Лёгкие санки быстро домчали её по указанному адресу. Расплатившись с извозчиком, княгиня выбралась из саней и застыла перед воротами. Привратник покосился на хорошо одетую даму, разглядывающую окна особняка.
— Ваша милость, вы к кому будете? — нерешительно осведомился он.
— Андрей Петрович дома будут? — глухо поинтересовалась Марья, стараясь не показывать лица.
— Как доложить прикажете? — склонился в поклоне мужик, стараясь рассмотреть лицо нежданной гостьи.
— Скажи mademoiselle Ракитина, — сглотнула ком в горле княгиня Куташева, не решившись назваться нынешней фамилией.
Привратник вернулся спустя десять минут и торопливо отворил калитку рядом с чугунными воротами.
— Входите, ваша милость, засуетился он.
Марья подобрала полы салопа и торопливо поднялась по ступеням. Едва она шагнула в огромный вестибюль, как тотчас оказалась в объятьях Андрея.
— Маша, я не поверил, когда мне сказали… Боже, разве можно так рисковать?!
Взмахом руки отослав дворецкого, он сам помог ей снять салоп и капор.
— Идём, — взял он её за руку, увлекая через анфиладу комнат.
Распахнув двери в кабинет, Андрей пропустил её вперёд себя и плотно прикрыл их за собой. Марья Филипповна огляделась.
— Это твой кабинет? — тихо спросила она, пройдясь по комнате и робко коснулась высокой спинки вольтеровского кресла кончиками пальцев.
Андрей молча кивнул, во все глаза разглядывая её.
— Не верю, что ты здесь, — грустно улыбнулся он. — Ты виделась с братом?
— Да, Серж был у нас нынче днём…
— Я думал, что ты…
— Что я видеть тебя не захочу? — горько усмехнулась Марья. — Посмотри на меня, Andre.
Андрей и без того не отводил взгляда от бледного лица, глубокий чёрный цвет её платья сделал его и вовсе бескровным.
— Ты более не любишь меня? — голос её прозвучал еле слышно.
Ефимовский отвёл глаза.
— Мои чувства не переменились, но…
— Но положение в обществе, доброе имя тебе дороже, — перебила она его. — Что ж, это я могу понять.
— Маша…Ежели мы уедем, то наша жизнь безвозвратно переменится. Ты никогда более не увидишь ни брата, ни матери. Я сам не знаю, что нас ждёт за границей, с трудом представляю, что за жизнь нас ожидает.
— Довольно, — остановила его Марья. — Не надобно оправданий, Andre. Мы не станем более видеться, — она говорила это, глядя на свои пальцы, стискивающие спинку кресла с такой силой, что побелели костяшки.
Ефимовский обошёл стол и приблизился к ней со спины. Его ладони с длинными изящными пальцами легли на хрупкие плечи. Марья невольно качнулась и спиной коснулась его груди.
— Маша, — губы Андрея легко коснулись её шеи. — Поверь, мне столь же тяжело, как тебе нынче. Единственное, чего я страшусь, что ты станешь сожалеть после…
— Как ты можешь говорить так?! — развернулась она в его объятьях, — Ежели я просыпаюсь и засыпаю с мыслью о тебе. Когда я увидела тебя в первый раз, то не зная, кто ты, поняла, что моя жизнь, моё сердце принадлежит тебе. Ты столько раз отвергал меня, столько раз причинял мне боль, но я так и не смогла задушить то чувство, что родилось во мне после самой первой встречи. Ты помнишь бал в Зимнем? Я помню каждое мгновение, каждый твой взгляд… и каждое твоё слово…
Ефимовский склонился к ней, заглушая её слова поцелуем.
— Коли бы я мог возвернуть всё вспять, коли бы мог исправить всё то, зло, что причинил тебе, все те ошибки, что совершил…моё предубеждение в отношении тебя сыграло со мной злую шутку. Я, как мог противился тому чувству, что испытывал к тебе, — тяжело дыша отозвался он. — Всё чего я желаю, это никогда более не отпускать тебя.
Марья обвила руками его шею, поднялась на носочки приникая к его губам в долгом поцелуе, запустила пальцы в шелковистые кудри на затылке:
— Не отпускай меня, — прошептала ему в губы, едва прервав поцелуй.
Андрей притиснул её к огромному столу, обхватив ладонями стройный стан с такой силою, что Марья тихо вскрикнула, вцепившись в его плечи. Её пальцы заскользили по широкой груди, распахивая полы бархатного шлафрока, торопливо расстёгивая пуговицы на вороте его рубахи.
— Я теряю разум рядом с тобой, — шептал Андрей, целуя закрытые веки, шею, тонкие ключицы. — Тебе надобно уйти…
— Нет, — тряхнула головой Марья, ощущая, как посыпались шпильки из её волос на стол за спиной.
Жарко, горячо, кровь шумела в ушах, кузнечным молотом по наковальне бухало в груди сердце, только на мгновение затуманенный страстью разум очнулся, когда прохлада коснулась обнажённых плеч. Смятое бархатное платье соскользнуло на пол.
Марья Филипповна, княгиня Куташева пришла в себя, лёжа на широкой столешнице, Андрей перебирал русые локоны, касаясь губами влажных завитков у виска.
— Я люблю тебя, — тихий шёпот ласкал её слух. — Боже, как же я люблю тебя, — целовал он тонкие пальцы.
Рассеянный взгляд Марьи скользнул по комнате. "Как темно, — вздрогнула она. — Который час?"
— Который час? — спросила она вслух, приподнимаясь на локтях.
Андрей пожал плечами:
— Право, не знаю, кажется восемь пробило.
— Я не слышала, — прошептала она, потянувшись к нему.
— Надобно распорядиться, чтобы возок заложили, не в силах выпустить её из объятий шептал Андрей. — Тебе пора вернуться.
— Когда мы увидимся? — соскользнула со стола Марья, стыдливо поправляя сорочку.
— Так не должно быть, — вздохнул Ефимовский, поднимая с пола её платье, — но одно твоё слово, и я вновь буду у твоих ног, — помогая ей одеваться, продолжил Андрей. — Пускай разумом я понимаю, что поступаю недостойно, но расстаться с тобой выше моих сил.
Крытый возок остановился у дома на Мойке, когда уже совсем стемнело. Ефимовский распахнул дверцу изнутри, но сам выходить не стал. Чуть придержав изящную ладошку, затянутую в перчатку, Андрей сжал тонкие пальцы.
— Напиши мне при первой возможности, — попросил он, прощаясь с Марьей.
Княгиня Куташева торопливо кивнула и тенью проскользнула к чёрному ходу. На её счастье дверь для прислуги оказалась открыта. Марья Филипповна торопливо вбежала по лестнице на второй этаж и перевела дух. Блаженная улыбка скользнула по губам. Толкнув двери в свои покои, она распахнула салоп, скинула его на пол и закружилась по комнате, обхватив себя руками. Остановившись у зеркала, Марья провела кончиком пальца по зацелованным губам, щёки пламенели ярким румянцем, глаза возбуждённо сверкали. Как же была не похожа женщина, что нынче смотрела на неё из зеркала на ту, что вышла из этой же комнаты всего несколько часов назад.
— Барыня, родненькая, — услышала она позади себя и испуганно обернулась.
Плаксивые нотки в голосе горничной заставили затрепетать сердце в дурном предчувствии. Тотчас вспомнилась кошмарная ночь, когда ревность совсем затмила разум её супругу: "Неужто вернулся?!" — в страхе отшатнулась она от зеркала.
— Князь вернулся? — севшим голосом спросила она.
— Ой, убили барина! — заголосила горничная. — Привезли всего в кровище, — всхлипнула девка, утирая слёзы передником.
— Как убили?! — пошатнулась Марья, схватившись рукой за горло.
— Дохтур у него, не пущают никого, — продолжила горничная.
Марья отодвинула причитающую горничную и вышла в коридор. Прислонившись лбом к двери, она глубоко вздохнула и решительно толкнула обе створки, ведущие в спальню супруга.
— Вон все! — услышала она раздражённый голос Хоффманна.
Послышался слабый стон:
— Чёрт вас возьми, Хоффманн, подохнуть не дадите спокойно, — услышала она раздражённый голос князя.
— Молчите, Николай Васильевич, — сурово приказал Генрих Карлович, продолжая заниматься своим делом.
Марья ступила на порог, заставила себя сделать шаг, затем ещё один и почти бегом побежала через всю комнату. Её взгляду предстали залитая алым простынь, перепачканные полотенца, руки Хоффманна, обагрённые кровью её супруга. Генрих Карлович обернулся, светлые глаза немца сердито сверкали за очками в золотой оправе.
— Марья Филипповна! — не сдержал он удивлённого возгласа.
— Я могу вам чем-то помочь? — помертвевшими губами прошептала княгиня, глядя на бледное лицо мужа.
— Мне надобно зашить рану, — вздохнул Хоффманн. — Не могли бы вы лампу подержать?
Марья взяла со стола довольно тяжёлую масляную лампу и приблизилась к постели.
— Что произошло? — шёпотом спросила она, стараясь не смотреть на то, как Генрих Карлович орудует иглой.
— Я не знаю, — также шёпотом ответил немец. — Меня вызвали, когда князя уже привезли.
Куташев распахнул глаза, затуманенный болью взгляд остановился на Марье.
— Мари, — хрипло выдохнул он, попытавшись протянуть к ней руку.
Хоффманн выругался и шлёпнул князя по руке.
— После, Николай Васильевич. Дайте же мне закончить, пока вы кровью не истекли.
Окончив обрабатывать раны и перевязав пациента, Генрих Карлович шагнул к столу, где стоял таз и кувшин с водой.
— Вы не поможете? — кивнул он на кувшин, обращаясь к Марье.
Марья Филипповна наклонила над тазом кувшин, поливая на руки доктору.
— Вы не перестаёте меня удивлять, Марья Филипповна, — покачал головой немец. — Редко встретишь подобную стойкость у женщин вашего сословия. Даже ваша горничная, дура, прости меня Господи, в беспамятстве свалилась.
— Что с ним? — кинула быстрый взгляд на широкую кровать княгиня.
— Два проникающих ранения в области живота, очевидно ножевые, более точно не могу сказать, — складывая инструменты в саквояж, отозвался Генрих Карлович. — Я дал князю лауданум, судя по всему уже подействовал. Необходимо, чтобы кто-то был около него. Возможно его будет мучить жажда, но воды не давайте, можно только губы смочить.
— А где его камердинер?
Хоффманн тяжело вздохнул.
— Этот бестолковый малый ещё хуже, чем ваша горничная, — покачал он головой.
Проводив доктора до дверей спальни, Марья вернулась в комнату, заглянула в гардеробную и, обнаружив там Митьку, поманила его к себе.
— Постель надобно перестелить и прибрать здесь, — окинула она взглядом беспорядок на туалетном столике.
— Это я сейчас, барыня. Вы уж не серчайте, — втянул голову в плечи Митька, — я с детства крови боюсь.
Марья отмахнулась от него и устало опустилась на стул около кровати. Что-то причитая себе под нос, камердинер взялся наводить порядок в комнате. Позвав на помощь лакея, сменил пропитавшееся кровью бельё на постели, сделавшись притом бледнее, чем простыня, которую он застилал.
— Откуда его привезли? — тихо спросила княгиня, когда прислуга закончила уборку.
— Знамо откудова. От цыган, будь они все прокляты, — злобно бросил камердинер, закрывая дверь за лакеем, уносившим бельё в прачечную.
— Ступай, — отпустила его Марья. — Я сама с ним побуду.
Митька поспешно ретировался в гардеробную, где спал обыкновенно на узкой кушетке, оставив барыню одну. Склонившись над Николаем, Марья отвела с бледного лба влажную тёмную прядь. Тяжёлый вздох вырвался из груди. "Господи, прости мне мои мысли грешные", — поправила она одеяло, натянув его повыше.
Глава 49
Простившись по обыкновению с Радой, Куташев спустился с крылечка и уж поставил одну ногу в сани, запряжённые тройкой гнедых, когда его окликнули.
— Не спеши, гаджо! — насмешливо улыбаясь, вышел из-за угла дома Шандор.
Молодой цыган остановился в нескольких шагах, окинул князя презрительным взглядом и сплюнул себе под ноги.
Куташев замер около саней, ожидая продолжения. Не спроста же его окликнули, не спроста назвали презрительным прозвищем, принятым у цыган по отношению к тем, кто не принадлежал к их племени.
— Говори, чего хотел, — не сдержался Николай, посчитав, что молчание Шандора больно затянулось.
— Я-то скажу, — подобрался цыган, глядя на него исподлобья. — Не зачем тебе к Раде ездить, голову ей морочить. Моя она, и Баро наш добро на свадьбу дал.
— Вот оно что, — ухмыльнулся Куташев. — Так это не тебе, а Раде решать, — повернулся он спиной к цыгану, собираясь покинуть табор.
Шандор в два шага настиг его и остановил, положив руку на плечо.
— Вот, что я тебе ещё скажу, князь. Любопытно мне, знает ли Рада о том, что у тебя жена и сын есть?
— Знает, — прищурился Куташев, скидывая ладонь Шандора с плеча.
— А княгиня твоя знает, где ты ночи проводишь? Хотел было я ей рассказать сегодня, с самого утра у дома твоего кругами ходил, надеялся увидеть. И увидел, — усмехнулся цыган, — да только подойти не успел. Вышла, вся в соболя укутанная, до моста дошла, оглянулась и извозчика остановила. Тут-то мне любопытно стало, к чему это княгине, при собственном выезде наёмного извозчика останавливать? — перевёл дух Шандор.
"Fatal amour. Искупление и покаяние" отзывы
Отзывы читателей о книге "Fatal amour. Искупление и покаяние". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Fatal amour. Искупление и покаяние" друзьям в соцсетях.