— А кто ты?

Полностью взвинченный, я пересек комнату и протянул ей руку, которую она тут же приняла.

— Меня зовут Райан Хантер, мэм. Я друг Лизы. Мы вместе играем в футбол.

Она не отпустила мою руку. Нахмурившись, она всматривалась в мое лицо.

— Ты сын врача Джеймса Хантера, верно?

Я кивнул.

Было мило наблюдать, как женщина в свои сорок лет потеряла дар речи в своем собственном доме. Она оглянулась на дверь, постукивая по губам пальцем. Потом она снова повернулась ко мне.

— Как ты сюда попал? Я знаю, что ты не пришел через переднюю дверь.

Я закашлялся и потер затылок.

— Хм, нет. Я, на самом деле, зашел через окно.

Вдруг она рассмеялась, и мне это понравилось, потому что ее смех звучал так же, как смех Лизы.

— Вы, ребята, действительно сделали это привычкой, — сказала она, напомнив мне, что я не был единственным, кто приходил таким образом.

— Да … для того, что я запланировал, это было единственным вариантом, — я поморщился, но было уже слишком поздно искать оправдания. Вероятно, правда — лучший способ справиться с этой неловкой ситуацией.

— И что же ты запланировал?

Сделав глубокий вдох, я расправил плечи.

— Я собираюсь похитить Вашу дочь.

— В самом деле? — Миссис Мэтьюс сделала небольшой шаг назад и сложила руки на груди. — Могу я спросить зачем?

— Потому что я думаю, что ей нужно немного отвлечься. У нее действительно плохой день.

Ослабив свою оборону, она вдруг сделала расстроенное лицо.

— Я заметила, что что-то было не так с ней сегодня, но она не сказала мне, что случилось. — Приблизившись, она положила руку мне на предплечье. — Ты знаешь, что случилось?

— Да, Мэм, я знаю. Но я не могу вам сказать. Это ее выбор, не мой. — Автоматически, я увеличил расстояние между нами. — Но если вы хотите, чтобы Лиза почувствовала себя лучше, так же, как этого хочу я, то, может, вы могли бы нарушить правила сегодня вечером, и позволите мне украсть ее?

К моему абсолютному удивлению, она не выгнала меня за это. Вместо этого она, казалось, фактически обдумывала мои слова.

— Ты выглядишь как хороший мальчик. И я знаю, что Лизе очень плохо сегодня. Если я позволю ей уйти с тобой, ты пообещаешь заботиться о ней?

Фразу про хорошего парня, она, вероятно, просто сказала, потому что знала моего отца. Все знали Джима Хантера, ветеринара в этом городе. Никто не верил, что его сын может быть менее благородным, чем он. Мне повезло.

Я поднял руки в уступающем жесте и сказал ей:

— Я обещаю привести Лизу обратно в целости… и счастливой.

— Ловлю вас на слове, молодой человек. — Она пригрозила мне ухоженным пальчиком. — И лучше ей вернуться в свою комнату до часа.

— Обязательно.

Какая клевая мама. Она напомнила мне мою собственную, и я мог представить себе картину, как знакомлю ее с мамой моей девушки. Осталась еще одна вещь.

— Не возражаете, если мы не скажем Лизе, что вы застукали меня здесь?

Читая ее дневник …

— Ты все еще хочешь похитить ее?

— М-хм. — Я кивнул и улыбнулся. — Это было бы небольшое ночное приключение для неё. И помогло бы ей забыть.

Мама Лизы вздохнула.

— Ладно. Я не скажу, если ты не расскажешь. — Это было восхитительно, как много она могла бы сделать, чтобы снова увидеть улыбку своей дочери. Она подошла к двери, но перед тем как выйти, бросила на меня взгляд назад через плечо. — Это из-за парня, да? Я полагаю, Тони?

Стиснув губы, я лишь беспомощно пожал плечами.

— Я вижу. Ты хороший друг, — она улыбнулась, а затем тихо закрыла за собой дверь.

Я глубоко выдохнул, облегчая дыхание, и провел руками по лицу. Черт. Я был на волоске. Я уже видел, как меня тащат за воротник рубашки к входной двери.

Это дало мне шанс подробнее изучить дневник Лизы. Я снова сел на кровать, и остававшиеся минуты стал ждать ее возвращения из душа, при этом делая каменное лицо. К сожалению, мне показалось, что я переусердствовал.

Ее первое выражение, когда она увидела, что я все еще сидел на ее кровати, выражало тотальное недоверие.

— Ты выглядишь слишком невинным. Что ты сделал? — зарычала она.

— Ничего. Я сидел здесь с тех пор, как ты меня оставила, и было скучно. — Я лгал, принимая низкий вырез ее фиолетовой футболки. Он красиво обтянул ее грудь и плоский живот, заканчиваясь на полтора сантиметра выше ее темно-синих джинсов. Черт возьми, она выглядела аппетитно.

— Почему я не верю в это?

Невинно пожав плечами, я поднялся с кровати и кивнул на открытое окно:

— Пойдем?

— Я думаю, у меня нет выбора, не так ли?

— Неа. — Я взял ее за руку и потащил из комнаты через подоконник. Держа ее запястья жесткой хваткой, я опустил ее настолько низко насколько мог, не падая с крыши вниз головой. Я не мог поставить ее на землю, поэтому, когда ее ноги свисали около трех футов над землей, я сказал:

— Я собираюсь отпустить сейчас. Падать невысоко.

Глядя на мое лицо, она кивнула, не радуясь моему плану.

— На счет три. — Я сказал ей. — Раз, два, три…

Я ослабил хватку, пока она не выскользнула и мило приземлилась в своем саду, сгибая колени и касаясь руками земли для равновесия. Когда она выпрямилась, с ней было все в порядке. Я качнулся на ветке дерева и оказался внизу.

Мы прокрались через ее сад, и подошли к моей машине. Я подумал, шпионит ли г-жа Мэтьюз через окно, и затем я вспомнил, что сказала Лиза своему дорогому дневнику обо мне. То, что я не только хорошо пахну, а пахну удивительно. И моя улыбка отреагировала на ее слова. Я посмотрел на нее с подпрыгивающим чувством в груди. Вся эта информация сделала ее поразительно уязвимой для меня.

Выйдя на тротуар, Лиза тайком подозрительно покосилась на меня. Это побудило меня проверить теорию, так что я усмехнулся немного с помощью только одного уголка рта и наклонил немного голову. Как бы в ответ, Лиза прищурилась на меня кратко, но мгновение спустя, ее щеки стали румяного цвета, а губы изогнулись. Она отвела взгляд.

Черт, я нашел ее слабое место. И это была всего лишь улыбка. Если бы я знал раньше, я бы улыбался ей намного чаще в прошлом. Но тогда она была зациклена на Митчеле и могла бы не увидеть этого.

Я привел ее к своей Ауди, припаркованной на другой стороне улицы. На лице Лизы было ошеломленное выражение, когда она оглядела машину с одного конца до другого.

— Хороший автомобиль.

— Спасибо. — Ауди была магнитом для девушек, поэтому я не был удивлен, что она ей понравилась. — У тебя есть права?

Ее взгляд поднялся ко мне:

— Да, получила прошлым летом.

— Хочешь покататься? — Так как я был далеко в течение большей части лета, автомобиль был все еще новый, и я не давал никому садиться за руль. Даже Джастин, когда он умолял на коленях. То, что я предложил ей уникальный шанс, удивило даже меня. Но тогда, ей, конечно, понравится, а я действительно хотел увидеть ее счастливой снова. Я понял, что не мог видеть ее грустные глаза.

— Почему? — потребовала Лиза с удивленным смешком.

Я пожал плечами и открыл дверь со стороны водителя для нее и оперся рукой на открытую дверцу

— Это прикольно и помогает отвлечься. — Она посмотрела больше, чем просто скептически, поэтому я добавил с насмешливым наклоном моих бровей. — Или ты трусишь?

Это подтолкнуло ее. Усмехнувшись, она посадила свою задницу за руль.

— Как быстро она едет?

Мне понравилось, как Лиза отозвалась о моей малышке.

— Обещаю, что ты никогда этого не узнаешь.

Отбросив ключи к ней на колени, я захлопнул дверь и пошел в другую сторону. Быть пассажиром в собственной машине было для меня в новинку. Я чувствовал себя немного некомфортно не потому, что я не доверял навыкам вождения Лизы, а потому, что я предпочитал все контролировать. Всегда.

Лиза возилась с сиденьем, регулируя его по высоте, затем нажала на кнопку и надавила на газ, чтобы оживить могучий рев двигателя.

— Сможешь управлять вручную? — Спросил я.

Она не ответила, а только усмехнулась мне в ответ. Без каких-либо проблем, она выехала с парковки, и затем начала спокойное движение вниз по дороге.

— Это все, что ты можете сделать? — Я издевалась над ней, пытаясь преувеличить взгляд на спидометр. — Этот автомобиль не для прогулок. Это чертовски гоночный автомобиль.

Я мог прочитать по ее губам, что она действительно хотела испробовать Ауди, но она казалась немного обеспокоенной билетами, несчастными случаями, попаданием чего-то.

— Ты слишком много думаешь, Метьюз. — Я усмехнулся, когда она прервала беглый взгляд в мою сторону. — Отпусти и мяч в гнезде.

Я больше не считал это убедительным. Вместе с прекрасным воем двигателя, я был вжат в сидение. Мне было весело. И я знал, что некоторым тоже, так как она гнала мою малышку к морю.

Я сказал ей свернуть вправо к океану.

— Ты когда-нибудь была в клубе Тоскана?

Она потрясенно посмотрела на меня.

— Мне осталось несколько недель до семнадцатилетия. Конечно, нет.

— А, точно.

Иногда она вела себя старше своих лет. Иногда намного младше… Но мне все ровно. Я бы взял ее в любом возрасте.

— Сколько тебе лет? — хотела она знать

— Восемнадцать.

— С каких пор?

Первое июля. В тот день она пришла, чтобы увидеть Тони на подготовке и не поздравила меня с днем рождения.

— В прошлом месяце.

Она нахмурилась.

— Но ведь ты все ровно не достаточно взрослый, чтобы ходить в клуб.

— Не тогда, когда твой брат владеет клубом.

Я никогда не затруднялся с этим. Пол — вышибала, знал меня, и Рэйчэл всегда прикрывала меня, если кто-то шнырял и требовал лицензию.

— Гони по этой дороге еще десять миль, — я дал ей указания и сел немного ниже на сидении, натянув кепку на лицо. Она рассмотрела мою машину достаточно хорошо сама, поэтому не было необходимости для меня следить за ней, словно инструктор по вождению. На самом деле, это было довольно круто, иметь шофера. Это дало мне время рассмотреть ее изящную ручку на рычаге передач и в то же время подумать об ее признаниях в дневнике. Итак, она любит, когда я прикасаюсь к ней. Что еще ей нравится во мне? Я должен был прикарманить этот чертов дневник и читать каждый маленький кусочек, что она написала там мне. Это было чертовски заманчиво.

Четверть часа спустя мы достигли предместий Сент-Луиса, и я направил ее к большому зданию с темно-красным фасадом, на котором огромными сияющими буквами на уровне второго этажа было прописано клуб Тоскана.

Лиза выключила мотор и вылезла из машины. Когда я обходил вокруг машины, Пол остановил ее с его пугающими словами.

— Ты сможешь войти сюда, милочка, только когда тебе исполнится двадцать один, — сказал он и заставил ее попятиться назад.

— Привет, Пол. Она со мной, — сказал я ему и взял Лизу под руку, понимая, с начала, как она очень хорошо вписывается там.

— Рейчел здесь сегодня вечером?

— Привет Райан. Не знал, что ты будешь здесь, — ответил Пол и перестал выдавать себя за злого прайдоху, заменив его приветственным выражением, — Рэйчэл будет позже, но Филлип здесь.

— Круто. — Мы ударились кулаками, потом он открыл для нас дверь, и я потащил застенчивую Лизу со мной.

— Рейчел твоя сестра? — прошептала она.

Я перешел на свой нормальный голос, когда сказал:

— Да. Филлип ее муж. Он крутой. Он тебе понравится.

Чем дальше мы шли по проходу без окон, который был тускло освещен неоновыми барами, тем топающий такт становился громче, Лиза потянула мою руку и остановила меня.

— Ты слишком много волнуешься, — я потащил ее, не давая никакого шанса вернуться. — Я здесь почти каждые выходные. Каждый знает меня. И никто не будет беспокоить нас.

Я толкнул толстую металлическую дверь перед нами. Облако сигаретного дыма и пота сразу ударило нам в лицо. Стробоскоп сделал фокусировку невозможной, но я знал свой путь здесь и маневрировал вокруг, натыкаясь на толпы клабберов.

— Ну же, давай танцевать.

Слово — танец переместилось на пониженную передачу в темпе Лизы, но я приехал сюда не просто так, и чувствовать ее тело рядом с собой было определенно очень важно. Держа крепко за руку, я потащил ее на середину танцпола и прижал к себе. Ее кожа и волосы были единственными вещами, хорошо пахнущими в этом месте, и я сделал глубокий вдох, опустив свою голову к ее голове.