– А как же наша прекрасная клиника? – вздохнула Мириам.
Мать расплакалась:
– Не хочу ехать! Не хочу! Джошуа, пожалуйста, неужели мы не можем остаться? Мы не бедняки, выживем.
Кристиан достал из кармана платок, протянул Джеймсу, тот передал его Эндрю, который, взяв мать за подбородок одной рукой, другой утер ей слезы.
– Мама, – терпеливо начал Джошуа, – мы решили остаться здесь, потому что понимали, что нужны горожанам – и тем, кто оставался на зиму, и тем, кто переезжал на Юг только на время. Теперь нам тоже надо за ними, потому что в первые несколько лет нового этапа жизни им там будет тяжелее, чем здесь.
Мать сгорбилась и зябко повела плечами:
– В какой-нибудь занюханный городишко в Техасе?
– Пока не знаю. Может быть, мой рекламный тур в ноябре даст на это ответ. Во всяком случае, самое время начинать выбирать. – Эндрю поцеловал мать в веки и посмотрел на нее с улыбкой, так похожей на ее собственную. – Ну, будет, будет, не надо слез. Выше голову!
– Ох! – воскликнула Марта, и так неожиданно, что все отвернулись от матери и посмотрели не нее.
– Что за ох? – нежно улыбнулся ей Джошуа.
Но Марта знала цену его нежности. Это была нежность отца к дочери, нежность брата к младшей сестре. Она ближе придвинулась к Мэри, которая сидела рядом с ней на диване. И когда та протянула ей руку, судорожно ее сжала.
– Миссис Келли! Как славно, что у нее будет ребенок!
– Да, очень славно! – Доктор Кристиан поднялся. – Мама, перестань скорбеть, как по покойнику. Мышь права, надо радоваться за живых.
Он открыл пока еще не забитую досками переднюю дверь, вышел на крыльцо и поспешно, чтобы никто не последовал за ним, затворил ее за собой – ясный знак другим, что он хочет побыть один.
На улице было очень тихо, очень холодно, но сухо. Слишком много перемен. Джошуа оперся ладонями о ледяные деревянные перила крыльца и смотрел, как пар белыми облачками, словно в комиксах, вырывался у него изо рта. В эти дни семья не часто занимала его мысли, но сегодня было исключение. Напоминание, что на нем лежит огромная ответственность не только за общество в целом, но и за эту маленькую группу любимых им людей. «Я отдаляюсь от них, – думал Джошуа. – Чем быстрее обращаюсь к безликому множеству, тем вернее отворачиваюсь от них. Почему мы не можем оставаться прежними? Зачем нужны перемены? Родные напуганы, родные несчастны. У них есть причины для страхов и горя. Но я не ощущаю в себе прежнюю силу любви к ним. Я слишком опустошен, чтобы обращаться с ними с прежней лаской».
Зверь, та тварь, что жила у него внутри, закусила и нещадно грызла удила. Джошуа отпустил перила и, засунув руки под свитер, водил ладонями по худой груди, словно мог нащупать и вырвать то, что его мучило. Хотел выплакаться, чтобы облегчить страдания. Но слез не было.
Книга «Бог проклинающий: новый подход к неврозам тысячелетия» увидела свет в конце сентября. Джошуа отправили пачку авторских экземпляров, как только в большой типографии в Атланте, штат Джорджия, был готов пилотный тираж. Еще у издательства была типография в Южной Калифорнии, которая снабжала печатной продукцией запад страны.
Кристиан обнаружил, что ему приятно держать в руках хорошо изданную книгу в красивом переплете и видеть на обложке свое имя. Никогда в жизни он не испытывал такого нереального чувства. Не восторга – восторг был бы реальным ощущением, а все, что имело отношение к этой книге, реальным он бы не назвал.
До рекламного тура у него, конечно, будет время привыкнуть к мысли, что книга существует – основной тираж наметили выпустить в конце октября. В ближайшие недели коммивояжеры будут предлагать издание книготорговцам (они уже полтора месяца работали с переплетенными гранками), после чего заказанное количество экземпляров поступит в магазины. Тем, кто будет писать отзывы для радио, телевидения, газет и журналов, разошлют бесплатные копии.
С тех пор как книга оказалась на Дубовой улице в Холломене, жизнь стала казаться Джошуа нереальной. На следующий день после того, как пришли сигнальные экземпляры, ему в кабинет позвонила сестра.
– Джошуа, не могу понять, тут в трубке то ли псих из наших пациентов, то ли это правда, – сообщила она странным голосом. – Давай разбирайся сам. Человек утверждает, что он президент США, но по интонации не скажешь, что он ненормальный.
Джошуа поднял трубку:
– Доктор Кристиан слушает. Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – прозвучал низкий знакомый голос. – Меня зовут Тайбор Рис. Обычно мне нет необходимости объяснять, кто я такой и какое у меня дело, но теперь имеются веские причины обратиться лично.
– Слушаю, господин президент. – Что еще он мог ответить?
– Я прочитал вашу книгу, и она произвела на меня глубокое впечатление. Но я звоню вам не только для того, чтобы это сказать. Хочу попросить об одолжении.
– Конечно, господин президент.
– Вы не могли бы приехать на пару дней в Вашингтон?
– Могу, господин президент.
– Спасибо, доктор Кристиан. Мне совестно отрывать вас от работы. Боюсь, конфиденциальный характер моей просьбы не позволит мне организовать для вас транспорт и принять в качестве гостя в Белом доме. Но если вы сами доберетесь до Вашингтона, я закажу на ваше имя номер в отеле «Хей-Адамс». Там вполне удобно, и он недалеко от Белого дома. Вы простите меня за эти неудобства?
– Конечно, господин президент.
В трубке послышался облегченный вздох.
– Я свяжусь с вами в отеле «Хей-Адамс»… скажем, в субботу.
– В субботу вполне подойдет, господин президент.
Как надо говорить? Все время повторять «господин президент» или иногда вставлять «сэр»? Джошуа решил, что при встрече рискнет время от времени обращаться к главе государства «сэр», иначе их общение получится слишком натянутым.
– Спасибо, доктор Кристиан. Еще одна просьба, если можно.
– Конечно, сэр, – решился Джошуа.
– Я был бы чрезвычайно благодарен, если этот разговор останется между нами. Итак, до субботы?
– Да, господин президент. – Хватит испытывать судьбу с этим «сэр».
– Еще раз спасибо. До свидания.
Некоторое время Джошуа в недоумении смотрел на трубку, затем пожал плечами и положил ее на рычаг.
По внутренней связи позвонила Мэри:
– Джош, все в порядке?
– Все нормально. Не волнуйся.
– Кто это был?
– Ты одна, Мэри?
– Одна.
– Это и в самом деле был президент. Мне придется съездить в Вашингтон, но он не хочет, чтобы об этом стало известно. – Доктор Кристиан вздохнул. – Сегодня четверг. Он, как я понял, ждет меня в субботу. Но поскольку дело конфиденциальное, специального транспорта не будет. Сможешь взять мне билет на завтрашний поезд?
– Смогу. Хочешь, поеду с тобой?
– Господи, зачем? Управлюсь сам. Только вот незадача: остальным нашим я говорить не хочу, а как объясню, что внезапно сорвался в Вашингтон?
– Проще простого, – сухо ответила сестра. – Скажи, что поехал к Кэрриол.
– Как я сам не догадался? Умница!
– Это не я умница. Это ты, Джошуа Кристиан, иногда бываешь невероятно тупым.
Мэри так резко отсоединилась, что Джошуа это кольнуло.
– Что-то я делаю не так, вот только бы знать, что именно, – пробормотал он.
Конфиденциальный характер дела не позволил Рису пригласить Кристиана в Белый дом, но он постарался устроить гостя в столице как можно удобнее. Когда доктор Кристиан протянул свою кредитную карточку, от нее отказывались. От вокзала Юнион-стейшн до гостиницы он добрался с помощью карты города и остался ждать в номере Тайбора Риса.
Президент позвонил около двух часов, и по его голосу Джошуа понял, что это был не первый звонок. До чего неловко получилось! Но Рис его не упрекнул, наоборот, казался чрезвычайно довольным, что доктор Кристиан приехал.
– Я пошлю за вами машину к четырем. – Он так быстро повесил трубку, что Джошуа не успел сказать, что вполне может дойти пешком.
Осмотреть Белый дом ему не удалось – служитель быстро провел его по коридорам в личную гостиную. Вспоминая об этом впоследствии, Джошуа говорил, что испытал большое разочарование. Помещение никак не могло сравниться с европейскими дворцами или усадьбами, которые он школьником разглядывал на видео. Все оказалось довольно скромным и унылым. Может, отсутствие красоты и изящества было следствием частой смены хозяев и противоречивых оформительских запросов первых леди страны? Но по скромному разумению Джошуа, здешние апартаменты никак не могли конкурировать с домом 1047 по Дубовой улице.
Президент Тайбор Рис и доктор Джошуа Кристиан были очень похожи и поняли это, как только посмотрели друг на друга. Глаза у них оказались на одном уровне – случай довольно редкий и располагающий собеседников друг к другу. Они с удовольствием обменялись рукопожатием. Руки у них были с широкими ладонями, длинными пальцами, гладкой кожей, но при этом трудовые.
– Мы с вами как братья. – Рис указал на кресло напротив того, с которого только что поднялся, чтобы поприветствовать гостя. – Пожалуйста, садитесь, доктор.
Джошуа сел, решив, что ему не стоит комментировать замечание президента. Он отказался от спиртного, но согласился выпить кофе. И молчал, пока не принесли и не поставили перед ними чашки. Но неловкости не ощущал, и хозяин это с радостью почувствовал. Слишком часто президенту приходилось тратить драгоценные силы на то, чтобы успокоить собеседника и заставить его непринужденно общаться.
– Вы не пьете, доктор Кристиан?
– Только хороший коньяк после еды. Но я бы не назвал это привычкой пьющего. Мы так согреваемся дома перед сном.
Рис улыбнулся:
– Не надо оправдываться, доктор. Я бы назвал подобную привычку весьма изысканной.
За несколько минут между ними установились спокойные, уважительные отношения. Они глубже чувствовали друг друга во время пауз, чем произнося обычные для светской беседы слова.
Наконец, Рис со вздохом поставил чашку на стол.
– Перейдем к делу?
– Да, сэр.
Еще некоторое время президент молчал и хмурился, глядя на сцепленные пальцы рук. Затем повел плечами и быстро поднял глаза:
– Доктор Кристиан, у меня проблема личного свойства, и я надеюсь, вы мне поможете. А прочитав вашу книгу, я уверен, что поможете.
Кристиан молча кивнул.
– У моей жены не в порядке психика. Познакомившись с вашими теориями, я бы сказал, что у нее типичный случай невроза тысячелетия. Все ее проблемы порождены нашим временем.
– Если нарушения серьезные, сэр, возможно, мы имеем нечто более серьезное, чем невроз. Говорю это, чтобы вы не считали меня универсальным целителем. Я лишь человек.
– Принимаю к сведению.
Начав рассказ, президент больше ни разу не повторил, что их разговор конфиденциальный, хотя было заметно, как больно и унизительно ему говорить. И небезопасно, если он ошибся в собеседнике. Хотя судил он о нем не только по своим впечатлениям. Джудит Кэрриол хорошо изучила этого человека и не открыла ничего такого, что бы свидетельствовало о его беспринципности и склонности выдавать тайны своих пациентов.
Тайбор Рис был доведен до отчаяния. Он лишился семейного счастья и супружеской любви, его дочь была обделена такой необходимой ей заботой и нежностью. Жена все больше занималась только собственной особой. Рис так долго жил под угрозой публичного скандала, что теперь это тревожило его куда меньше личных проблем. Ему хотелось иметь здоровую, а не забитую и запуганную жену.
– Чего конкретно вы от меня ждете? – спросил доктор Кристиан, когда президент кончил рассказ.
– Не знаю. Честно скажу, не знаю. Для начала поужинайте сегодня с нами. По субботам и воскресеньям Джулия всегда дома. – Он горько улыбнулся. – Этот город живет с понедельника по пятницу. По выходным все разъезжаются, даже дружки Джулии.
– С удовольствием с вами поужинаю, – согласился Кристиан.
– Жена вами заинтересуется, доктор. Она реагирует на любое новое мужское лицо. А вы немного похожи на меня. – Рис фыркнул, как человек, давно разучившийся смеяться. – Конечно, может статься, что она вас невзлюбит с первого взгляда. Хотя сомневаюсь. Не в ее характере. Я устрою так, что к концу основного блюда меня куда-нибудь вызовут и вы сможете побыть с ней наедине. Я буду отсутствовать примерно полчаса. – Президент посмотрел на часы. – Боже правый! Шестой час. Мы с дочерью каждый день встречаемся здесь в половине шестого.
Не успел стихнуть его голос, как в гостиной, словно эхо, появилась девочка в сопровождении женщины в костюме британской няни. Няня не осталась в гостиной – поклонившись с достоинством Рису, она вышла, плотно закрыв за собой дверь. Девочка была слишком худа и долговяза и такая же носатая, с такими же впалыми щеками, как у отца, чтобы можно было назвать ее привлекательной, хотя не исключено, что систематические уроки балета или гимнастики в будущем исправят ее осанку и фигуру. Ее имя было тоже Джулия, но отец звал ее Жюли. В двенадцать или тринадцать лет она уже достигла половой зрелости и вытянулась футов в шесть ростом. Но вела себя как маленькая – года на два.
"Евангелие любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Евангелие любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Евангелие любви" друзьям в соцсетях.