бальную школу – её родители улетели в срочную командировку. – Эбби моментально хлопнула себя по
лбу. Встреча. Блин! Она совершенно о ней забыла! В трубке воцарилось недолгое молчание. – Я
надеюсь, вы помните о встрече.
- Да! – Слишком быстро ответила она. – Конечно, помню! Я никогда бы не забыла…
- Хорошо, - прервала её она, - тогда я жду вас утром. И мисс Дэвис, не опаздывайте.
- Не лучшее время для ухода с работы, верно? – Подытожила Мэнди, когда Эбби положила трубку.
Конечно же, её сестры всё увидели в её глазах: страх, сожаление, растерянность, и им ничего не
требовалось говорить. Эбби в бессилии уронила голову на стол, тут же почувствовав, как её обняли
маленькие родные руки. И только эти руки удерживали её от того, чтобы вновь не заплакать.
***
Эбигейл сидела на стуле и как могла, пыталась унять разрастающуюся дрожь в коленях. Эти
регулярные обязательные встречи отнимали у неё не только силы, но и ко всему прочему лишали
рассудка и забирали частички уверенности. Одетт Харрис сидела прямо перед ней и внимательно
изучала документы, которые считала необходимыми и подлежащими контролю. Точнее, контролю
подлежала вся их жизнь: от макушки и до кончиков пальцев, и это было понятно. Женщина за столом
была уполномоченным по правам ребенка и состояла в службе защиты детей. Своей внешностью:
короткими светлыми волосами и синими глазами, на первый взгляд она казалась милой и понимающей, но тот, кто хотя бы однажды видел её в работе, знал её как железную леди с волевым характером и
непоколебимостью в своих решениях. И ничего в эти самые моменты Эбби не боялась сильнее, чем
услышать вердикт, который стал бы для неё смертельным.
- Страховка в порядке, - наконец, произнесла она, - счета находятся в пределах нормы. Что насчет
справки от работодателя?
Когда Одетт сложила руки перед собой, сосредоточив на ней свой взгляд, Эбби затаила дыхание. Здесь
она могла бы соврать о том, что забыла взять этот немаловажный документ по ряду некоторых причин
(хотя, по сути, это было бы правдой), но да, она терпеть не могла лгать. А особенно человеку, в руках
которого находилось будущее Адель, а значит, и всей её семьи.
- Миссис Харрис… - она взяла себя в руки и продолжила, - …дело в том, что я временно не работаю, -
брови «палача в юбке» (как называли эту женщину очень многие) поднялись вверх, но Эбби тут же
поспешила исправиться. – Точнее, я уволилась. Вчера. По некоторым личным соображениям. Но уже
активно ищу новую работу! И почти её нашла!
Она долго и внимательно смотрела на неё, а затем не спеша сняла очки.
- Скажу честно, мисс Дэвис, мне никогда не нравилась ваша ночная работа. Но, несмотря на многие её
минусы, я видела в ней два основных плюса, которые считала приоритетными: первый - заведение
слыло хорошей репутацией и второй - благодаря ему вы имели стабильный доход. – Эбби незаметно
облизнула нижнюю губу, чувствуя, как во рту у неё начинает пересыхать от волнения. – И теперь, когда
оба плюсы я могу считать исчерпывающими, мне не остается ничего другого, как выразить вам свои
сожаления.
- Что? – Сердце Эбигейл сжалось от страха, и она инстинктивно вцепилась пальцами в подлокотники. –
Что вы имеете в виду?
- Отдавая ребенка в приемную семью, я должна быть уверена, что у него будет достойное будущее.
Особенно, это касается Адель. Эта девочка пережила слишком многое для своего юного возраста, и я не
хочу, чтобы в дальнейшем существовал хотя бы малейший шанс на то, что всё может повториться.
- Нет, - Эбби отчаянно завертела головой, пытаясь сдержать слезы, - нет-нет-нет, послушайте, прошу
вас! Я найду работу, вот увидите, и она будет даже ещё лучше, чем прежняя! – Она подалась вперед, понимая, что её глаза сейчас горят, как никогда. - Я готова отдать за Ади жизнь, слышите? Готова
умереть за неё. Я пойду на любую работу. На две, если это будет нужно. Я буду работать день и ночь, забуду про еду и сон, но сделаю всё для того, чтобы моя девочка ни в чем не нуждалась. Клянусь вам.
Адель никогда не будет хорошо ни в одном другом доме. Она привязалась к нам. Она же наша семья...
Одетт медленно положила очки на стол. Её молчание длилось всего несколько секунд.
- Вы должны понять меня, Эбигейл, - начала она, переплетая пальцы в замок. - Моя непосредственная
работа заключается в том, чтобы не допустить хотя бы малейшее отклонение от нормы в воспитании
ребенка. Да, для девочки, разделение с вами, несомненно, будет травмой, но я обещаю, что определю её
к лучшим психоаналитикам Нью-Йорка.
- Да не нужны ей ваши чертовы психоаналитики! – Взорвалась Эбби, тут же вскакивая с места. Она и
сама не ожидала, что сорвется, но остановить себя уже не могла. – Неужели вы не понимаете, что тем
самым причините ей огромную боль?! Она только начала приходить в себя, только стала улыбаться, а
вы хотите снова заставить её страдать…
- Не это является моей целью, - спокойно, но твердо произнесла Одетт. - Я просто хочу, чтобы у
малышки были максимально комфортные условия. И чтобы она была счастлива.
- Счастье измеряется далеко не деньгами, миссис Харрис, – она почти что выплюнула ей это в лицо. – Я
думала, что женщина, у которой есть дети, понимает это. Да, мы не богаты. Я не имею возможности
одевать её в лучшие наряды от… Прада, - сказала она, акцентируя внимание на костюме Одетт, - но у
меня есть нечто большее, чем деньги. У меня есть любовь. И я готова дарить её снова и снова, зная, что
она никогда не кончится. Когда тебя искренне любят, то становится просто не важно, во что именно ты
одет: в дорогое платье или потертые джинсы. Важнее лишь то, что на душе у тебя тепло. А рядом есть
люди, которым ты нужен.
Впервые за долгие годы «сеансов» Эбби позволила себе высказать то, что на самом деле было у неё на
сердце. Пусть манеру выражения и объект для опыта она избрала и не самые подходящие, но понимала, что больше просто не имеет сил молчать. И теперь, когда до закромов её сознания начала добираться
вся катастрофичность происходящего, она ни на шутку испугалась, только подумав о последствиях
своей несдержанности. Потерять Адель – вот самый сильный её страх.
- Я согласна с вами, мисс Дэвис, - неожиданно произнесла Одетт, поднимаясь со стула, - счастье
измеряется далеко не деньгами. Но оно зависит от них, как бы порой нам не казалось иначе, - её
властный взгляд в эту самую секунду напомнил ей Дарена. Та же холодность и отстраненность. Те же
манеры держаться. – В любом случае, - продолжала она, - я просто не в силах что-либо сделать. По
нашему с вами договору, единственно важным условием является наличие у вас фиксированного
заработка. Я могла бы принять во внимание смягчающие обстоятельства, если бы ваша семья не
держалась только лишь на вас. Но ведь, насколько мне известно, рядом с вами нет мужчины, верно?
Жениха, мужа? Адель, как и вам, нужно сильное плечо, которое могло бы гарантировать ей ту
поддержку, которую не всегда способна дать мать. Скажите, Эбигейл, в вашей жизни есть мужчина, который мог бы за вас поручиться? Который мог бы стать для Адель отцом?
Эбби в оцепенении застыла, понимая, что только что потеряла свой последний шанс хоть как-то
убедить Одетт в неправильности своего решения. Но что она могла ответить? «Да, Одетт! Да! Он у
меня есть!» - она могла выкрикивать это, могла топать ногами, размахивать руками, да хоть
вытанцовывать перед ней, но разве от этого ложь смогла бы стать правдой? Эбигейл ощутила, как в
груди мгновенно потяжелело, а дыхания перестало хватать даже на один ничтожный вдох, словно
легкие чем-то безвыходно передавило. Она лишь открывала и закрывала рот, понимая, что не может
озвучить очевидное, но и солгать тоже не имеет сил. Сдерживать слезы внутри теперь стало совсем
невыносимо, поэтому они бесконтрольно покатились вниз.
- Мисс Дэвис? – Терпеливо переспросила Одетт, пристально заглядывая ей в глаза. – Рядом с девочкой
есть такой человек?
- Есть, – неожиданный голос в дверях заставил Эбби резко развернуться, а Одетт удивленно перевести
взгляд. – Я.
Глава 18
Эбигейл резко повернула голову в его сторону, одной рукой тут же крепко ухватившись за край стола.
Всеми силами она старалась выглядеть сильной и невозмутимой, но у неё не получилось заставить
солгать свои глаза. Они шептали, кричали, радовались и взрывались рыданиями одновременно, пока
слова безмолвно томились где-то внутри. В который раз он удостоверился в их необъяснимой магии. А
особенно той её части, которой обладала Она.
- Кто вы? И как сюда попали?
Его взгляд переместился в сторону элегантно одетой женщины с короткими светлыми волосами, чуть
тронутыми сединой: хорошо уложенными и полностью соответствующими её образу. Её голос был
стальным и властным, а стан и взгляд ясно говорили: «ты не знаешь, с кем имеешь дело».
Удивительно было то, что и она этого не знала.
- Всё очень просто, миссис Харрис: если я захочу куда-либо войти – я это сделаю, - объяснил он, не
спеша проходя вглубь кабинета. - И никто не сможет мне помешать.
Дарен мимолетно взглянул на Эбби – она все так же не отводила от него глаз, словно мысленно умоляла
его помочь. И он чувствовал, как сильно она боится.
- Это возмутительно, - словно не веря своим ушам, ответила Одетт, в ту же секунду потянувшись к
телефону, - я вызываю охрану.
Её пальцы уже начали набирать знакомые цифры, но одна его рука внезапно перехватила её запястье, а
другой он медленно нажал на сброс.
- На вашем месте я бы не стал этого делать, - тихо произнес он, чувствуя, как начинает злиться.
- Да что вы себе позволяете! – Воскликнула она, выдергивая руку. – И кто вы, черт возьми, такой?!
- Тот, на ком держится это место, - проговорил Дарен, упираясь руками в стол, - и весь его фонд.
Одетт очень внимательно смотрела на него, а затем её вдруг словно поразило молнией. Глаза, которые
еще минуту назад горели уверенностью и силой, неожиданно погасли, уступая место растерянности и
страху. Дарен никогда не появлялся на публике в местах, в фонды которых поступали средства от его
имени. Все пополнения и взносы от семьи Бейкер всегда делала Элейн. Но он прекрасно знал, что Одетт
Харрис обладала достаточным количеством нужной информации для того, чтобы догадаться о том, кто
он, черт возьми, такой.
- Мистер Бейкер, - произнесла она уже тише, и Дарен выпрямился. - Я прошу прощения за своё крайне
непозволительное поведение.
- Ваши извинения не принесет мне абсолютно никакой выгоды, - холодно и громко сказал он, - пустым
словам я предпочитаю поступки.
- Да… - немного растерянно отозвалась Одетт, но затем быстро засуетилась, - конечно! Всё, что угодно
для вашей семьи! Только скажите и…
Дарен резко поднял свою ладонь вверх, заставляя женщину замолчать, а Эбигейл затаить дыхание. В
этот самый момент он позволил своему Зверю выйти на поверхность. Позволил этому жестокому и
беспощадному демону, живущему внутри него, взять ситуацию в свои руки.
- У меня только одно условие, - спокойно, но в то же время жестко начал он, - мисс Дэвис должна
получить полную и бесконтрольную опеку над Аделаидой Саммерс. За лично вашей подписью.
В кабинете наступила мгновенная тишина. Эбби подняла на него свои глаза, и Дарен заметил, как по её
щеке непроизвольно скатилась слеза. Ему до боли сильно захотелось прижать её к себе, но он
сдержался, незаметно сжав пальцы в кулаки.
- При всем уважении… - немного испуганно начала Одетт, - … я просто не имею права. Эбигейл
"Этот томительный дым" отзывы
Отзывы читателей о книге "Этот томительный дым". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Этот томительный дым" друзьям в соцсетях.