Ханна вздохнула и огляделась в новом доме. Она должна сделать все возможное для скорейшего обустройства своего жилища и для улучшения жизни в Кромвеле. Теперь это ее жизнь, и она заполнит ее общением с вновь обретенными друзьями и работой на благо общества. Она займет дни и ночи и постарается забыть Кейла, как только он поправится и вернется на службу. Но Кейл увезет с собой ее сердце, она не сможет жить без него.

Без него.

* * *

Кейл проснулся и застонал. Он с трудом открыл глаза и с облегчением заметил, что чувствует себя лучше. Черт, ночь крепкого сна вернула его к жизни!

Он взглянул на бинты, стягивавшие рану на руке. Царапина, от которой он не смог уклониться во время драки на улице.

Он увидел яркий дневной свет в окне, и черная пустота заполнила его душу. Он понял, что Ханна давно уехала и он ее больше никогда не увидит.

Все внутри сжалось, и стало трудно дышать. Кейл знал, что он поступил правильно, позволив Ханне уйти, но он уже с ума сходил от тоски по ней. Надо как-то занять себя. Он сопроводит Прайора и его сообщников в Форт-Смит, а потом будет ловить других головорезов на индейских территориях. Это его работа. И он умеет ее делать.

Скрип двери гостиничного номера мгновенно насторожил Кейла. Он интуитивно потянулся за пистолетом, но его не было ни на поясе, ни под подушкой.

Черт! Придется драться, а для драки он был еще слишком слаб. К его огромному облегчению, в двери показалась рыжая голова Эрлиса Фентона.

— Доброе утро, — весело поздоровался он. — Я послал приготовить горячую ванну, можешь помыться и побриться.

Кейл был благодарен молодому человеку за заботу. Он с удовольствием погрузился в горячую воду. Будто заново родившись, Кейл вышел из ванной и оделся в чистое. Через несколько минут Эрлис вернулся с завтраком на подносе.

Кейл вытаращил глаза, когда заметил значок маршала города на груди Эрлиса.

— Откуда это?

— Горожане выбрали меня своим временным маршалом, — с гордостью сказал Эрлис. — Хоть я и не такой герой, как вы с Ханной, но, поскольку я был единственным в городе, кто выступил против Прайора, я это заслужил.

Кейл посмотрел на отполированную до блеска медаль, она вновь стала престижным символом закона и порядка.

— Жители Кромвеля сделали хороший выбор.

Эрлис улыбнулся и поставил поднос Кейлу на колени.

— Спасибо. К счастью, теперь у нас спокойно, ведь Отис Прайор и его банда отправлены в Форт-Смит.

— Что? — вскрикнул в недоумении Кейл. — Как отправлены? Кто их повез? Джулиус и Пирс? Черт возьми, это должен был сделать я!

Ему нужна была эта работа, чтобы не думать о Ханне каждую минуту. Где она, в какие переделки попадет без него и сколько мужчин будет пытаться занять его место в ее постели?

— Джулиус и Пирс все еще в городе. Пинкертоны вызвались помочь. А твое вознаграждение перешлют в Кромвель. — Эрлис весело подмигнул. — Джулиус и Пирс говорят, ты получишь кругленькую сумму.

— Не нужны мне деньги, — проворчал Кейл и начал жадно есть бекон и печенье. Черт, он был так голоден. Можно подумать, что он неделю ничего не ел.

— Но ты получишь их в любом случае.

— А что Ханна? Уехала утром? Ее отец не настаивал, чтобы она вернулась в Новый Орлеан? — спросил Кейл, стараясь казаться равнодушным.

Он с подозрением покосился на нового маршала, когда тот замялся и потупился.

Кейл отшвырнул вилку в сторону.

— Черт возьми, Эрлис, я же просил тебя проследить!

— Да, просил, и я не отказываюсь. Ты сказал: «Если со мной что-нибудь случится, проследи, чтобы Ханна уехала».

— Так со мной и случилось! Прошлой ночью меня избили до полусмерти и всадили две пули.

Эрлис поджал губы в кривой усмешке, и его карие глаза блеснули.

— На самом деле это было не вчера, шесть дней назад.

— Шесть! Я продрых шесть дней?

— Ну да. Ханна влила тебе в горло опиум, чтобы ты пролежал в постели, пока не поправишься. Она тебя брила, мыла и меняла бинты все это время.

Кейл выругался себе под нос. Его жена, госпожа Благодетель, не уехала, как собиралась, она тайком усыпила его, так же как стражей Прайора. Научив Ханну приемам своего ремесла, он выпустил джинна из бутылки.

— И где теперь моя дорогая жена?

Эрлис почесал подбородок и пожал плечами:

— Не могу с уверенностью сказать.

— Ты новый маршал и обязан знать, что происходит в городе. Если отец Ханны отказался…

Молодой человек сделал предупреждающий жест:

— Не беспокойтесь о мистере Мэллое. Последнее время Ханна научилась заставлять его плясать под свою дудку.

— Ну и где же сейчас она играет на этой дудке, позвольте вас спросить? — Кейл был вне себя от бешенства.

— Ну-у… Рип ван Винкл…

— Никогда не слышал это имя. — Он недовольно поморщился.

— Рип — художественный вымысел. Он проспал двадцать лет, а потом проснулся и поразился, как изменился мир, — терпеливо объяснил Эрлис.

— И что же здесь так изменилось, пока я спал? — удивился Кейл.

Молодой человек стал загибать пальцы:

— Во-первых, я стал маршалом. Во-вторых, Джулиус и Пирс недавно помогли Ханне купить ранчо.

От удивления Кейл открыл рот:

— Ханна решила стать королевой царства коров?

— Угу. Она купила ранчо Прайора и, в-третьих, оружейный магазин. Ханна наняла управляющим очень порядочного молодого человека и позволила бесплатно жить в комнате наверху. — Эрлис вскинул голову. — Так, что еще… Да, она сделала миссис Генсли президентом Комитета по украшению города и купила цветы, чтобы украсить улицы и площади. И последнее, она заставила отца организовать фонд для основания школы.

— Зачем ей все это?

— Потому что она собирается остаться здесь и активно заняться благоустройством города.

Кейл был потрясен. Почему Ханна решила остаться?

— Да, вам будет приятно узнать, что Скит пошел на поправку и чувствует себя намного лучше. Ханна позаботилась о нем.

В этот момент дверь отворилась, и Джулиус и Пирс с радостными криками вошли в комнату.

— Ты выглядишь намного лучше, босс, чем когда я видел тебя последний раз.

— Мы решили, что тебе понадобиться помощь, чтобы доехать до ранчо.

Кейл вскинул брови:

— А с чего вы взяли, что я собираюсь жить на ранчо?

— Мы так решили, потому что там сейчас твоя жена.

— Вы ошиблись. Я возвращаюсь в Форт-Смит, как только смогу сесть на лошадь. И Скит должен поправиться.

— Что? — Джулиус вытаращил глаза.

Кейл отставил поднос и сел на кровати, порадовавшись, что чувствует себя намного бодрее.

— Думаю, я не единственный, кто решит, что ты сошел с ума. Ты любишь Ханну, а она любит тебя. Ты работал как вол несколько лет. Пора и о себе подумать.

— Я и думаю о себе. Это моя жизнь.

Все удивленно переглянулись. Кейл стал одеваться. Он был нужен Ханне как наставник и учитель. Но теперь она более чем самостоятельная женщина. Рано или поздно все в городе узнают, кто он на самом деле, и будут избегать общения с ним. А Ханна встретит какого-нибудь мужчину с хорошими манерами, который ей больше подходит, и выйдет замуж. Он был для нее только лишь стартовым капиталом в новой жизни.

— Но ты, по крайней мере, попрощаешься с ней, прежде чем смыться?

— Мы уже попрощались прошлой… э-э… шесть дней назад.

Джулиус посмотрел на него с подозрением:

— Черт тебя подери, неужели ты не понимаешь, от чего отказываешься?

Конечно, он все понимал. Он любит Ханну и будет любить всегда. Но сам навсегда останется индейцем-полукровкой, что-то среднее между животным и человеком, которого никогда не примут в приличном обществе. Он ничего не знает и не умеет, как только стрелять и ловить бандитов. Его воспитали как воина, чтобы очистить мир от зла, которое мешает приличным гражданам.

И Джулиус ошибается. Ханна его не любит. Она просто благодарна за то, что он помог ей, и более ничего.

Звук открывшейся вновь двери заставил Кейла отвлечься от невеселых мыслей. На пороге стоял Уолтер Мэллой, которого никто не приглашал и видеть не хотел.

— Оставьте нас, — скомандовал он. — Я хочу поговорить с Элиотом наедине.

Когда мужчины вышли, он достал из кармана несколько крупных банкнотов и бросил на кровать.

— Мой ответ по-прежнему нет, Мэллой. Я останусь мужем Ханны до тех пор, пока она не потребует развода. В государственном казначействе не хватит денег, чтобы купить меня, так что не старайся.

Уолтер махнул рукой:

— Забудь о разводе. Я смирился с этим браком.

Кейл открыл рот от удивления. Этого просто не может быть!

— С каких это пор? Почему?

— С каких пор? С этой недели. Почему? Из-за той роли, которую ты сыграл в последних событиях. Моя дочь будет с тобой в безопасности. Да и твоя репутация бежит впереди тебя.

Кейл уставился на деньги, словно не понимая, что это такое, потом на Мэллоя.

— За что же вы тогда платите?

— Я хочу внука. Я не занимался Ханной, поэтому хочу искупить свою вину.

— Вы меня нанимаете, чтобы…

— Именно. В конце концов, ты законный муж моей дочери. Твоя обязанность подарить мне внуков. Я не становлюсь моложе, так что поспеши.

— Но я же полу…

Мэллой махнул рукой:

— На внуках это не сильно отразится. Они будут на четверть индейцами, на четверть французами, но они будут американцами. У них будут отменное здоровье и связи в обществе. Так как?

— Мэллой, — пробормотал Кейл, — вы расчетливый сукин сын.

— Хоть горшком назови, — с иронией усмехнулся Уолтер, — для меня главное, что моя дочь любит тебя.

Кейл посмотрел на него с сомнением.

— Это выше моего понимания, но это точно не каприз. Она могла выбрать любого, но выбрала тебя. Ты счастливчик.

— И сукин сын.

— Мы оба хороши, — усмехнулся Мэллой. — Скажи мне, Элиот, ты любишь Ханну? Только не лги!

— Да, люблю, как бы она ко мне ни относилась, — ответил он, глядя Уолтеру в глаза.

— Ну, хоть в чем-то мы схожи. Тогда иди и скажи ей об этом, иначе закончишь, как я. Если бы я знал, как сложится моя жизнь, я бы провел все время, каждую свободную минуту с Клариссой. — Было видно, как нелегко дались ему эти слова. — Если ты действительно любишь Ханну, то иди и скажи ей об этом.

Кейл не был уверен, что это хороший совет. Мэллой совсем не знает, как развивались их отношения.

Хотя, возможно, он и прав. Может быть, он просто запрещает себе надеяться на возможность любить и быть любимым.

— Иди же! — Мэллой открыл дверь.

Кейл шел по коридору и испытывал странное чувство неуверенности в собственных силах. Он никогда никому не говорил тех заветных трех слов, которые женщины хотели от него услышать. У него было такое ощущение, что он вышел на охоту безоружным.

Неужели Ханна любит его? Ему ничего не остается, как поехать на ранчо и выяснить все самому.

Ханна перевела взгляд с двух мальчиков, которых наняла для уборки двора, на всадника, приближающегося к ранчо.

Кейл… Сердце забилось часто-часто и внезапно словно остановилось. Он скакал с такой грацией, что она невольно залюбовалась им. Кейл был в белой рубашке, красиво подчеркивающей бронзовый цвет кожи, и темных бриджах, обрисовывающих мускулистые бедра.

Она должна взять себя в руки и не выдать охватившего ее волнения. Кейл не должен знать, что она едва жива от восторга, что видит его вновь. Времени на раздумья оставалось не так много, и Ханна решила, что лучше всего быть естественной.

Скорее всего, это совсем не дружеский визит, но она до конца не была в этом уверена. Но ведь зачем-то он изменил свои планы, хотя сейчас должен быть на суде над Прайором в Форт-Смите.

Кейл подъехал к воротам и спрыгнул на землю. Ханна внимательно оглядела его и довольно кивнула:

— Ты выглядишь гораздо лучше. Значит, хорошо отдохнул.

— Лучше и быть не могло, — сказал он, подходя ближе. — Кто-то вырубил меня на целых шесть дней и позволил себе без моего разрешения контролировать мою собственную жизнь.

А Ханна была уверена, что он ничего не будет иметь против.

— Я так понимаю, ты так же злилась, когда твой отец пытался контролировать тебя. — Он прищурился и покосился на подростков. — И ты взбунтовалась, Магнолия. Любому человеку неприятно быть в чьей-то власти.

— Да, ты прав. Но когда я увидела, что ты ранен и весь в крови, я подумала, что обязательно надо заставить тебя отдохнуть. Это был единственный способ. — Она отвела взгляд. — Итак, ты приехал попрощаться?

Если так, давай это прощание будет недолгим. Мне больно понимать, что никогда не смогу быть рядом с тобой.