел над ней по воздуху и приземлился на спину.

Внезапно Джейн почувствовала, как юбки взметнулись вверх, и чья-то горячая загрубелая рука ухватила ее за бедро. Джейн оцепенела, глаза испуганно округлились. Другая пятерня принялась ворошить ее нижние юбки, послышался треск разрываемой ткани.

— Что вы делаете? — взвизгнула Джейн, пытаясь вывернуться. Ее маска съехала набок, растрепанные волосы прилипли к лицу, и в мельтешении бегущих ног Джейн никак не удавалось разглядеть нападавшего. — Сейчас же уберите руки! — Она попыталась лягнуть его ногой, которую он держал мертвой хваткой.

Тыльной стороной ладони Джейн откинула волосы назад, скосив глаза на незнакомца. Его рот приоткрылся, на грязном лице сверкнули белые зубы, словно ощерился зверь. Джейн заметила три длинных пореза на щеке злодея. В его глазах полыхала кровожадная ярость.

Незнакомец вскочил на ноги и ударом кулака свалил еще одного мужчину в твидовом костюме, а затем снова опустился на колени рядом с Джейн и взялся за ее нижние юбки. Ткань снова затрещала. Временами его могучий кулак поднимался и опускался, сшибая с ног очередного гуляку.

Наконец незнакомец подхватил Джейн и взвалил себе на плечо.

— Как вы смеете?! — закричала она, молотя кулачками по широкой спине злодея, но тот, казалось, вовсе не замечал сыпавшихся на него ударов. Здоровый как медведь молодчик поднял ее в воздух легко, словно пушинку. Джейн беспомощно висела на его могучем плече. Державшая ее рука была тяжелой и твердой как железо. — Прекратите! Опустите меня! — потребовала Джейн. — Как вы смеете лапать меня и срывать белье?! — Выпалив последнюю фразу, она увидела обрывки своих нижних юбок, пригвожденные к полу обрушившимся панно с изображением сладострастного сатира, настигшего нимфу. Лицо Джейн запылало.

Свободной рукой ее похититель расшвыривал в стороны бегущих мужчин в масках.

— Милая, я не увидел ничего сверх того, что ты мне уже показывала.

— Что? — Джейн изумленно открыла рот. Хью Маккаррик? Этот дьявол с лицом убийцы и есть ее нежный великан-шотландец? Вернулся спустя десять лет.

— Ты меня не помнишь?

О нет, она его не забыла. И, вспомнив, что ей пришлось пережить, когда роковой горец в последний раз появился в ее жизни и исчез, Джейн задумалась: может, лучше бы ее затоптала пьяная толпа ряженых?


Глава 5


Оказавшись на улице, Хью, вместо того чтобы вслед за толпой спуститься по Хеймаркет-стрит, поспешно свернул в боковой переулок позади пивной и там опустил Джейн на землю.

Прежде чем она успела вымолвить хотя бы слово, он снова принялся ее ощупывать.

— Ты поранилась? — рявкнул он. Джейн бессвязно пролепетала что-то в ответ, и тогда Хью снова задрал ее юбки и ощупал ноги, затем принялся придирчиво осматривать руки от плеч до кончиков пальцев, ища следы ушибов, переломов или растяжений. Поразительно, но Джейн нисколько не пострадала. — Джейн, скажи хоть что-нибудь.

— Я… Хью? — Это и в самом деле был он, Хью Маккаррик, хотя Джейн едва узнала его. Это был он, но в то же время не он. — Я… со мной все в порядке. — «Дыши глубже и перестань пялиться на него», — скомандовала себе Джейн.

Сколько раз представляла она себе их первую встречу после многолетней разлуки. Воображала, как Хью на коленях просит ее руки, а она холодно, с презрением отвергает его. Рисовала в мечтах, как он умоляет простить его за то, что бросил ее и сбежал, не сказав ни слова.

Но в действительности все произошло совсем иначе. Ну конечно же, Джейн ужасно растерялась и могла лишь молча смотреть на него во все глаза. Вдобавок из-за проклятой полицейской облавы ее едва не затоптали насмерть.

Хью поправил съехавшую набок маску Джейн и тяжело вздохнул.

— Черт возьми, милая, о чем ты только думала, когда шла сюда? — Хотя внешне Маккаррик сильно изменился, голос его остался прежним, низким, хрипловатым, завораживающим. В его речи по-прежнему слышался резкий шотландский выговор, от которого сердце Джейн таяло.

Стараясь выиграть время, чтобы оправиться от замешательства, она разгладила руками разорванные юбки.

— Все бы обошлось, если бы полицейским заплатили приличную взятку.

— Вот как?

— Можешь мне поверить. — Она кивнула с самым серьезным видом. — Я собираюсь написать владельцам заведения. — Джейн готова была поспорить, что Хью так и не понял, шутит она или говорит всерьез. Мисс Уэйленд имела привычку шутить в самые неподходящие моменты.

Она начала развязывать маску, но Хью остановил ее:

— Подожди, сначала я посажу тебя в карету.

Послышались свистки, резкий звук рожка возвестил о появлении полицейской повозки. Хью схватил Джейн за руку и торопливо зашагал прочь от помещения склада.

— Стой, Хью. Я должна вернуться!

Он сделал вид, что не слышит.

Джейн замедлила шаг, упираясь изо всех сил, но Хью тянул ее за собой.

— Хью! Там остались мои кузины и подруга.

— С ними ничего не случится. Но если ты попадешься полиции в подобном состоянии, тебя арестуют.

— В каком еще состоянии?

— Ты пьяна.

— Я считаю необходимым «в подобном состоянии» вернуться и спасти моих подруг. Мне кажется, это вполне осуществимо.

— Даже думать забудь.

Пройдя переулок, они вышли к стоянке наемных карет. Значит, Хью отправляет ее домой? Отлично. Она прикажет кучеру проехать квартал, а затем остановит экипаж и вернется на Хеймаркет-стрит.

Как всегда, возницы, обгоняя друг дружку, устремились к одинокой паре, готовясь выторговать плату повыше. Но Хью, подняв вверх палец, окинул кебменов сумрачным взглядом, отчего вся шумная ватага мгновенно притихла, и указал на самый изящный экипаж. Кучер любезно распахнул дверцу.

Посадив Джейн в карету, Хью повернулся к вознице и велел ехать на соседнюю боковую улицу, где он оставил лошадь. Поняв, что Хью собирается сопровождать ее, Джейн открыла противоположную дверцу и не долго думая выскочила из экипажа.

— Черт возьми, Джейн… — Хью тут же обхватил Джейн рукой за талию и крепко прижал к себе.

Мисс Уйленд снова оказалась на плече у шотландца. Ей оставалось только пьяно моргать, сердито глядя на него из-под маски.

* * *

— Твои подруги в безопасности, — повторил Хью, усаживая Джейн обратно в экипаж и занимая место рядом с ней. Захлопнув одну дверцу, он перегнулся через Джейн и плотно закрыл вторую. Когда карета тронулась с места, напряжение, казалось, немного отпустило его.

Никогда не забыть Хью то ужасное мгновение, когда Джейн, которую он с трудом различил в толпе разряженных клоунов, вдруг исчезла, смятая натиском человеческих тел. Это воспоминание будет преследовать его до конца дней.

— Откуда ты знаешь, что им ничто не угрожает? — требовательно спросила Джейн.

— Я видел, как Куин вошел в зал всего за пару минут до меня. Можешь не сомневаться, парень не позволит своим сестрам остаться там.

Джейн недоверчиво прищурилась:

— Куин? А он что тут делает?

— Он понял, что его сестрицы отправились на бал.

Насмешливо изогнув брови, Джейн выглянула из окошка кареты и посмотрела в сторону склада.

— Пра-а-авда? — медленно протянула она со своим безупречным лондонским произношением.

Джейн отличалась крайней подозрительностью. Она ни за что не вылезла бы ночью из окна, не будь на то особой причины.

И тут она испуганно ахнула:

— Н-но мы же потеряли Мэдди!

— Это та блондинка в синем платье?

— Ты ее заметил? — холодно обронила Джейн. — Не думала, что тебе нравятся блондинки.

Хью нахмурился, задетый ее резким тоном.

— Они определенно нравятся моему брату. Итану приглянулась эта девушка, и он подошел к ней… чтобы поговорить. — Хью нашел брата в зале и попытался убедить не искать встреч с девушкой, но Итана невозможно было остановить. — Твоя подруга Мэдди…