– Нет, но хотела бы.
– Я сам знаю немного. Андреа не слишком откровенна, к тому же она явно избегает обсуждения этой темы. Все, что известно, так это то, что Роджер Турлс умер вскоре после их свадьбы. Из разных недомолвок и недосказок, мне удалось понять буквально следующее: Андреа стала для Роджера всего лишь престижной красивой вещью и не более того.
– Вы в этом уверены?
– Любви к жене он явно не испытывал. Больше всех на свете он любил и ценил только свою персону. Мне кажется, она довольно часто ощущала себя одинокой. А ведь Андреа относится к тому типу людей, которым одиночество просто противопоказано. Я полагаю, именно поэтому Питер и привез ее сюда.
Сьюзан не проронила ни слова.
– Слава Богу, Андреа спокойно перенесла первый неудачный опыт. Я уверен, что возможность второй попытки для нее вовсе не исключается. Она, как никогда ранее, нуждается сейчас в любви и поддержке.
– Но у вас же в руках был реальный шанс?
– Может, это и неправильно, но я хотел, чтобы она сама немного растаяла.
– Вам не кажется, что подобное решение все же опрометчиво?
А про себя Сьюзан подумала: «Фрукт оказался готов к тому, чтобы его сорвать, и это проделали руки Денниса Турлса».
– Вы думаете, я совершил ошибку?
Сьюзан внимательно смотрела на Роберта. Вероятно, он поступил правильно. Лучше для доктора Хилари потерять Андреа сейчас, пока еще чувство не захватило его целиком. Ведь (Сьюзан была в этом уверена) Питер рано или поздно заявит свои права на Андреа. Этот настойчивый, целеустремленный человек добился бы того, чего хотел.
Она увидела в глазах Роберта мольбу.
– Вы думаете, я совершил ошибку? – вновь повторил он.
– Нет, – ее голос был твердым и уверенным. – Я думаю, это единственное, что вы могли сделать в данной ситуации.
Доктор Хилари резко повернулся и открыл дверцу машины. Повернув ключ зажигания, он махнул рукой на прощание, и Сьюзан решила немного пройтись после волнующего разговора.
В этот момент мимо нее на дикой скорости промчалась Бетси, управляемая Питером. Внезапно машина резко затормозила и остановилась. Из кабины выскочил явно взволнованный Турлс.
– С вами все в порядке? – буквально накинулся он на Сьюзан.
Она в недоумении уставилась на него. Обычно выдержанный и холодный тон куда-то делся, и перед ней стоял дико встревоженный и перепуганный мужчина.
– Конечно, со мной все в порядке, – удивленно пролепетала она.
Они молча смотрели друг на друга: Сьюзан, пытаясь понять причину столь явного беспокойства, а он – приходя в себя и стараясь вновь вернуть лицу обычное хладнокровие и замкнутость.
– Это миссис Шелдон пострадала, – наконец произнесла Сьюзан. – Какой-то жук укусил ее.
– В Австралии мы говорим «вог». Как она?
– Пошла домой. Я думаю, нет особых причин для беспокойства. Опухоль сошла почти сразу же.
– А какой жук?
– Миссис Ноубл считает, что это сороконожка, только маленькая.
– Это вряд ли сороконожка.
– А Лорела сказала, что это смертоносный скорпион.
– А где само насекомое?
– Мы хотели, чтобы вы взглянули на это чудо природы, и положили его в коробку.
Она последовала за Питером, обходя оранжерею. Здесь еще толпились работницы, обсуждая жука.
– Бедняжка, – сказал Питер, увидев трупик насекомого.
– Кто? Миссис Шелдон?
– Да нет, вог. Это всего лишь черный сверчок. Бедняга умер незаслуженно.
Сверчок тут же был прощен, правда, посмертно, и все вернулись к своим ящикам. Сьюзан взялась за маки. Но мысли ее были далеко от хрупких стебельков. Она снова услышала срывающийся от волнения и тревоги голос: «С вами все в порядке?»
Глава двенадцатая
Вечером, когда она направлялась в дом, мечтая о горячей ванне, ее окликнул Питер:
– Мисс Ройден!
– Мистер Турлс?
– Я надеюсь, вы не откажетесь помочь мисс Картер, поскольку Кэтлин уезжает завтра на каникулы.
Сьюзан удивилась. Странное время выбрала для отъезда Кэт. Середина сезона! Когда кругом такая неразбериха, как обычно говорил Деннис. Она никогда не знала, как воспринимать Кэтлин по отношению к Деннису. Сьюзан понимала, что Деннис считает Кэт настоящей личностью, способной помочь в беде и горе. И он целиком доверял ей. Но как сама Кэтлин относилась к младшему Турлсу? Может быть, внезапный отъезд говорил сам за себя?
Неожиданно осознав, что Питер ждет ответа, Сьюзан пробормотала:
– Вы хотите, чтобы я…
– Напечатали несколько писем, ответили по телефону и все прочее в том же духе. Уверен, вы справитесь.
– А как же рассада и ящики?
– Там поработают и без вас. Или вы чувствуете ответственность перед другими?
– Именно так. Для меня уже больше не останется никакой работы, не так ли, после того, как я выполню обязанности Кэт?
Он ответил не сразу. Ей даже показалось, что он не слышал ее.
Неожиданно он взял ее пальцы в свои, как уже делал недавно. Потом как-то неуверенно сказал:
– Здесь есть еще одно место для вас, вполне подобающее.
– Важное?
– Очень!
– И это?
– Однажды я скажу вам и предложу, а вы дадите ответ.
– Звучит интригующе. А не могу ли я узнать сейчас?
– Какая же вы нетерпеливая! Вам надо сразу все и немедленно.
– Что вы имеете в виду?
– Вы видите собаку и тут же хотите ее привязанности. Вы находите реку и тут же стремитесь ощутить ее прохладу. А люди, мужчины? Сначала Стивен, потом, почти сразу, – мой брат.
Сьюзан стояла, кусая губы, тщетно подыскивая слова и не находя их.
Наконец она произнесла ледяным тоном:
– Я не думаю, что ваше будущее предложение мне понравится, мистер Турлс.
– Скорее всего, это так. Забудьте об этом. Хотя мое предложение помочь миссис Картер остается в силе.
Она слегка кивнула головой и повернулась, собираясь выйти. Он вдруг сказал:
– Остальные предложения подождут.
– Вы сказали, что собираетесь забыть это, – удивилась Сьюзан.
– Я сказал вам забыть.
– Это не одно и то же?
– Не совсем. Я обычно ничего не забываю. И уверен, что вы теперь знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять это. Я имел в виду некоторую отсрочку, и только. Подойдет ли это вам, мисс Ройден?
Она устало пожала плечами.
– Думаю, да. Я полагаю, что вполне могла бы совместить два места: одно в офисе и то, о котором вы мне не говорите.
– Ваши обязанности на этом месте займут значительно больше времени, чем в офисе. – Она поймала его взгляд.
Он казался таким изучающим, что она даже смутилась.
Она решительно тряхнула головой.
– Тогда это не подойдет. Я не хочу оставаться ни на одну минуту дольше после истечения контракта. Так что, к сожалению, вам придется отказаться от моих услуг в вашем таинственном мероприятии, мистер Турлс.
Его лицо потемнело, и с неожиданной жестокостью он сказал:
– Мне надо собрать все силы, чтобы избавиться от вас. Я часто желаю этого. Но все бесполезно, мисс Ройден. Вы когда-нибудь сталкивались с вещами подобного рода?
– Какими вещами? – в ее голосе послышалось смущение.
– Неизбежные вещи. То, что вы должны сделать, несмотря на собственное нежелание этого.
Она захотела уйти, и она так и сделала, бросив уже на ходу:
– Я начну работать в офисе завтра утром.
Принимая ванну, Сьюзан долго ломала голову над последними словами Питера. Одновременно пытаясь понять, что же это за место, которое оставалось свободным на ферме «Гринфингерс».
Вечером, после первого трудового дня в офисе, Сьюзан решила навестить Линн Одли.
Когда они пили на веранде чай, Линн сказала:
– Дорогая, я нашла место для тебя.
– Еще одно!
– Ты знаешь, я чувствую себя виноватой. Ведь именно от меня исходила инициатива по устройству тебя на ферму «Гринфингерс». Но все это время тебе было не очень хорошо.
– Ты ошибаешься, Линн. Я, можно сказать, счастлива. Иногда даже чересчур. Это как раз то, что надо.
– Вот это да! – Линн просто вытаращила глаза от удивления.
Сьюзан замолчала.
Линн внимательно смотрела на нее.
– Когда я помогла тебе найти место у Турлса, мне казалось, что это не только хорошая перемена места, а просто единственная. Тебе ведь точно хотелось задержаться в Австралии? Не так ли, Сьюзан?
Та молча кивнула.
– Ты все еще хочешь остаться?
– Даже не знаю. Я чувствую, что мне хотелось бы остаться до тех пор…
– Расскажи, Сьюзан, что тебя волнует?
И она рассказала Линн простую историю двух человек, Хоуп и Стивена. А потом, как два других человека, Брауни и Сьюзан, поверили, что нашли лучший выход из положения. Она обреченно махнула рукой.
– Я думаю, вы серьезно ошиблись, – заявила Линн. – Знаешь, дорогая, я все же рада, что судьба распорядилась таким образом, иначе мы бы никогда не встретились.
– Ты думаешь, я могла бы остаться в Англии?
– Да, и убедила бы их.
– Это было бы очень трудно, Линн, – она грустно улыбнулась.
– Мне тоже так кажется, – Линн задумалась.
– Я знаю, что должна была назначить быстрое излечение, хотя, – сказала Сьюзан с улыбкой, – твоя собственная помолвка здесь, в Австралии. Разве ты не сумела устроить ее?
Сьюзан рассмеялась.
– Я думала в том же направлении, – призналась она с юмором, помня, как в уме сочинила письмо Хоуп и Стивену, рассказывая им о своей счастливой помолвке, и каким заразительным путем действует выдумка, они немедленно занервничали.
– Однако это была только мечта, – ответила она, – и она не сбылась. После этого я решила, что замужество – серьезное дело, и меня лучше не принуждать к нему.
Она засмеялась, когда сказала это, думая, как она сделала из неразоблаченного положения Питера то, утверждал он, что будет длиться значительно дольше шести месяцев.
– Что ты хочешь предложить, Линн? – спросила она живо. – Ты понимаешь, что ход событий для меня довольно удовлетворительный. Работа Кэти, пока она находится в отпуске, а после этого что-то для Турлса. Более или менее обширная должность, если в ней есть какая-то привлекательность.
– Через семь месяцев у меня родится ребенок. Так вот, я и Терри решили, что будет здорово, если ты останешься со мной.
Сьюзан весело рассмеялась.
– Ты прелесть, но меня не проведешь. Я очень рада услышать о ребенке, разумеется, но ты – такая здоровая и цветущая будущая мамаша, что помощь тебе явно не нужна.
– В таком случае мне нужна компаньонка.
– Ты ни в чем не нуждаешься. Тебе лишь нужно подумать о приданом для малыша. Все же спасибо за приглашение. Идея неплохая.
– Сьюзан, я серьезно. Мне как-то беспокойно. Ты уверена, что у тебя все хорошо на ферме?
Сьюзан прямо взглянула на нее.
– Линн, я вполне счастлива. Ну, во всяком случае, мне так кажется.
– Разве это не одно и то же?
– Нет. Но это все неважно. Даже когда я не чувствую себя счастливой, то все равно не отчаиваюсь.
– Значит, ты находишься где-то на полдороге. И все еще может случиться.
– Например?
– Не знаю. Что-то.
На обратной дороге, трясясь в автобусе, Сьюзан внезапно почувствовала уверенность в том, что нечто обязательно случится.
И оказалось, Деннис Турлс вернулся в «Гринфингерс».
Первыми словами Денниса были:
– Сью, где Кэти?
– Уехала на каникулы, Деннис.
– Не может быть. Она не могла. Не сейчас. Ведь… ведь она всегда здесь.
– Но не в этот раз. Не мечись, как лев в клетке. Что-то не так?
– Все.
– Тогда сядь.
– Если Кэтлин здесь…
– Ее нет.
Наконец он опустился на кованую железную скамейку.
– Чертовски неприятная ситуация, – пробурчал он. – Кто-нибудь покупает эту гадость?
– На прошлой неделе мы продали четыре. Деннис, что случилось? Как обычно?
Он взглянул на нее печально, но с некоторой насмешкой.
– Ты уже знакома с моей репутацией, – вздохнул он. – Да, как обычно. Только эта помощь пропала впустую.
– Расскажи!
– Это старая история.
– Ты хочешь сказать, что влюбился или как ты там это называешь, в Андреа?
– Да.
– А теперь разлюбил?
– Разлюбил, как только уехал из Брисбена. Мы замечательно провели там время. В Брисбене просто невозможно не быть влюбленным, если ты меня понимаешь.
– Нет, Денни.
– Это… это был праздник от начала и до конца. Андреа – вдали от пристального контроля Пита, и я…
– Ты?..
– О, я не знаю, Сьюзан. Должен признать, я не был вдали от чего-то. Я просто оказался дураком высшего сорта, как обычно. Иногда мне кажется, что я таким и умру.
– Продолжай!
– У нас даже не было времени подумать. Мы просто резвились, как дети, и любовались луной. Там, в Квинсленде, большие луны. Они наводят вас на разные мысли.
– Да?
– Мне казалось, что все происходящее вокруг это не сказка, а реальность.
"Ферма Гринфингерс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ферма Гринфингерс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ферма Гринфингерс" друзьям в соцсетях.