Это была самая лучшая в мире первая брачная ночь.


٭٭٭

– Кэролайн, берёшь ли ты Саймона в законные мужья, и будешь любить его в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

– Да.

– А ты, Саймон, берёшь ли Кэролайн в законные жёны, и будешь любить её в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

– Да.

Вот так мы сделали всё официально. Мы пригласили наших лучших друзей и ближайших родственников в наш дом в Саусалито, и судью, для которого я делала проект по реконструкции. Саймон был в джинсах, я – в сарафане. Мы поженились во второй раз в соответствии с законом Соединённых Штатов Америки. Были ли мои родители расстроены, что не могли устроить мне показушную свадьбу, которую планировали? Может совсем чуть-чуть, но, в конце концов они нас поняли. И Мими, и София тоже смирились с тем, что мы рассказали о нашей вьетнамской свадьбе, только когда приехали домой.

Наша официальная свадьба состоялась в тот же день, как и было намечено ранее. Мы на две трети сократили список гостей и, не считая друзей Саймона из Пенсильвании и пожилой пары Уайтов, его соседей по отчиму дому, все остальные были местными, по крайней мере, из Северной Каролины. На нашей свадьбе также присутствовали Вив, Кларк и их малыш Уилл, хорошенький как куколка, в боди-смокинге. Хлоя и Лукас тоже были среди гостей, они гостили у Софии и Нила. И представляете, Хлоя и Лукас – двоюродные брат и сестра. Как такое вообще возможно? Такое чувство, что все эти люди состоят в родстве с Долбёжником. Я была очень рада, что они все собрались здесь, в этот очень важный для нас день, который проходил в очень непринуждённой обстановке. Потому что кружева и вуали не составляют основу праздника – свадьбы, свадьба – это, когда два человека говорят друг другу “да”, тем самым связывая свои жизни вместе, а их друзья и родственники находятся рядом, чтобы это отпраздновать. Мы приготовили барбекю, открыли вино и холодное пиво, установили импровизированное кафе-мороженое, где можно приготовить молочные коктейли и пломбир с сиропом, и устроили вечеринку. Мы вытащили старый проигрыватель Саймона на террасу, он что-то сотворил с колонками и звуки джаза наполнили воздух в Саусалито.

Вместо того чтобы заказать свадебный торт, я целых два дня провела на кухне с мамой, девочками, моими тётями и двоюродными сёстрами. Мы готовили противень за противнем знаменитых Скандальных Брауни по рецепту Ины Гартен. Она могла бы нами гордиться. Но специально для Саймона я приготовила яблочный пирог, который он использовал по назначению свадебного торта и перепачкал им всё моё лицо. На нашей свадьбе свадебный пирог был очень уместен.

Я, Мими и София сидели на скамейке на краю нашего участка, поедали брауни и наблюдали за игрой наших мужчин, Бенджамина и друзьями Саймона из старшей школы в фрисби. Я держала Мери-Джейн на руках, пока меня не сменила София, потому как кое-кто проголодался.

– Не такой я представляла себе твою свадьбу, Кэролайн, – сказала София оголяя грудь. – Но она получилась очень весёлой.

– Весёлую я беру себе. Пышную и роскошную оставляю тебе, – ответила я. – Как твоя работа по организации свадеб? – я обратилась к Мими.

– Всё идет просто замечательно! Моя стопка журналов растёт не по дням, а по часам, – ответила она. Мими всерьёз задумалась об открытии ещё одного дела, и она вполне могла воплотить эту идею в жизнь. Ведь она чертовски в этом хороша.

– Говоря о журналах, у меня скопилось много фотографий, которые я бы хотела показать тебе, София. Я уже несколько недель занимаюсь вырезкой интересных статей и фотографий из журналов. Ты знала, что у Грейс Шеридан [героиня романа Неопознанная Рыжая Элис Клейтон] такой же цвет волос и длина, как у тебя? Её волосы чуть более вьющиеся, не считая этого, они практически идентичны.

– А кто такая Грейс Шеридан? – спросила София, и мы с Мими уставились на неё с удивлением.

– Ты её совершенно точно знаешь, – сказала я, в неверии энергично качая головой. – Она работает на телешоу.

– Я действительно её не знаю. Теперь я смотрю только эфиры Нила и Улицу Сезам. У меня каша в голове, – ответила София, отзеркалив моё вращательное движение головы.

– Всё с тобой понятно, – вставила Мими. – Она – девушка Джека Гамильтона. Ну, ты знаешь…

– Этого британца? О, теперь я определённо в теме. Он такой сексуальный, просто охренеть можно. Нам обязательно стоит пойти на новую серию Времени, как только она выйдет. Оставим наших мальчиков с Мэри-Джейн, а сами пойдём и проведём время в компании сексуального уроженца Британии, – София заговорщицки подмигнула, придумав план для нашей девичьей встречи.

– Да, да, она с Джеком Гамильтоном, но что ещё более важно, у неё прекрасные волосы, и как раз твоего оттенка. Так вот, я наткнулась на её фотографию, где она дефилирует на красной ковровой дорожке…

София снова перебила Мими, не в силах себя контролировать.

– … под руку с Джеком Гамильтоном? О-ох! Чёрт возьми, мне это нравится. Помните, все только и говорили о том, кто же та таинственная незнакомка, с которой он встречается.

– Подожди, мы же говорим о причёске. Послушай, я нашла просто потрясающую высокую причёску…

– Отбросим всё, давайте лучше поговорим о причёске Джека Гамильтона. Его волосы всегда так уложены, будто он только что был хорошо оттрахан, вы понимаете, о чём я? Я вот подумала, может они делают это прямо в лимузине, пока едут к месту проведения…

– Прекрати, просто прекрати. Мы сейчас говорим о свадебных причёсках, чёрт побери, и…

Я медленно наслаждалась пивом и слушала лишь в пол уха жаркий спор Софии и Мими о том, какая причёска лучше: высоко собранные волосы или распущенные, потому как из колонок полились звуки музыки Глена Миллера, и буквально через считанные секунды Саймон возник передо мной.

– Миссис Паркер? – он протянул мне руку.

– Мистер Рейнольдс? – моргнув, я встала. – Девочки, пока.

– Пока, – произнесли они одновременно, а я проследовала за моим мужем на импровизированный танцпол. Взяв некоторые идеи с нашей первой, хотя и не совсем легальной церемонии, мы развесили переносные фонари по всему заднему дворику, привезя кусочек сказки с собой из бухты Халонг.

– Ты счастлива? – спросил Саймон, кружа меня на плитке веранды.

– В экстазе. А ты?

– О, да. Особенно с тех пор, как сегодня утром мой лечащий врач поведал мне прекрасные новости.

– Серьёзно?

– Да, малышка. Мне дали зелёный свет, – прошептал он, ещё теснее прижимая меня к себе. О боже, он не лгал.

– О, что это, – пробормотала я, украдкой дотронувшись рукой к твердыне, прижимающейся к моему бедру. – Хм. Вау. Ты, ты очень твёрдый.

– Да? Ой, это бутылочка в моём кармане, – рассмеялся он, и достал стеклянную бутылочку из кармана брюк. Слава тебе господи. Она была не только пугающе твёрдой, но и… как сказать…более мелкой, что ли, чем Саймон.

– Зачем ты носишь с собой бутылку?

– Я хотел собрать немного земли, может вон там, на краю танцпола, и мы поставим эту бутылочку рядом с остальными. Я понимаю, это не песок, но эта земля будет напоминать нам об этом дне.

Я улыбнулась и подтвердила, что это замечательная идея. Много лет назад Саймон завёл традицию коллекционировать песок с пляжей тех мест, в которых он бывал, песок он хранил в подписанных бутылочках, которые потом ставил на узкой полочке. Вторую такую же мы заполняли бутылочками с песком тех мест, в которых побывали вдвоём. Я привезла песок с пляжа во Вьетнаме, на котором мы поженились, я была тронута тем, что он захотел увековечить и эту ночь. Но, возвращаясь к содержимому его брюк…

– Возвращаясь к тому, к чему этот вечер может привести, – сказала я, подкрепив свои слова тараном моих бёдер в его. Он определённо больше той бутылочки. – Как думаешь, у нас получится всех быстренько выпроводить? – в этой шутке была лишь доля шутки.

– Думается мне, что как только рёбрышки будут на исходе, они свалят.

– Это так благородно с нашей стороны подавать рёбрышки на собственной свадьбе.

– И картофельный салат, как ты могла про него забыть.

– И пирог.

– Пирог был просто замечательный. Никогда не прекращай готовить его для меня. Чёрт побери, нам следовало добавить это в наши клятвы, – он наклонил меня хихикающую низко-низко и прямо там, посреди нашего собственного заднего дворика, в окружении самых близких людей, он поцеловал меня, мой муж.


٭٭٭

– Какой бардак.

– Я тут подумал, кто-то из гостей мог бы подарить нам на свадьбу свои услуги по уборке после праздника, – простонал Саймон, оценивая ущерб, нанесённый кухне.

– Не думаю, что у нас был такой пункт в списке подарков, малыш, – грустно отметила я, похлопав его по плечу по пути в столовую, которая всё ещё была центром скопления свадебных подарков. – Но у нас имеется самая последняя модель погружного блендера, электрические кухонные ножи и … А это ещё что такое? – спросила я, подняв белую коробку.

– Это Мистер Бекон, – гордо произнёс Саймон.

– Кто мистер бекон?

– Он в этой коробке, Мистер Бекон, в нём готовят бекон.

– Я уже это поняла. А как его готовить-то? – все представители кошачьих собрались в столовой, кто на столе, кто под столом. Они прекрасно знали слово “бекон”. Они понимали слово “бекон”. Они любили бекон.

– Всё очень просто, с его помощью можно готовить бекон в микроволновке. Ты можешь запечь бекон в этой ёмкости в форме небольшого пирога. Теперь у тебя появилась такая кухонная принадлежность, в которой можно запекать бекон и не только.

– Кто, чёрт возьми, нам подарил эту штуковину?

– Тревор и Меган.

– Не может быть. Это никак не может быть Меган. Бывшая сотрудница канала Food Network, подарила нам это на свадьбу?

– На самом деле у них было два подарка. Они подарили нам ещё и белые сервировочные блюда, которые для свадьбы тебе пришлось взять напрокат в Williams-Sonoma (компания по розничной торговле кухонными принадлежностями, главный офис находится в Сан-Франциско).

– Вот умнички, – похвалила я, и ещё раз взглянула на коробку, которую Саймон бережно держал в руках. – Тревор, должно быть, расстроился, что пришлось расстаться с Мистером Беконом.

– Давай, продолжай смеяться над моим Мистером Беконом. Но это всё равно не решит проблему беспорядка.

– Как насчёт вечеринки в честь окончания свадебной вечеринки? Мы могли бы снова пригласить всех по списку и привлечь их к уборке. Мы же не должны проводить свой медовый месяц, занимаясь такими вещами, – предложила я, а глаза Саймона так и зажглись.

– Да, и почему это мы в свою брачную ночь говорим о беконе?

– Ну, вообще-то это ты…

Меня заставил замолчать поцелуй Саймона, который в два шага пересёк кухню, крепко прижал меня к себе, обрушил свои губы на мои. Это мгновенно меня распалило.

– Ты уверен? – спросила я, задыхаясь, потому как своим поцелуем он выбил весь воздух из моих лёгких.

– Ты, наверное, шутишь, – его голос был хриплым и до невозможности сексуальным, его поцелуи проследовали от линии моего подбородка к шее. Как только его губы опустились ниже, я пропала. – Я уже и так лишился полноценной брачной ночи. Вторую я не упущу.

– Только давай будем делать это медленно, – настояла я, пока он двигал меня спиной вперёд в направлении спальни. Даже если доктор и дал добро, это не значило, что мы не должны быть осмотрительными.

– Я люблю медленно, – пробормотал он, взяв меня за ягодицы.

– Ты же помнишь, с медленного мы начинали… – я ахнула, когда его губы добрались до моего особо чувствительного местечка за ушком. Теперь мы уже поднимались по ступенькам, на ходу выключая везде свет и целуясь, как подростки.

– Я помню всё несколько иначе, – сказал он, снова развернув меня к себе лицом, также мы шли по коридору первого этажа. Его руки обнимали меня за талию. А губы дразнили ушко, от чего я тихонько хихикала. Я была немного под хмельком от пива, но не настолько, чтобы сносить предметы на своём пути.

– Так и было, мы продвигались медленно, сначала были друзьями, на самом деле не долго, – напомнила я ему, остановившись у входа в нашу спальню. Я облокотилась о дверной проём и загородила для него вход.

– Я говорю не о том, как мы были друзьями. Я говорю о том, как это случилось в первый раз, – он ущипнул меня за мочку уха. Если говорить более точно, за то, что на ней было надето, а именно его свадебный подарок.