Дьявол, мои синяки!
− Ты… Где ты была? – Мои глаза наполняются слезами. – Мы… Мы тебя везде искали. Папа себе места не находил.
− Прости меня! Прости! – Камилла утыкается в мое плечо. – Я не думала, что все так обернется, − рыдает сестра. – Когда я получила от тебя сообщение о том, что у папы случился сердечный приступ… − Она замолкает.
− Тише Кэм, успокойся. – Хлюпаю носом. – Успокойся.
− Прости!
− А где папа? – всхлипываю я. Не собираюсь пока расспрашивать Кэм, где она пропадала все это время. Сестра итак потрясена не меньше меня.
− Скоро вернется с работы. – Камилла хватается за краешек передника и вытирает им слезы. – Пойдем, я кое-что приготовила. – Она берет меня за руку, и мы идем в кухню.
Сестра хватает прихватку и вытаскивает из духовки круглое блюдо. В нем дынный пирог. Мой любимый.
− Когда ты вернулась? – любопытствую я, вбирая в легкие прекрасный аромат.
− В четверг. Ну, то есть вчера.
− Четверг? А сегодня какой день недели?
Кэм застывает, держа в руках тарелки.
− Пятница, − выговаривает она. Хотя я бы тоже, наверное, офигела от такого вопроса. Но к сожалению, я не брала календарь в наш с Лени «туристический поход».
− Это долгая история, − сразу же объясняю я. – Потом расскажу.
В ответ Кэм судорожно кивает.
− Деби! Дочка!
Услышав папин голос, я оборачиваюсь.
− Папа! – Я заключаю отца в объятия.
Ну вот, я снова плачу.
− Ты приехала?
− Конечно, куда я денусь?
− Дай-ка я на тебя посмотрю. – Папа отстраняется на расстояние вытянутой руки. Он сияет от счастья, а из глаз струятся слезы.
Сегодня, прямо-таки, день слез.
− Ты так высохла, − причитает отец.
Зато папа выглядит отлично: он посвежел и кажется даже набрал в весе.
− Да нет пап, тебе показалось, − отнекиваюсь я.
− Пирог? – Сестра выкладывает вкусняшку на большое прозрачное блюдо.
− О, да! – соглашаюсь.
− В честь такого дня, нужно открыть шампанское, − с энтузиазмом говорит Камилла и лезет в холодильник. Извлекает оттуда бутылку и ставит на средину стола.
− Отличная идея. Достану бокалы, − активизируюсь я.
Пока мы с Кэм оперативно орудуем на кухне, папа режет пирог.
− Пойду позову маму. – Камилла снимает фартук и кидает его на стол возле плиты.
− Не думаю, что это хорошая мысль, − обычно произносит папа.
− Почему? – мягко уточняю я.
Отец кидает взгляд на бутылку.
− Вот почему. У нее уже давно не было срывов, − поясняет он. – По крайней мере алкогольных. И пирог с шампанским явно не пойдет ей на пользу.
Мы с сестрой почти одновременно вздыхаем.
− Ну что ж… Тогда выпьем это позже? – Кэм подмигивает мне, и я хихикаю. Затем она забирает со стола бутылку игристого вина и помещает ее обратно на место.
− Теперь можно звать. – Камилла исчезает за дверью.
Беру в руки лопатку и начинаю раскладывать пирог по тарелкам.
− Как доехала? – спрашивает отец, берет нож и помогает мне с пирогом, поддерживая нежные кусочки острым кончиком.
− Нормально.
Обратная дорога была чем-то вроде отпуска.
− Я сказала, что не хочу! – Слышится душераздирающий вопль мамы. – Уходи!
Мы с папой переглядываемся, подскакиваем со стульев и бросив столовые приборы, мчимся в гостиную.
− Мама, но нельзя же постоянно сидеть на диване, − возмущается сестра, подбирая с пола разбросанные журналы и газеты.
− Что тут случилось? – уточняет отец.
− Я пыталась ее уговорить, побыть немного с нами.
− Ее?! – Мать вспыхивает пуще прежнего. – Значит «ее». Для тебя я уже никто. Так?
− Мам, не придирайся к словам. Я просто…
− Заткнись! – кричит разъяренная женщина. – Для вас я давно никто! – заявляет мама, хватая с журнального столика пачку сигарет.
− Мама не говори так! − вмешиваюсь я.
− А ты!.. – Родительница прищуривает глаза. − Ты-то что лезешь? Я сейчас не с тобой разговариваю, − орет она и прикуривает сигарету.
Я опускаю глаза.
− Как ты вообще могла до такого докатиться? – продолжает она.
− Сара! Прекрати! – вступается папа.
− Что прекрати?.. Что прекрати?.. Твоя дочь убийца! Мы вырастили преступницу! – визжит она.
Кэм застывает с кипой в руках, а я сжимаю челюсти. Сестра, не сводя с меня глаз, медленно поднимается на ноги. В моем горле начинает саднить, а слезы капать на футболку.
− Что ты такое говоришь? – спрашивает Кэм. Да на ней лица нет.
− Сара, замолкни! Не смей так говорить! Слышишь? – кричит отец. – Ты свихнулась!
− Я знаю, что говорю! – шипит мать. – Она убила человека!
− Я никого не убивала, − защищаюсь я. – Он хотел меня изнасиловать! Что я по-твоему должна была делать? Отдаться ему? – всхлипываю я.
− Не смей разговаривать со мной таким тоном! – Мама со всей злостью швыряет окурок в пепельницу. Ее карие глаза полыхают ненавистью. – Ты совсем обнаглела! – Она отвешивает мне звонкую пощечину.
− Сара!
− Мама!
В ушах звенит. Я разворачиваюсь и быстрым шагом поднимаюсь к себе в комнату. Захлопываю за собой дверь и рушусь на кровать, отдавая свое горе подушке.
Мама – самый родной человек в моей жизни. Слышать от нее такие слова мучительно больно. В тот момент, когда я больше всего нуждаюсь в ее поддержке, она отвергает меня, называя преступницей и убийцей.
− Деби открой дверь! – приказывает Кэм, почти просовывая свои губы в замочную скважину.
− Уходи! Я не хочу сейчас разговаривать, − отзываюсь я, хлюпая носом.
− Если ты сейчас же не откроешь, то клянусь Богом, я вышибу эту чертову дверь!
− Уходи! – хриплю я в подушку.
− Раз!..
О господи!
− Два!.. – продолжает сестра.
Она что и правда не шутит?
− Три!..
− Хорошо! Хорошо! – Я со стоном встаю, подхожу к двери и отщелкиваю замок. – Кэм если ты пришла читать мне нотации, то прошу…
− Я не собираюсь нечего тебе читать, − перебивает сестра.
Иду обратно к кровати и плюхаюсь на свое мягкое ложе.
− Просто хочу поговорить. – Кэм присаживается рядом со мной.
− Тут не о чем говорить, − сержусь я.
− Нет есть!
− О чем?.. О том, что ты меня бросила? О том, что ушла, оставив на память клочок бумаги? – срываюсь я и Кэм отводит взгляд. – Почему ты не подумала обо мне?.. О папе?.. Ты не имела права так делать! Не имела!..
− Я знаю… Прости меня! Прости! – вновь и вновь повторяет она. – Я знаю, мне не стоило так поступать, но мама не оставила мне выбора. Я просто устала. Мне хотелось наконец пожить своей жизнью. Устроится на ту работу, на которую хочу я, а не подстраиваться под график пьющей матери. Я даже не могу наладить свою личную жизнь. Мне надоело. Понимаешь?
И это правда! Кэм до сих пор одна. Не помню, когда она последний раз встречалась с мужчинами.
− Хотелось уехать. Отдохнуть от всего этого, − Кэм разводит руками и по ее щекам текут слезы.
Чувствую себя стервой.
− А почему Клинчпорт?
− Что? – Сестра вытирает слезы рукавом.
− Почему ты купила билет до Клинчпорта? – немного успокаиваюсь я. − Почему эта деревня, а не нормальный цивилизованный город? Например, Вашингтон.
− А ты… Ты откуда узнала?
− Брат Мэдисон, − коротко отвечаю я.
− Лени. Да? – Камилла кивает.
− Да. Так что, если ты в следующей раз попытаешься уехать, я тебя все равно найду, − ухмыляюсь я и Кэм улыбается. – Ну и зачем все-таки тебя потащило в эту глухомань? – повторяю я вопрос.
− На самом деле я поехала в Боулдер, − объясняет сестра. − Но так как туда автобус не ходит, пришлось сначала брать билет до Клинчпорта, а потом оттуда добираться до Боулдера на попутках. У меня там подруга живет. У ее родителей там свое ранчо. Вот она меня туда и позвала. Им как раз нужен был ветеринар. – Камилла встает с кровати и подходит к окну. – Знаешь если бы не папа я бы там навсегда осталась. Там круто.
− А я? – Меня обижают ее слова. – А как же я? Почему ты мне нечего не рассказала?
− Чтобы ты примчалась за мной уже на следующий день? Папа мне уже рассказал, как ты поехала в Клинчпорт. Понимаешь Деби…– Кэм тяжело вздыхает. − Когда я приехала туда, то первый раз в жизни почувствовала себя свободной. По-настоящему свободной. У меня было свое время, которым я могла сама распоряжаться. У меня была своя работа, та на которую я действительно хочу ходить, и которая мне до безумия нравиться. И там не было… − Она замолкает.
− Пьющей мамы, − договариваю.
− Да…
− Ты уедешь? – горестно спрашиваю я.
− Да, − твердо заверяет Камилла, − но только после того как у тебя все наладиться. – Она разворачивается ко мне.
Я не могу сдержать улыбки. От ее последних слов на душе становиться тепло.
− Деби! Детка! – В комнату, словно ураган, врывается Мэдисон.
− Мэд?
– Лени мне все рассказал. Бедняжка! – Подруга лезет целоваться. – Мне так жаль! – Она кидает свою черную лаковою сумочку на мой рабочий стол.
− Твоему брату повезло еще меньше, − сетую я.
− Да я видела. Теперь шрам останется.
−Поверь он его не испортит, − уверяю и мои губы изгибаются в ухмылке.
− Ты серьезно? Быстро говори, что между вами было? – Подруга явно шокирована моим признанием.
− Ладно я пойду посмотрю, как там мама. А вы тут пока поболтайте. – Сестра приветственно улыбается Мэдисон и выходит.
− Нечего! Я просто имела ввиду подлецу все к лицу, − отнекиваюсь я. – Твоего Лени… засранца… нечего не испортит.
Подруга заговорщицки прищуривается.
− Как у тебя с Джорджем? – Пытаюсь сменить тему разговора.
− Мы с Джорджем расстались… Пришлось отменять свадьбу, оповещать всех родственников и знакомых, отсылать украшения, и просить менеджера свадебного салона, принять обратно мое платье… Еле уговорила эту неприступную сволочь…
− Послала его все-таки?
− Да.
− Ну и правильно сделала.
− Знаешь я даже о нем разговаривать не хочу. Ублюдок должен мне теперь денег за мои наряды, − жалуется Мэдисон. – И я с него не слезу, пока он не отдаст мне все до последнего цента.
Дьявол! Мне жаль Джорджа! Бедный парень даже не представляет с кем связался. Если будет нужно, Мэдисон снимет с него кожу и напечатает на ней деньги. А его скальп повесит у себя над камином в виде трофея.
− Кстати, тебя уволили, − как бы невзначай добавляет она.
Ее последняя фраза меня не удивляет. В общем как я и ожидала, Оливер Маккоби не стал со мной церемониться.
− Да.
− Ты знала?
− Нет. Но предполагала. Будто ты не знаешь мистера Маккоби.
− Ты даже не представляешь, что началось после того, как в компанию приходили полицейские. Оливер приказал проверить каждого сотрудника на наличие судимостей. Это просто ужас!
− А тебе что волноваться?
− Я и не волнуюсь. У меня есть брат.
У меня тоже есть твой брат.
− А вот у тебя похоже, большие неприятности, − говорит Мэдисон.
− Лени вроде сказал, что не все так ужасно, − шепчу я. – У них пока нет никаких доказательств. – Мои руки начинают трястись.
− Не будь наивной дурочкой. Там не Лени заправляет, а его капитан. Поэтому я и говорю, что у тебя большие неприятности.
Сердце ухает в пятки.
− Но…
− Ох детка, прости! Я просто так переживаю за тебя, − осторожно говорит подруга. – На твоем месте, я бы лучше здесь не появлялась.
В комнате повисает тишина.
− Мне нужно идти. Уже поздно. – Мэдисон встает. – Я просто хотела тебя увидеть.
− Но Лени сказал, − не сдаюсь я, − что у него есть знакомый прокурор. Он обещал замолвить за меня словечко.
Взгляд Мэдисон полон тревоги.
− Я знала, − вдруг произносит она.
− Что ты знала?
− Знала… − Ее прерывает телефонный звонок. Мэдисон выуживает сотовый и не глядя на экран отвечает: − Да… Ладно… Все, я уже еду. – Она отключается. – Нужно бежать. Завтра поговорим. Хорошо?
Я положительно киваю, так и не выведав у нее, что она «знала».
Глава 15
Суббота проходит словно в тумане. Я почти не выхожу из своей комнаты, и находясь в постоянном напряжение, ожидаю, когда к нам домой нагрянут копы. Мозг атакуют разные мысли, начиная от «все наладиться» и заканчивая «где взять смертельную дозу снотворного». Камилла периодически наведывается ко мне, в основном чтобы узнать, как я себя чувствую и не принести ли мне чего-нибудь.
К концу дня воскресенья я окончательно начинаю сходить с ума. Вой полицейских сирен и скрип решеток камер заключения преследует меня везде. Я пытаюсь отвлечь себя включив на ноутбуке мультфильм, но как только проходит вступительная заставка интерес исчезает. Вырубив компьютер, беру в руки книгу и заставляю себя по читать.
− Деби, ты здесь? – Папа стучит в дверь.
− Да пап, − отзываюсь я.
− Тут к тебе пришел молодой человек, − говорит отец, заходя в комнату. – Говорит его зовут Лени Ву. Ты знаешь такого?
"Если рядом ты (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если рядом ты (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если рядом ты (СИ)" друзьям в соцсетях.