Он вернулся в дом, горя желанием поскорей рассказать о гнусном подбрасывателе кобр.
— Где ты ходишь? — налетел на него Сириус. — Я вообще на минутку заскочил, тебя поздравить и попрощаться, а не виски хлебать.
— Попрощаться? — растерялся Гарри.
— Ну да. Я же сказал, что записался добровольцем в Международный Красный Крест. Еду в Идлиб. Там жарко, поэтому... — доктор Блэк провел ладонью по бритой голове.
Гарри проглотил горький комок в горле.
— Я думал, вы не серьезно, — сдавленным голосом прошептал он. — Где это, Идлиб?
— Сирия.
— Но там сейчас война! — в отчаянии воскликнул Гарри.
— Вся моя жизнь — война. Мне не привыкать, — развел руками Блэк. — Спокойное гниение — не для меня.
Гарри поднял на него печальный взгляд.
— Я буду скучать по вам... И переживать, — тихо сказал он.
Доктор добродушно потрепал его по плечу.
— Ерунда, брось. Я буду звонить. Ты мой подарок рассмотрел? — вспомнил он.
— Ох, я дурак!
Гарри метнулся к оставленному в кресле пакету. Развернув подарок, Гарри расхохотался: Сириус подарил ему футболку с символикой «Упивающихся Духом».
— На память об Армагеддоне, — ухмыльнулся доктор-детектив. — Вчера какой-то хренов ашер сунул мне упаковку, чтоб я помог раздать бесплатно. Ну уж, дудки, смотри, какое качество, — Блэк со знанием дела пощупал ткань. — Сто фунтов наварил. Когда вы уже уехали. Ну, еще и надувного голубя с крыши срезал, но чертова птица зацепилась за шпиль на ратуше и бесславно сдулась.
— Сириус, вы страшный человек! — Гарри улыбался, разглядывая доктора и пытаясь запомнить каждую черточку его лица. С бритой головой и аккуратно подстриженными усами тот казался моложе, и возраст выдавали только тонкие морщинки смеха у глаз.
— У Риддла своя фирма, — не унимался Блэк. — Смотри, какой ярлык! Вол`дамур, не фуфло.
Гарри отвернул ворот футболки. «Vol de Amour» — золотились буквы на этикетке.
— Ну, это так, для души, а вот еще, держи, — сказал Сириус и сунул в ладонь Гарри какой-то ключ. — Харли Дэвидсон. Он теперь твой.
— Боже, нет, это уже слишком! — оторопел Гарри.
— Не скромничай, Поттер. Он не такой уж и новый. Все, я пошел, — Блэк похлопал его по плечу и развернулся уходить.
— Сириус! — всхлипнул Гарри и повис у него на шее.
— Блэк, тебя такси ждет! — рявкнул невесть откуда прихромавший Северус.
Гарри разжал объятья и с полными слез глазами смотрел, как от него уходит не ведающий покоя Сириус Блэк — веселый, не желающий взрослеть Питер Пен.
* * *
— Я уже много лет не праздную дни рождения, — сказал Северус, задумчиво перебирая спутанные волосы Гарри.
Миссис Уизли вынесла в сад большую раскладушку, и оба теперь блаженствовали лежа в саду под вишней, прислушиваясь к тихому шелесту листьев и гуденью пчел.
— Я тоже никогда ничего не праздновал, тетя все равно никого не разрешала приглашать в дом. Все равно, друзей у меня не было... Настоящих друзей. Таких, как ты, — Гарри сжал его пальцы, поднес руку к губам и поцеловал.
— По-твоему, я — друг? — прищурился Северус.
— А кто? — удивился Гарри. — Ты мой любимый друг. А я для тебя кто?
— Просто мой любимый, — пробормотал Северус, улыбаясь.
— Я всегда думал, что друг — это самый лучший и дорогой человек на свете! — взволнованно сказал Гарри. — За которого умереть не жалко! — с горячностью прибавил он. — Если бы тебе нужно было сердце, как Риддлу, я бы добровольно... — он спрятал лицо в рассыпавшихся по подушке длинных волосах дорогого друга и умолк.
— Тьфу, что ты несешь, Кит, — поморщился Северус. — Ты и так подарил мне всего себя. И целый мир впридачу.
— Это ты мне себя подарил, — возразил Гарри. — То есть мы друг другу себя подарили, — заключил он. — А почему ты дни рождения не празднуешь?
Северус задумчиво смотрел в небо сквозь вишневую листву.
— Зачем праздновать день, который я не помню? Потому что все так делают, отдавая дань нелепой традиции? Я должен кого-то благодарить за то, что живу? Радоваться невидимым часам, каждый оборот стрелки которых приближает нас к старости и смерти? Бред! — фыркнул он. — Не люблю выдуманные кем-то праздники, когда люди массово оскотиниваются в супермаркетах, стараясь успеть смести с полок остатки съестного! Терпеть не могу дни рождения, Пасху и Рождество, день Гая Фокса и фестиваль Трубочиста, а особенно ненавижу свадьбы и поминки! А уж чертов день Святого Валентина — не перевариваю хронически!
Гарри рассмеялся.
— Не хмурьтесь, мистер Снейп, — он погладил пальцем сердитую морщинку между бровей дорогого друга. — Зачем тогда праздновать мой день рождения?
— Кто тут празднует? Поужинаем, и все, — буркнул Северус. Он пригладил особо зловредный вихор на макушке Гарри. — Я только хотел покатать тебя на Монгольфьере.
— Это кто, лошадь?
— Что ты творишь, мне больно смеяться, — застонал Северус, хватаясь за ребра. — Монгольфьер — это аэростат! Шары вылетают на рассвете со стоянки у моста Воксхолл и парят над городом... Но ты вчера признался, что боишься высоты, — вздохнул он. — Я снял заказ.
— О Боже, — поразился Гарри. — Ты хотел... покатать меня на аэростате?
Северус угрюмо кивнул.
— С тобой... с тобой я бы полетел! С тобой я ничего не боюсь! — взволнованно сказал Гарри, заливаясь румянцем.
— Кит, пойми, шар поднимается на высоту три тысячи футов, — Северус опять разглядывал его так, словно любовался.
— С тобой я и на сто тысяч согласен, — упрямо сказал Гарри. — Вот скажи, ты бы со мной вдвоем полез в капсулу МРТ?
— С тобой? Думаю, да, — сказал Северус, улыбаясь.
По садовой дорожке к ним спешила миссис Уизли.
— Гарри, к тебе гости! — крикнула она. — Драко и Гермиона!
— Вот они, дни рождения, — с показным неудовольствием сказал Северус.
— Это самый лучший день рождения в моей жизни, — блестя глазами, сказал Гарри и поцеловал в щеку притворно сердящегося друга.
* * *
— Поттер, ну ты весь светишься, — Драко окинул Гарри странным взглядом, от которого имениннику внезапно стало жарко.
Гарри стоял посреди гостиной, улыбаясь глупейшим образом и не зная, что сказать. Что он счастлив? Влюблен? Что это первый настоящий день рождения в его жизни?
— Я просто... рад вас видеть, — сказал он, не в силах перестать улыбаться.
— Драко, ты ничего не забыл? — Гермиона положила руку на его плечо. Гарри едва узнал свою приятельницу — с красиво зачесанными наверх волосами, в элегантном костюме коньячного цвета, — бывшая сестра во Христе превратилась в неотразимую светскую даму.
— Ах да, самое главное. Подарок, — Драко извлек из кармана диск. — Отличная запись получилась. Я плакал, когда смотрел. Особенно, когда порнуху запустили, Риддла круто перекосило.
Гарри рассмеялся и обнял приятеля.
— У меня еще кое-что для тебя есть, — быстро шепнул ему на ухо тот.
— Дорогой, — нахмурилась Гермиона. — Это не главное.
Драко обреченно вздохнул.
— Вот... От нас с Герми, — сказал он, недовольно скривив губы. — Она считает, подарки должны быть дельными, — Драко протянул Гарри книгу.
«Майкл Дебейки, — прочитал именинник. — Кардиохирургия и жизнь».
— Боже, Дебейки, это такой человек! — задохнулся от восторга Гарри. — Спасибо, это фантастический подарок!
— А ну дай сюда, — Северус в два прыжка преодолел пространство от дивана до стола и выхватил книгу у него из рук. — Давно хотел почитать!
— Да что ты скачешь! — рассердился Гарри, подставляя плечо, чтобы проводить дорогого друга к дивану. — Я бы тебе и так дал!
Драко подавился смешком.
— Кто б сомневался, — хмыкнул он. — Ох, а вот вам пойло от отца, — Драко поставил на стол бутылку Шато д'Икем.
— Это его не спасет, — буркнул Северус, мельком глянув на вино.
Драко вдруг метнулся к крестному и вцепился в его руку.
— Я боюсь, — прошептал он. — Если Риддл умрет у него на столе...
— Прекрати, — так же тихо сказал Северус. — У отца золотые руки. И донор подходящий. Все будет хорошо. Когда они начали?
— В девять.
Северус бросил взгляд на каминные часы: стрелки ползли к двенадцати.
— Если без осложнений... Осталось пятнадцать минут.
Драко опустил голову и как-то сник.
— Давайте не будем о больнице, — капризно сказала Гермиона. — Гарри, а вот еще маленький подарок. От меня, — она полезла в сумочку и извлекла оттуда мягкую игрушку: черный кот прижимал к груди маленькую птичку. — Угадай, на кого похоже?
Гарри повертел в руках игрушку, расплылся в улыбке и попытался поцеловать Гермиону в щеку, случайно ткнулся в уголок рта и покраснел как маков цвет.
— Спасибо, Герми. Думаешь, Северус такой... м-м... хищный?
— Страшно хищный, — насмешливо сказала Гермиона. — Видишь, как он на нас смотрит? Мистер Снейп, читайте себе книгу, мы вам не мешаем!
— Мисс Грейнджер, я вас не узнаю, — буркнул Северус.
— Конечно, не узнаёте. Я скоро буду миссис Малфой, — гордо заявила Гермиона.
— М-м, — нехорошим голосом мурлыкнул дорогой друг.
Внезапно из кухни донесся страшный женский крик.
— Молли! — Северус подскочил на диване. — Палец отрезала! Обожглась!
Гарри ринулся в кухню, забыв о гостях.
Миссис Уизли тряслась возле морозильника, ловя ртом воздух.
— А-а! — жалобно взвизгнула она. — Экзотика! Северус сдурел! Я не буду это готовить!
Гарри заглянул в морозильник и повалился на пол, давясь от смеха: миссис Уизли обнаружила пакет с мороженой коброй — из недр холодильника скалилась клыкастая змеиная пасть с раздвоенным языком.
______________________________________________________________________________________________________
http://img443.imageshack.us/img443/3240/367d.jpg
Фанарт jozy. Сюрприз для Миссис Уизли :)
______________________________________________________________________________________________________
* * *
— Нет, вы послушайте, что про вас в интернете пишут, — Драко отодвинул тарелку с трюфельным салатом и уставился в мобильный. — Вот, например: «Тридцатого июля известный лондонский доктор, бла-бла-бла, проходя по Орли-сквер, поймал на лету пятнадцатилетнего мальчика, выпавшего из окна. Оба отделались легким испугом».
Все трое расхохотались.
— Это еще не все, слушайте. «Во время службы в церкви на Орли-сквер молодой певчий упал с клироса, но был ловко пойман одним из прихожан. К сожалению, инцидент закончился плачевно: в настоящий момент оба пострадавших находятся в реанимации», — Драко со знанием дела положил на язык тонкий кусочек сырого трюфеля и продолжил: — М-м... Вот еще один христианский сайт сообщает: «Вчера, тридцатого июля, прихожане церкви «Упивающиеся Духом» стали свидетелями настоящего божьего чуда. Один из церковнослужителей сорвался с пятидесятифутовой высоты, но не разбился, чудесным образом зависнув над полом: Дух Святой остановил его Своей любящей рукой».
— Драко, прекрати, мне больно смеяться, — Северус схватился за ребра.
— Хорошо, вот вам не смешное. Официальный сайт «Дэйли Экспресс»: «Тридцатого июля тра-та-та... во время церковной службы американской харизматической церкви в киноконцертном зале «Электра» случилось невероятное происшествие. Как известно, изначально здание на Орли-сквер было оперным театром. Превращенный нынешними владельцами в кинозал, театр не реставрировался много лет, в связи с чем пришли в негодность конструкции сцены, что, в свою очередь, привело к несчастному случаю. Во время проповеди один из служителей взобрался на колосники. Ветхая решетка проломилась, и молодой человек рухнул вниз с тридцатифутовой высоты. Юноша наверняка разбился бы или получил тяжелые травмы, но был подхвачен на руки неизвестным мужчиной. От столкновения оба потеряли сознание и были госпитализированы в клинику «Лондон Бридж». По имеющейся на настоящий момент информации, молодой человек и его спаситель отделались незначительными ушибами».
— Драко, ты ничего не ешь, — Гермиона заботливо сунула ему в рот оливку.
— Угу. Подождите, вот они же дальше пишут: «Сегодня нашим корреспондентам удалось выяснить подробности инцидента в «Электре». Молодой человек, сорвавшийся с колосников — Гарри Джеймс Поттер, сотрудник детской кардиохирургии ЛБХ, новый любовник и протеже известного своей экстравагантностью профессора С. Снейпа. Молодой человек прыгнул на руки к своему любовнику, шокировав собравшихся прихожан. Очевидцы сообщили, что проповедь американского пастора Риддла была кощунственным образом сорвана. Есть все основания считать, что это дело рук безбожника, не скрывающего своей гомосексуальной ориентации, профессора С. Снейпа».
— Скитер? — кислым голосом поинтересовался Северус.
— Ага. Сев, отдай мне дохлую змею, я ее Скитер в постель подкину, — оживился Драко.
Северус улыбнулся краем губ.
— Чудовище, ты когда-нибудь угомонишься?
"Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" друзьям в соцсетях.