Мать Лорел была красавицей француженкой родом из Нового Орлеана. Рассказывали, что сам Наполеон Бонапарт приходился дальним родственником этой семье. Отец был одним из многих павших героев славного Юга. Его семья, включая и покойного Джонаса Синклера, принадлежала к первым поселенцам — основателям и строителям Чарлстона.

Три года назад Лорел вступила в достойный союз с Джонни Лоутоном из Колумбии. И когда в канун Рождества состоялись их свадьба и отъезд в деревню, жители города облегченно вздохнули. Увы, через три недели Лорел вернулась. Под Новый год ее муж скончался от крупозного воспаления легких. Многие поговаривали, что на ее возвращении настояла свекровь. Легкоранимая, она не смогла бы ужиться со своенравной невесткой, как и любая на ее месте.

Чего только Лорел не вытворяла! Сама ходила за покупками и громко торговалась на рынке, вместо того чтобы посылать служанку, как подобает истинной леди. С вечера до утра отплясывала польку. К тому же вела себя слишком вольно с Питером Бартоном. Не то чтобы в ее поведении было что-то непристойное, но их непрекращающееся общение отвлекало молодого человека от прочих девушек на выданье. А в те времена мужчин не хватало, и Лорел все осуждали.

Три раза в неделю Лорел посещала клуб ветеранов, и это особенно настораживало. Там она не только без малейшего смущения слушала разговоры мужчин, но еще и играла в покер. Кончилось тем, что на ближайшем собрании Мемориального дамского общества поступки Лорел решено было вынести на обсуждение. Атмосфера накалилась, и последствия могли оказаться печальными, если бы не Кэролайн. Робким, дрожащим голосом она вступилась за кузину, объяснив, что та просто желает привнести немного тепла и покоя в жизнь отважных героев войны, за что ее следовало бы поблагодарить, а не укорять. Разве в их собственных семьях не чтят память погибшего отца, брата или мужа?

Между тем игра в карты шла не на деньги, а на спички. Что же в этом плохого? С Лорел следовало бы взять пример остальным и, отбросив ложную скромность, помочь тем, кто в этом нуждается. При этих словах благородные дамы расчувствовались и разразились слезами. С того дня они каждую неделю посещали клуб ветеранов и приносили цветы и полные корзины фруктов. Ветеранам нравилось общество веселой мисс Лорел, но все эти чопорные особы только смущали их, и они не знали, как от них избавиться.

Стоя на пороге заведения мисс Элси, Лорел понимала, что никто не сочтет ее теперь достойной уважения. Можно оправдать фривольные танцы, не обратить внимания на какую-нибудь нелепую сплетню, но вряд ли даже Кэролайн удастся найти доводы, способные защитить кузину после визита в дом с такой дурной репутацией. Из осторожности Лорел воспользовалась задней дверью и постаралась незамеченной свернуть в переулок. В ожидании мисс Элси Лорел испытывала то суеверный страх, что ее сейчас поразит молния, то естественное любопытство ко всему необычному, что окружало ее.

Она не ошиблась, полагая, что в этом доме все свершается ночью, а утром там тихо и безлюдно. Ее почти разочаровало, что внутреннее убранство знаменитого борделя мало чем отличалось от убранства любого дома в Чарлстоне, разве что было немного роскошнее.

Даже на стенах, не говоря уже о потолке, Лорел не увидела ни одного зеркала, на полу — ковра, на окнах — тюлевых занавесок, не было и хрустальных люстр. Единственной шокирующей вещью оказалась большая картина с изображением трех женщин — одна была обнажена до пояса. Лорел не поняла, зачем ее тут повесили.

Стены были обиты золотистой тканью. В центре лежал дорогой персидский ковер, но не алого цвета. Вокруг стояли столики, диванчики и несколько стульев! Как ни старалась Лорел, она так и не поняла, каким образом мужчины могут здесь получить удовольствие. И тут она заметила на ведущей наверх крутой лестнице свисавший с перил шелковый чулок. Лорел бросило в жар от множества образов, нарисованных воображением, и она с ужасом уставилась на чулок.

Лорел едва могла представить себе все то порочное, что происходило под этой крышей. Что за женщины с готовностью удовлетворяют низменные потребности мужчин? Это, разумеется, вызывало у нее омерзение и в то же время нездоровый интерес. Неужели все их белье из шелка? Правда ли, что они душат грудь, ноги и другие места? Какие мужчины посещают этот дом? Отцы семейств, деловые люди вроде дядюшки Джонаса? Или грубые, бородатые матросы с обломанными ногтями и гнилыми зубами?

Ее взгляд все еще был прикован к забытому шелковому чулку, символу тайн, скрытых в верхних комнатах. Сама того не замечая, Лорел подходила все ближе и ближе к лестнице, пока не коснулась нижнего края перил. Надо скорее уходить — наверху могут быть мужчины и эти ужасные накрашенные, разряженные женщины… Лорел содрогнулась при мысли об этом, но ее удерживало здесь любопытство. Оно привело ее в это заведение.

Вдруг она услышала за спиной звук шагов — бежать было уже поздно.

Лорел резко обернулась и встретилась лицом к лицу с невысоким, коренастым мужчиной. Розовая, совершенно лысая голова и курносый нос придавали ему разительное сходство с поросенком. Красные подтяжки поверх сильно поношенной рубахи поддерживали измятые брюки в узкую полоску. Лицо заросло седой щетиной. Увидев Лорел, старик лениво почесал бок и бесцеремонно спросил:

— Что вы тут делаете?

— Дверь была открыта, и я… — запинаясь, ответила Лорел.

Старик, прищурившись, окинул Лорел взглядом, от которого у нее по спине побежали мурашки. В голосе его звучало нескрываемое презрение, когда он произнес:

— Мы не нанимаем.

Лорел вся подобралась, посуровев от оскорбительного предположения. Обида придала голосу необходимую твердость.

— Уверяю вас, я не ищу здесь места. У меня дело к мисс Элси.

Мужчина снова смерил ее оценивающим взглядом и, пожав плечами, сказал:

— Это там. — Он показал большим пальцем в сторону полуоткрытой двери с противоположной стороны зала и исчез.

Лорел вздохнула с облегчением. Сердце так колотилось, что казалось, сейчас выскочит из груди. Все внутри кричало: «Уходи, спасайся, пока не поздно». Здесь нет славы, блеска и приключений, лишь грязь, порок и леденящий ужас. Надо выбросить из головы эту безумную идею и бежать домой.

Но Лорел была упряма и никогда не прислушивалась к голосу разума. Она пересекла зал и не долго думая постучала в дверь.

* * *

Когда Сет, следуя за Лорел, прошел в задние комнаты, она уже исчезла. Но он хорошо ориентировался в таких местах и представлял себе расположение комнат. Дорогу к внешним комнатам он нашел легко.

Длинные коридоры были темными и холодными. Откуда-то доносился резкий запах духов, обычный в подобных местах. Сет никого не встретил, пока не завернул за угол, направляясь к парадным залам. Чуть впереди, преграждая путь, появился старик в красных подтяжках.

— Что, черт побери, вам здесь надо! — грубо спросил он. Было еще очень рано, и, видимо, этим объяснялось его дурное расположение духа.

— Здесь что, отель, черт возьми?! Придется, наверное, запирать на ночь заднюю дверь, чтобы в нее не лез всякий сброд. Пошел вон отсюда!

Он хотел схватить Сета за шиворот, но тот приподнял руку спокойно и неторопливо, в его жесте не было и намека на угрозу, если не смотреть ему в глаза.

Привратник взглянул в них и замер, точно парализованный. Он достаточно много повидал плохого и хорошего, чтобы с первого взгляда распознать человека. Иначе он не смог бы столько лет продержаться на своей работе. У незнакомца были глаза убийцы. Лон Портер, прослуживший у мисс Элси двенадцать лет и гордившийся отменным знанием своего дела, уже видел такие лица. От такого типа добра не жди! Рука привратника сама собой опустилась.

— Мы открываемся не раньше трех, мистер, — сказал он миролюбиво, — вам лучше прийти позднее.

Сет порылся в кармане и протянул слуге серебряный доллар. Он терпеть не мог швырять деньги на ветер. Но иногда приходится это делать.

— У вас тут есть одна девочка по имени Лори, — сказал он.

Лон посмотрел на кусочек серебра у себя на ладони, повертел, потер о штаны и даже не попытался скрыть подозрения, когда снова встретился взглядом с Сетом. Но он к тому же был человеком практичным и тут же принял простейшее решение.

— Есть Долли и Лили. Которую разбудить?

Сет уже начал понимать, что все это напрасный труд и глупая затея. Находясь в одном из самых дорогих борделей в Чарлстоне, он тратил время на поиски женщины в траурных вдовьих одеждах! Сет давненько не был в таком роскошном местечке. Денежки у него водились, а две девчонки, Долли и Лили, спали наверху. Если рассудить здраво, надо попросить этого малорослого увальня в подтяжках разбудить обеих. Пусть позаботятся, чтобы он хорошо провел время. Сет уже полез в карман за деньгами, но тут его охватило раздражение. Сейчас ему не до развлечений. Закончит дело с Лорел Синклер, тогда и будет кутить.

— Мне сказали, что ее фамилия Синклер. Или Лоутон. Она вдова и пошла сюда.

Лон сначала оторопел, потом нахмурился и, кивнув в сторону большой комнаты, сказал:

— Прошу.

Сет поблагодарил его и прошел мимо. Потом вдруг остановился и бросил через плечо:

— Вам не кажется, что если человек вежливо попросит, то может рассчитывать на чашечку горячего кофе, пока будет ждать.

Лон заколебался. Десятки вопросов, которые он не решился задать, плясали в голове.

— Идите прямо, не сворачивая, — буркнул он и поплелся по коридору в противоположном направлении.

* * *

Элси Кеттл выглядела старше своих лет, как ни странно, из-за пудры и румян, которыми злоупотребляла. Прожитая ею нелегкая жизнь оставила на лице следы, которые не могли скрыть никакие ухищрения. Шея стала дряблой. Элси Кеттл трудно было удивить, но в это ясное июньское утро, подняв голову от расходной книги, она глазам своим не поверила, увидев вдову Лоутон. Ошеломленная мисс Элси даже выронила ручку и поставила кляксу на недописанном листе.

— Боже всемогущий, девочка, какого дьявола ты здесь делаешь?! Посмотри, что я из-за тебя натворила!

— Я… мне сказали, что я могла бы… Но ведь я постучала, вы просто не слышали…

Лорел знала, что выглядит глупо, но была ошеломлена не меньше самой Элси Кеттл, поэтому не могла сказать ничего вразумительного. Мисс Элси почти полностью соответствовала представлению Лорел о подобных женщинах. Голос у нее был резким, манера говорить — грубой. Чрезмерно накрашенное лицо напоминало чудовищную маску, уродливый гротеск. Крашеные волосы темнели вдоль пробора и были собраны в какой-то причудливый узел. Вырез в вызывающем черно-желтом платье был до того глубоким, что открывал половину груди, короткие рукава выдавали ее далеко не юный возраст. На ногах были дорогие черные шелковые чулки.

Лорел не ожидала увидеть всем известную мадам, хозяйку знаменитого борделя в Чарлстоне, в столь будничной обстановке, в самом обычном кабинете без единого окна. Хозяйка яростно оттирала чернильное пятно, которое только что поставила в своем журнале. Это тоже показалось Лорел неуместным. Выведенная из равновесия, она была раздражена и несколько разочарована.

Мисс Элси отложила журнал и нетерпеливо посмотрела на Лорел.

— Ну, хватит стоять и глазеть на меня, раскрыв рот, девочка. Что тебе нужно?

Лорел взяла себя в руки и вежливо произнесла:

— Я пришла обсудить с вами одно важное дело. Улыбка заиграла на бледно-алых губах мисс Элси.

Она откинулась на стуле, изображая глубокую задумчивость, и приложила палец к щеке.

— В самом деле? Лорел кивнула:

— Да, видите ли…

— Ты ведь племянница Джонаса Синклера, не так ли? — перебила ее мисс Элси.

Лорел растерялась было, но быстро пришла в себя.

— Да. Именно это и привело меня к вам. Понимаете… Мисс Элси усмехнулась:

— Мне нравился старый греховодник. Жаль, что все так кончилось. Мы все здесь по нему скучаем.

Лорел покраснела, стоило ей представить, как тетя Софи или, того хуже, Кэролайн отреагировали бы, узнай они об этой беседе. Отваги у Лорел поубавилось. Но поскольку она уже очень далеко зашла, оставалось лишь набраться смелости и довести начатое до конца.

— Мисс Элси, — снова заговорила Лорел.

И та снова ее перебила. Голос женщины был бодрым и деловым, но отнюдь не добрым. Вернувшись к своим записям она заявила:

— Поскольку я любила старичка и кое-что между нами было, чтобы зря не тратить времени, я поставлю все точки над i. Ты не самая шикарная и знатная девчонка из тех, что появлялись здесь за эти годы. Я могла бы назвать тебе несколько имен и поубавить спеси. Жалкие создания. Как быстро может самая воспитанная леди лечь на спину, если не на чем больше лежать. Я не наняла ни одну из них, и никогда этого не сделаю. Правда в том, что леди — это леди, а шлюха — это шлюха. Если ты занимаешься благотворительностью и ведешь светские разговоры, значит, ты ничего не стоишь как женщина. Иначе ваши мужья не бегали бы сюда. Возвращайся домой, пока никто тебя здесь не видел. А то в своей одежде распугаешь всех моих клиентов.