Прихожане одобрительно шумели. Возможно, Сын Божий не побрезгует нынче и Лондоном.

— Позвольте рассказать вам о моих адептах, — мягко продолжил проповедник. — В нашей общине около пяти тысяч постоянных прихожан. Вы будете удивлены, если я скажу вам... — он сделал паузу.

— Среди них ни одного бедного! Ни одного больного!

— Алилуйя! Жив господь! Слава, слава и хвала! — кричали люди. Кто-то падал в проходах, сраженный силой откровения Духа Святого.

— У него своя христианская телекомпания. Несколько личных самолетов, три яхты, — шипел брат Рон на ухо Гарри.

— Где ваша вера? — метался по сцене пастор. — Иисус здесь, с нами, сейчас! Не ждите сокровищ на небе, да, они там, но верьте, что и здесь Сын Божий протянет вам руку помощи! Даст хлеб, а не камень! Просите, и да будет вам!

— У меня есть все! Бог благословил меня здесь и сейчас! У вас будет все! Откройте ваши души и сердца Господу, и у вас тоже будет ВСЁ!

От рева прихожан содрогался воздух.

— Не ждите завтрашнего дня! Примите Христа Господом своим и Спасителем! Сегодня! Сейчас! В эту самую минуту! О, Дух Святой, приди!

Пастор Риддл повалился на колени в клубы белого дыма и закрыл руками лицо.

Дальше произошло нечто невероятное. Поначалу Гарри услышал отдельные изумленные выкрики.

— Алилу-у-уйя! — дико взвыл кто-то в соседнем ряду. — Смотрите! Господи, Боже, это чудо!

Юноша оглянулся — все взгляды были устремлены вверх. Оттуда, с потолка кинозала, медленно кружась, спускались белые хлопья.

Никогда еще Гарри так не сожалел о потере очков. Тем не менее, через минуту он понял, ЧТО ниспослал Господь любящим его.

Плавно кружась в танце Духа Святого, на прихожан медленно опускались ангельские перья.

Одно такое перо Гарри снял с плеча Рона.

Верующие впали в экстаз. Они подпрыгивали, хватали перья руками, набивали ангельским благословением карманы. Некоторые дошли до того, что открывали рот, ловя божье чудо губами.

— Нет невозможного для Господа, — кричал Риддл. Казалось, пастор рыдает — так звучал его голос.

— Дух Святой среди нас! Жертвуйте не жалея, братья и сестры, ибо сейчас, в эту самую минуту, Господь желает воздать каждому в тридцать, шестьдесят и сто крат! О, сейчас! Спешите дать, чтобы получить больше!

По рядам передавали белые корзины. Люди рвали их друг у друга из рук, торопясь скорей заполнить их пожертвованиями: именно сейчас каждый вложенный в корзину фунт должен был увеличиться многократно.

— Велика милость Христа! Раскройте ваши души пред Господом, ожидайте с верою, и не оставит вас Иисус ни в нищете, ни в болезни, ни в унынии сердца! — кричал пастор.

Группа прославления разразилась торжественной осанной.

Гарри поднес к глазам легкую белую пушинку.

— Куриное, — спокойно прозвучал над ухом знакомый голос.

Юноша вытаращил глаза. Рядом с ним, невесть как пробравшийся сквозь ревущую от счастья толпу, стоял Северус Снейп.

Гарри открыл рот.

— Вы... пришли?

— Хочу принять Христа, — губы мистера Снейпа коснулись уха юного христианина.

Гарри не знал, смеяться или плакать.

— Вы шутите, — счастливо улыбаясь, сказал он, разглядывая Северуса: тот был в темном пиджаке и галстуке, как благовоспитанный прихожанин.

— Нет. Не шучу. Прекрасная проповедь, где еще такое услышишь, — кривя губы, сказал он и заботливо снял с плеча Гарри ангельское перо.

Оставшуюся часть проповеди Гарри почти не слушал. Ловцы ангельских перьев оттеснили его в проход, и он стоял, прижавшись к плечу мистера Снейпа. Мужчина коснулся руки юного христианина. Их пальцы сплелись в незаметной никому ласке.

— Мистер Снейп, я вам не верю, — прошептал Гарри ему на ухо, упиваясь запахом волос и тонким ароматом туалетной воды. — Вы не можете принять Христа.

— Ради вас я и не то приму, — тихо сказал Северус.

Гарри заглянул в его лицо и поразился его серьезности.

Мистер Снейп нежно сжал его пальцы. Гарри опустил голову и замер, наслаждаясь почти дружеским прикосновением. Никогда еще происходящее не казалось юноше таким нереальным: он принял твердое решение следовать за Северусом в ад, в то время как сам мистер Снейп вознамерился принять Христа.

— Вы что, выйдете на покаяние? — недоверчиво спросил Гарри.

— Сначала нужно согрешить, — пробормотал Снейп. Его губы опять легко коснулись уха юноши: — Я подожду в машине. Вы расскажете мне, с чего начинать, чтобы стать харизматом.

Гарри сжал его пальцы.

— Из вас не выйдет харизмат, мистер Снейп. Я решил. Я буду с вами в аду.

— В раю, мистер Поттер. Гарантирую, — ответил начинающий харизмат Северус Снейп.

______________________________________________________________________________________________________

* Ашер — в некоторых харизматических церквях, служитель, отвечающий за порядок во время собраний общины.

* * *

22. Больше не сестра

Служение окончилось, но прихожане не торопились расходиться, народ божий столпился у центрального выхода, раскупая книги пастора Риддла и видеозаписи проповедей. Гарри сообразил, что проще выйти на улицу через служебный вход, чтобы не привлечь к себе лишнее внимание собратьев из «Источника Любви». Без очков было не по себе, и оттого повсюду мерещился пастор Дамблдор.

Двери служебного входа были с торца «Электры» и вели в небольшой дворик — сюда обычно подъезжали фургоны и грузовики. Гарри вышел во двор и оторопел: даже без очков он узнал микроавтобус скорой помощи «Лондон Бридж Хоспитал». Поначалу ему пришла в голову нелепая мысль, что мистер Снейп до сих пор не забрал Бентли из парка и потому воспользовался служебным фургоном. Вдобавок ко всему, он явственно различил голос мистера Снейпа и обнаружил его самого в трех шагах от «скорой» в обществе уже известного Гарри трансплантолога — юноша узнал его даже без очков. Увлеченные беседой, они не замечали молодого человека, и до него донесся обрывок совершенно непонятного разговора.

— Повторяю, я не имею к нему ни малейшего отношения! Я его даже не узнал сначала!

— Ну конечно, Сев, ты просто по привычке явился на воскресную службу, — захохотал блондин.

Теперь Гарри уже знал, что он — отец Драко, и это волновало его гораздо больше, чем рассказы сотрудников о достижениях мистера Малфоя и успехах кафедры трансплантологии.

— А почему бы и нет? Люц, ты много потерял. Редкое шоу.

Трансплантолог поморщился.

— Брось. Я думал, ты тоже на подстраховке, — сказал он.

— Он ко мне не обращался.

— Поздно ему к тебе обращаться. Я ему сердечную помпу имплантировал.

— Даже так? Пастор на батарейках! Я ничего не заметил.

— Японская модель, что ты хотел.

— Ну и какого черта ему дома не сидится? Дилатационная кардиомиопатия, а он по сцене скачет. У Дона отличный сад, теплица с орхидеями.

— Ты прокололся, Сев! Даже диагноз...

— Да у него на лице диагноз нарисован! И его кашель мне через забор слышен. Почему ко мне — поздно?

— Подзаработать хочешь? — неприятно засмеялся блондин. — Опоздал. Там уже ни твои кардиостимуляторы, ни кардиовертеры не помогут. Риддл — мой. Даже не облизывайся.

— Люц, ты невыносим. Я повторяю, я здесь не из-за него. А вот что ты тут делаешь, ждешь, пока батарейки сядут?

— Он уже фибрильнул два раза, — мрачно сказал трансплантолог. — По приезду из Сиэтла. Думаешь, я деньги за красивые глаза получаю?

— М-м... а глаза и вправду ничего, — промурлыкал мистер Снейп.

— Северус... — начал блондин и тут только заметил Гарри: — Вы что-то хотели, молодой человек?

— Нет, сэр, я... — растерялся юный христианин.

— Гарри? — мистер Снейп отчего-то нахмурился. — Минутку, я уже иду.

— Гарри? — поднял светлую бровь трансплантолог. — Северус, не хочешь нас познакомить?

Светловолосый мужчина одарил молодого человека таким многозначительным взглядом, что юноша невольно покраснел.

— Вы разве не знакомы? Мистер Поттер, работает у Люпина, — буркнул Снейп. — Гарри, это доктор Малфой, профессор кафедры трансплантологии.

— Очень приятно, доктор Малфой, — смущенно сказал Гарри.

— А МНЕ как приятно, — с непонятной интонацией произнес блондин и насмешливо посмотрел на мистера Снейпа.

Кардиохирург испепелил трансплантолога злобным взглядом. Гарри стало не по себе.

— Мне пора, Люциус, — холодно сказал он. — До завтра.

Красивые тонкие губы блондина искривились сардонической улыбкой.

— Увидимся, — он опять окинул Гарри взглядом, в котором сквозило неприкрытое любопытство.

Профессор Снейп направился к машине, на ходу сдирая с шеи галстук — атрибут прихожанина воскресной церкви. Он открыл дверцу Бентли и швырнул галстук на заднее сиденье. Юноша сел впереди и покосился на хмурое лицо мужчины: он чувствовал повисшее в воздухе напряжение.

— Мистер Снейп, я не знал, что вы там будете, — сказал он, пытаясь разгадать безрадостное выражение лица кардиохирурга. — Я просто не хотел идти через центральный вход и поэтому...

— Гарри, — хирург вдруг развернулся и положил руку ему на плечо. — Ты тут совершенно не при чем. Люциус... Мистер Малфой... держись от него подальше. Я тебя очень прошу, — сказал он.

— Да я и не собирался с ним знакомиться, — Гарри наклонил голову и коснулся щекой руки на своем плече.

— Зато он собрался, — сердито сказал Снейп.

— С чего вы взяли?

— Вы не видели, как он на вас смотрел? — возмутился профессор.

Гарри пришла в голову дикая мысль, что мистер Снейп ревнует. «Не может быть», — подумал он.

— Не видел, — с достоинством сказал юноша. — Я на него не смотрел даже. И не собираюсь смотреть! — с горячностью прибавил он. — Да и вообще он уже старый!

Очевидно, последняя фраза была лишней. Мистер Снейп подобрался, как леопард на ветке.

— А я, по-вашему, какой?

Гарри закусил губу.

— Вы? Вы вообще молодой! — с жаром сказал он. — Очень молодой!

Профессор вдруг расхохотался.

— Гарри, ваша непосредственность — это нечто! «Очень молодой»!

Он внезапно перестал смеяться и наклонился к самому лицу юноши.

— Кто я для вас, Гарри? — тихо спросил он.

— Не знаю... Друг? — молодой человек с надеждой посмотрел на его губы.

Мистер Снейп вздохнул.

— Друг, — согласился он и накрыл жаждущими губами задумчиво приоткрытый рот юноши.

Кто-то постучал в боковое стекло машины.

— Мистер Снейп!

Гарри в страхе отпрянул. Он забыл, где находится. Профессор опустил стекло. На них уставились взволнованные глаза миссис Уизли.

— Северус, извините, это важно.

Мистер Снейп выбрался из машины. Они отошли в сторону, и Гарри ничего не мог расслышать. Юный евангелист сидел красный как рак, с бешено колотящимся сердцем. Очевидно, он сошел с ума. Целоваться на глазах у толпы прихожан! Стекла Бентли были покрыты легкой тонировкой, но не настолько темной, чтобы не рассмотреть происходящее внутри.

Пока мистер Снейп беседовал со своей экономкой, Гарри весь извелся в муках совести. К его ужасу, профессор открыл заднюю дверь машины, и миссис Уизли как ни в чем не бывало уселась на заднее сиденье. Обнаружив там галстук, она по-хозяйски повесила его на спинку кресла.

Мистер Снейп быстро сел за руль и завел зажигание. Вид у него был хмурый и озабоченный.

— Гарри, — сказал он. — С вашей подругой несчастье.

— С какой подругой? — испугался юноша. — У меня нет никаких... Гермиона!

— Угу, — только и сказал Снейп. Он осторожно выруливал с парковки, запруженной машинами прихожан.

— Гарри, — окликнула его миссис Уизли.

— Что случилось? — от волнения Гарри забыл, что только что боялся посмотреть сестре Молли в глаза.

— Ее изнасиловали, — тяжело вздохнула женщина. — Вчера, в Риджентс парке.

Гарри издал какой-то нечленораздельный звук.

— Рон мне сказал. Он ей не дозвонился, перезвонил ее квартирной хозяйке, она просит, чтобы кто-то приехал, — расстроенно сказала она. — Бедная девушка.

— И кто этих бедных девушек посылает по паркам бродить? — сквозь зубы процедил Снейп. — Пастор Дамблдор?

— Миссис Макгонагалл, — пробормотал Гарри, пытаясь прийти в себя от того, что услышал.

— Помощница пастора, — пояснила мисси Уизли. — Она отвечает за евангелизацию.

— Она за все ответит, — злобно сказал Снейп. — И за евангелизацию в том числе! Где на Квинсуэй?

— Возле метро, я покажу, — торопливо сказал Гарри.

* * *

Возле подъезда красного кирпичного дома топтался брат Рон — взъерошенный, перепуганный, нервно озирающийся по сторонам.

— Гарри, я подожду в машине, — мистер Снейп сжал его руку. — Я там не нужен.

— Северус, а вдруг как раз нужен? — разволновалась миссис Уизли.

— Буду нужен, звоните. И вот что, Молли, узнайте, обращалась ли она в полицию, — сказал он. — Это важно. И... Молли...