Я падаю на кровать и в первые за несколько дней засыпаю. Засыпаю, не думая о том, что нас могут сожрать хищные звери. Не переживая за то, что костер потухнет и мы замерзнем. И не волнуясь за… детектива Лени Ву.
Глава 13
На следующее утро я просыпаюсь не от привычной мне трели будильника, а от низкого, гортанного «кукареку». Лежу неподвижно, вслушиваясь в тишину. Солнце, которое полосами пробивается сквозь щель между занавесками, приятно греет кожу.
Откидываю одеяло, шлепаю по дощатому полу к окну и раздвигаю неприметные шторки. Комнату заливает яркий свет, и я щурюсь. Затем бреду в ванну. Пока чищу зубы думаю о Лени. Надеюсь ему лучше. Расчесываю волосы, собираю их в хвост и спускаюсь по скрипучей лестнице на первый этаж.
− Дебра? Это ты? – уточняет Марта.
− Да.
− Идем к нам. Мы на кухне.
К нам? Надеюсь «мы» − это ни она и ее ворчливый муженек Барри.
− Доброе утро! – изрекает довольная миссис Букс, держа сковородку в руке.
− Доброе… − замолкаю, когда вижу Лени: он сидит за столом, спиной ко мне и что-то увлеченно разбирает. – Тебе уже лучше? – Подхожу ближе и заглядываю ему через плечо.
Это же мой телефон! Неужели он пытается его реанимировать?
− Привет, − бубнит Ву, не отвлекаясь от работы.
− Тебе лучше? – повторяю вопрос.
− Да, как видишь.
Присаживаюсь напротив Лени. Он и правда выглядит хорошо: многодневная щетина благополучно исчезла, волосы вымыты, а от тела пахнет мандарином. Конечно его новое одеяние слегка тесновато, но мне кажется он не испытывает дискомфорта по этому поводу.
− Ну что, дети мои! Я надеюсь вы любите омлет, − заявляет Марта, раскладывая по тарелкам завтрак.
Я сглатываю. Конечно я люблю омлет. Я даже люблю того петуха, что важно ходит за окном, разгоняя по сторонам куриц. Могу съесть его сырым и без соли!
− Ты хочешь его починить? – спрашиваю я Ву, смотря на его щеку; рана обработана и поверх нее наложена стерильная повязка. А отек стал меньше.
− Думаю это бесполезно. − Лени выуживает из моего мобильника сим-карту и вручает ее мне. – Надеюсь она работает.
Миссис Букс ставит перед домной тарелку с омлетом и от его аромата у меня начинает кружиться голова.
Господи, спасибо тебе!
Я быстро расправляюсь с яичницей.
− Чаю? – голосит Марта.
− Да, − хором отзываемся мы и я кошусь на Лени. В его серых глазах загораются смешинки.
Я так рада, что он отделался легким испугом.
− Марта, а можно от вас позвонить? – интересуюсь я. – Мне нужно поговорить с отцом, − уточняю.
Даже несмотря на то, что мы находились в ужасных условиях, мысли о папе не покидали меня не на секунду.
− Да… Господи… конечно! – Она подходит к окну. – Только тебе придется звонить здесь. – Марта указывает на подоконник. – К сожалению, больше нигде не ловит… Но мы можем выйти. – Миссис Букс обтирает руки о фартук и выходит из кухни.
− А ты не хочешь выйти? – спрашиваю я Лени.
− Нет, − выпаливает он, – разве не видишь, я собираюсь пить чай.
Ву внимательно смотрит на меня.
− Ну это личное! – признаюсь, набирая номер отца.
− Тебе нужно, вот и выходи.
Гудки идут один за другим, и я уже готова нажать «отбой», как вдруг слышу:
− Алло!
− Папа, привет. Это я…
− Деби… О Боже!.. Ты где?! Я чуть с ума не сошел. Почему ты не звонила? – тараторит отец.
− Со мной все хорошо. Я недавно добралась. У меня просто телефон сел, − отвечаю я, естественно замалчивая обо всем, что с нами недавно произошло.
− С тобой правда все хорошо? – Голос отца такой взволнованный, что у меня екает сердце.
− Да папочка. Все нормально.
− Ты нашла Камиллу?
− Эээ… Нет… Пока нет. Но ты не переживай… − Я осекаюсь. Меня так и раздирает сказать: «Я сделаю все для того, чтобы ее отыскать», но не могу, мистер наглость внимает каждое мое слово. – Как у тебя дела? – быстро перевожу тему разговора.
− У меня? Все хорошо.
− А как в магазине обстоят дела? – волнуюсь я. Надеюсь люди мистера Паркера, больше не наведывались.
− В магазине?.. Хорошо. Да, все хорошо. Работаем! – Папа пытается говорить, как можно веселее, но у него плохо получается.
− Па-а-ап?.. Неужели они опять…
− Нет… нет. Они не приходили… Вообще-то я не хотел говорить тебе по телефону… но ты должна знать.
Повисает пауза.
− Пожалуйста! Пап, скажи наконец… что случилось? – Мое сердце замирает.
− Грек Паркер, умер.
Что?.. Нет! Нет! Я цепенею. Весь воздух из моих легких куда-то испаряется, и я валюсь на стул.
− Нет!..
− Дочка, поклянись, что ты к этому не причастна, − голос отца становиться строгим.
− Я... Пап, я позвоню позже. Хорошо? У меня батарейка вновь разряжается…
− Деби? Детка? Прошу тебя! ...
Это последнее, что я слышу, пока не отключаю телефон. Глаза наполняются слезами.
− А ты знаешь, что врать не хорошо? – умничает Ву.
− У него больное сердце, − огрызаюсь я. Дрожь волнами прокатывает по телу, и я чувствую, как мои руки начинают леденеть.
Паркер умер! Умер! Что же я наделала?! Я зажмуриваю глаза.
− Что-то не так? – Лени хмурит брови, когда замечает на моих щеках слезы.
− Нет. – Я вскакиваю со стула и выбегаю на улицу.
− Плюша, что случилось? – Ву вырастает за моей спиной.
− Да тебе-то что? – ору я. – Когда тебя стала волновать моя жизнь?
Лени берет меня за плечи и разворачивает к себе.
− Посмотри на меня.
Я набираюсь храбрости и поднимаю глаза.
− Ты можешь не визжать, а объяснить, что мать твою случилось? – со всей серьезностью продолжает он.
Смотрю на Лени, размышляя, сказать ему о смерти мистера Паркера сейчас или отложить на потом. Но Ву все равно узнает. Это всего лишь вопрос времени.
− Папа сказал, что Грек Паркер…он… умер, − выдыхаю я. Последние слова даются мне слишком тяжело.
Детектив приподнимает бровь.
− Значит скончался? – обычно произносит он.
− Да. Этот засранец умер. Кто его просил? – Меня охватывает паника. – И что теперь будет? – Я присаживаюсь на крыльцо.
− Ну что?.. Что будет? Думаю, тебе теперь впаяют пожизненно, – спокойно признается он.
От его слов я чуть ли не валюсь в обморок.
− Как? Пожизненно?
− А ты что думала тебе скажут спасибо и отпустят восвояси? – хмыкает Ву. У меня складывается впечатление, что его вообще это мало заботит. – Да может он и ублюдок, каких только поискать, но он все же гражданин Америки.
− Но…
− А еще и брат капитана. Я поражаюсь. Чем ты только думала? Задницей что ли?
− Никогда бы не подумала, что люди бывают такими… говнюками, − выплевываю я.
Не знаю на чей счет Лени принимает оскорбления, но после моих слов, его глаза начинают полыхать.
− Хм…Заметь, это не я преступник, − беспардонно заявляет он, начиная маячить из стороны в сторону. – Ты никогда не думаешь о последствиях.
И в который раз Лени оказывается прав. Я ведь серьезно никогда не задумывалась о последствиях; и когда ломала мамины гаджеты; и когда дерзила страшному кривозубому соседу, живущему через дорогу. Я не подумала о том, что станет с Лени после моей выходки на выпускном и позабыла, что бывает, когда ударяешь людей шокером.
− Ты же знаешь, я невиновна, − шепчу я. – Я не хотела. Просто он пытался пробраться ко мне в трусики и… все резко вышло из-под контроля. – Я встаю.
− Да зачем ты вообще к нему пошла? – взрывается Лени. – Мы что-нибудь бы придумали. Всегда есть выход. Понимаешь? − От его крика мое тело содрогается. – Я и не на таких уродов находил управу. – Лени ерошит волосы.
− Ты же сам сказал, что нечего не можешь сделать? – Я опять плачу.
− Я сказал, что у нас нет возможности прижать его… Пока нет.
− Это почти тоже самое что и «нет».
− Ты просто глупая. – Глаза Лени наполняются теплотой. Он подходит ко мне ближе и обнимает. – Какая же ты глупая!
Мое сердце сжимается, молча обливаясь слезами. Я прижимаюсь к детективу всем телом и начинаю рыдать.
− Не плачь. – Ву отстраняется. – Все образумиться. – Лени проводит большим пальцем по моей щеке, вытирая слезы.
− Ребятки, а как же десерт? – В дверях материализуется Марта, держа в руках заварочный чайник. – Дорогая, что случилось? – мягко уточняет она, завидя мои заплаканные глаза.
− Это стресс, − вступается Лени, и я вновь утыкаюсь носом в его грудь.
− Ох, милая, − сетует леди, − мне так жаль, что с вами все это приключилось! – Она качает головой.
− Спасибо, − мямлю я.
− Пойдем, − велит Ву, – нам нужно еще навестить твоего деда.
Тсс. Тсс.
− Так у тебя тут дедушка живет? – оживляется миссис Букс.
Оу! Дьявол!
− Как его зовут? Я тут всех знаю. Наверняка мы хорошие друзья.
О господи. Лучше бы я заблудилась в лесу. Пожалуйста пусть разверзнется земля, пусть я сгорю в гиене огненной – что угодно, только не этот вопрос. Я закрываю глаза и молюсь, чтобы сегодняшний день оказался страшным сном.
− Джон Сторм, − четко произносит Лени. – Знаете такого?
Ну кто же тебя за язык тянул?
Марта на мгновение задумывается.
− Хм…
Скажите да! Скажите да!
− Сторм? Джон Сторм? – Миссис Букс засовывает руку в карман передника, будто пытается найти там ответ на вопрос Лени. – А где он живет? Может я кого подзабыла. Хотя здесь всего семь домов.
Две пары глаз впиваются в меня, а я стаю как вкопанная не в силах вымолвить и букву.
− Ты что Лени?! Он не здесь живет. Ты немного подзабыл. – Я сглатываю. – Я же тебе говорила не Клинчпорт, а Коленпорт. – Я натянуто улыбаюсь, а у Лени отвисает челюсть. – Ты просто забыл. Да, так бывает. Стресс!
Все это конец! Только не хэппи-энд. Это плохой конец. Я уже слышу барабанную дробь.
− Ах жаль. А я-то уж подумала, что мы соседи. – Марта и впрямь расстроена.
− Простите, − выговариваю я боясь посмотреть в сторону Лени. – Мы просто давно не навещали дедушку.
Чувствуя, как гнев Ву начинает обжигать мне спину, я добавляю:
− Давайте я помогу вам на кухне? – Забираю у миссис Букс чайник.
Фарфоровая посуда хорошая гарантия того, что Лени сохранит мне жизнь. Нельзя же бить чужие чайники? Особенно когда хозяйка была так любезна к нам.
− Спасибо Дебби. – Тонкий голосок Марты почему-то сводит меня с ума.
Мою тарелки, мечтая утопиться в раковине. Пожалуй, смерть среди грязной посуды не входила в мои планы, но больше выхода я не вижу. Даю руку на отсечение Ву уже подбирает оружие для пыток. Интересно, что это будет? Плаха? А может «стул ведьмы» ?..
− Ты уже закончила? – Марта отвлекает меня.
− Ага. – Вытираю руки и присаживаюсь за стол.
− Лени куда-то ушел, − поясняет миссис Букс.
Наверное, пошел точить топор.
− Марта, вы говорили, что всех здесь знаете?
− Да. Конечно. Я родилась здесь. Когда-то мой отец перебрался сюда. Конечно тяжелые…
− Я ищу сестру,− нагло перебиваю я ее воспоминания. Несомненно, пожилые одинокие люди любят поболтать… вспомнить прошлое, но я так хочу увидеть сестру. – Собственно из-за этого мы здесь. Моя сестра – Камилла, пропала. Я знаю только то, что она взяла билет до Клинчпорта. Может вы слышали такое имя? Камилла Сторм.
Миссис Букс открывает последний ящик стола и выуживает оттуда стопку чистых салфеток.
− Нет, не слышала. − Она отрицательно качает головой. – К Грависам приезжала племянница…
− Племянница? Может это Камилла? – Сейчас я готова цепляться за любую версию.
− Нет дорогая. Ну… если только твоей сестре не десять лет.
− Нет, ей далеко не десять, − выдыхаю.
Марта насухо вытирает столовые приборы и убирает их в стол.
− Я пойду схожу за почтой, − говорит она, снимая фартук. – А ты не стесняйся. Хорошо? Кстати твоя одежда выстирана. Не знаю высохла она до конца или нет. Но то, что она чистая – это точно.
− Спасибо вам огромное, за все!
После того как Марта уходит, я задумываюсь. Кэм видимо и впрямь не хотела, чтобы я ее нашла. По крайней мере она все для этого сделала. Для отвода глаз купила билет до Клинчпорта, затем вырубила телефон и благополучно смылась. Я подпираю ладонями подбородок и устремляю свой взор в кухонное окошко. И что теперь? Найти сестру мне не удалось, Грек Паркер решил умереть, моя ложь раскрыта, а в Балтиморе меня ждут копы.
Да, незавидное у меня положение!
Бежать мне тоже некуда. Да даже если бы и было куда, я все равно бы не стала этого делать: нельзя скрываться вечно. Я – убийца и должна понести наказание. Лени обещал помочь. Может ему удастся уговорить прокурора не приговаривать меня к смертной казни. Конечно перспектива сидеть пожизненно меня тоже не устраивает, но это все же лучше, чем смертельная инъекция.
Господи ну, о чем я думаю? Я не готова сидеть в тюрьме! Не готова отбывать пожизненное заключение только из-за того, что говнюк-Паркер вдруг решил, что может трахать кого угодно.
"Если рядом ты (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если рядом ты (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если рядом ты (СИ)" друзьям в соцсетях.