С этими словами бандит схватил свисток и поднес его к своим жирным губам. Тут же в хижину вбежали двое пиратов-охранников.

— Отведите их обратно. Завтра утром они скажут, кто отправится за выкупом! — распорядился Пилон Шери.

Флорис и Адриан понуро опустили головы, как люди, раздавленные несчастьем.

— Хо-хо-хо! Пилон Шери задал жару этим красивым господам!

Стоя на пороге, разбойник провожал взглядом Флориса и Адриана, а те под конвоем охранников направлялись к центру острова. Закурив трубку, он устремил свои гноящиеся глазки на расположенный к западу Кошачий остров.

— Проклятье! Гнусная баба!

Он смачно сплюнул на песок. При одной мысли об этой шлюхе у него начинали скрипеть зубы. Мерзавка осмелилась сыграть с ним подлую шутку! Конечно, он несколько преувеличил свои издержки — ему не пришлось платить сто тысяч ливров, поскольку он убил Фоккера-Дьявола, так и не развязав кошелька… Но все равно белокурая ведьма обошлась ему очень дорого!

— Остерегайтесь их, Пилон Шери, с ними нужно держать ухо востро!

При звуках этого голоса пират обернулся к гобелену — из сарайчика вышла канонисса де Недгемн. Она держала в руке тонкую тросточку и небрежно постукивала ей по голенищу своего сапога. Бандит облизал жирные губы. Длинные, по-мужски мускулистые ноги канониссы были затянуты в черные штаны. Волосы цвета воронова крыла рассыпались по плечам. Пилон Шери, пожав плечами, беззлобно проворчал:

— Хо! Остерегаться? Благодарю за совет… Сразу видно, что его дала женщина… Нет! Это они должны остерегаться меня!

На канониссу слова пирата не произвели никакого впечатления. Она спокойно произнесла:

— Вы хотите на них поживиться, но я хорошо знаю обоих… Они уже готовятся переиграть вас… Видели вы, как побледнел этот гордец? О, отчасти я отомщена… Его драгоценная голубка стала вдовой Фоккера и вашей женой… Как мило! Но он не простит… и это только начало!

Канонисса саркастически рассмеялась. Пилон Шери заковылял к этой странной женщине.

— А ты почему их ненавидишь, красавица? — спросил он, грубо схватив ее за руку.

Канонисса презрительно оттолкнула его.

— Они оскорбили меня… их ждет возмездие! Вы помните наше соглашение? Я отдам вам ЕЕ, а взамен вы мне уступите ЕГО!

Из горла бандита вырвался клекот. Он прижал женщину к себе, одновременно развязывая ремешки панциря.

— Мне нравятся злобные бабы… такие красивые и порочные шлюхи, как ты!

— Убери лапы, хам! Мы заключили союз, этого довольно!

Канонисса шипела в липких объятиях пирата, как разъяренная кошка. Ей удалось выскользнуть из его рук.

— Полегче, сука! — взревел пират, вновь хватая ее и со всей силой вжимая в стенку буфета, так что под атласным жилетом буграми надулись мышцы.

— Мерзавец! Скотина!

Канонисса хлестала бандита тросточкой по спине, но тот вырвал ее и отбросил в сторону. Она пыталась звать на помощь, хрипела и кашляла, однако Пилон Шери уже расстегивал штаны.

— Отпусти меня, жаба! Помогите!

Изогнувшись, канонисса ухватила со стола серебряное блюдо и попыталась ударить бандита по голове.

— Хо-хо, глупая курица, никто и пальцем здесь не шевельнет без моего приказа!

В самом деле, вернувшиеся на свой пост у двери пираты спокойно бросали кости, не обращая никакого внимания на женские крики и шум борьбы.

— Стой, потаскуха!

Канонисса, вырвавшись из лап Пилона Шери, ринулась к выходу, но тут же рухнула на пол, оглушенная ударом по затылку. Очнувшись на кушетке из красного дерева, она хотела вскочить на ноги, но тут же поняла, что крепко связана — запястья и щиколотки ее были прикручены к стойкам.

— Нет, нет! — вскричала в ужасе канонисса, увидев занесенный над собою кинжал, и закрыла глаза.

Рыдание вырвалось из ее груди: она умрет, так и не отомстив. Удивляясь, что не чувствует смертельного удара, она приоткрыла веки. Пилон Шери со сладострастным хрюканьем разрезал на ней одежду — черные штаны и белую батистовую рубашку. Вскоре она лежала перед ним совершенно обнаженная.

— Свинья… мерзавец… дрянь… я тебя…

Канонисса умолкла, потому что Пилон Шери, отбросив кинжал, стал грубо оглаживать твердые груди молодой женщины. Канонисса хорошо знала мужчин и умела подчинять их своей воле. В глазах ее зажегся огонек. Этому мужлану удалось выиграть первую партию, но вторая будет за ней. Она откинула голову назад со вздохом наслаждения, соски ее напряглись, шелковистые волосы в паху увлажнились. Удивленный этой внезапной переменой, пират замер. Канонисса подалась ему навстречу.

— О! Ты сильный… ты победил меня… Возьми мою трость! Я заслужила наказание!

Пилон Шери расхохотался. Удары посыпались на угловатое тело канониссы. Она содрогалась, шепча страстные и непристойные слова. Задыхаясь от похотливого желания, пират перестал бить ее и начал стаскивать с себя сапоги. Канонисса вытаращила глаза — теперь ей стало понятно, отчего разбойник хромает и за что получил свое прозвище. Вместо правой ноги у него торчала деревяшка с железным наконечником.

— Видишь, красавица? — с ухмылкой произнес пират, отвязывая искусственную ногу. — Именно этой штукой я и оглушил тебя!

И он проворно взобрался на свою добычу. Кушетка нещадно затрещала под его сокрушительным напором.

— Ты будешь моей наложницей, пока я не овдовею! — величественно объявил Пилон Шери несколько минут спустя.

Он развязал канониссу. Та преданно улыбалась, думая про себя: «Это мы еще посмотрим, толстая свинья». Пилон Шери тихонько заковылял к двери и резко открыл ее. Охранники, прильнувшие к замочной скважине, едва успели отскочить.

— Мерзавцы, сволочи, нечего тут болтаться, убирайтесь отсюда! Лучше бы сторожили пленников, они, похоже, опасны!

В подтверждение своих слов он дал обоим пинка, и пираты кинулись выполнять распоряжение главаря. Бандит удовлетворенно хрюкнул и, прикрыв за собой дверь, направился к канониссе, чтобы продолжить приятную игру.


На горизонте уже не было ни одного часового. С вершины пальмового дерева легко спрыгнула на землю темная фигурка. Это была обезьянка Флориса. Жорж-Альбер осторожно подобрался к хижине, где томились его господа. Казалось, только ее и охраняют во всем лагере. Четверо пиратов сидели перед дверью, по двое у каждого угла. Никак нельзя было пробраться туда незаметно. Из соседнего сарая доносилось печальное завывание: в этой душной халупе бандиты заперли Цицерона и двенадцать сыновей Старого Волоса, поскольку сочли их менее важными персонами, чем Флорис, Адриан и их белые слуги.

Молодые дворяне держали военный совет со своими спутниками, усевшись вокруг кувшинов с водой и плошками с маисовой кашей — верного знака того, что к ним относятся как к особам высочайшего ранга. Впрочем, в этом были и свои неудобства: один из охранников постоянно следил за ними, приложившись к щели в стене.

— Кто из нас поедет за выкупом, барин? — шепотом спросил Федор, когда Адриан изложил положение дел.

— Я, господин граф!

— Нет, я, Счастье Дня! — в один голос взмолились Грегуар и Ли Кан.

— О выкупе не может быть и речи! Предоставьте действовать мне… Это касается только меня! — проговорил Флорис сквозь зубы.

Адриан искоса взглянул на брата. Он знал, каких нечеловеческих усилий воли стоило Флорису сдержаться. Зеленые глаза молодого дворянина посветлели от ярости, загорелое лицо побелело.

Они провели настоящее расследование, и каждое новое открытие наносило удар по самолюбию Флориса. Прошлое Батистины было ужасающим! Подумать только, она стала женой мерзкого похотливого бандита! Флорис чувствовал себя раздавленным и оплеванным.

Внезапно Адриан с испугом осознал, что чистая, как хрусталь, любовь Флориса к Батистине утеряна безвозвратно.

Между тем Федор, услышав слова Флориса, недовольно нахмурился.

— Барчук, что мы можем сделать? Мы обезоружены, связаны, нас охраняют…

Флорис раздраженно прервал его.

— Ну и что! Мы бывали и не в таких переделках… надо все обдумать, дождаться ночи… у нас есть время до завтрашнего утра!

С этими словами Флорис бросился на соломенную подстилку и через минуту уже заснул. Но снились ему кошмары — он видел Батистину в объятиях Пилона Шери!

10

Солнце садилось на горизонте. Отдохнувшие разбойники явились сменить своих товарищей. От новой стражи разило ромом.

Жорж-Альбер ждал, спрятавшись в ветвях пальмы. Воспользовавшись минутной неразберихой, он спрыгнул на землю и в несколько прыжков оказался у хижины. На одной из стен сушилась рыбачья сеть. Обезьянка вскарабкалась по ней на крышу.

В хижине все спали. Жорж-Альбер спустился вниз и задумчиво сдвинул свою крохотную треуголку на затылок. Будить хозяина было бы неосмотрительно — уж очень он горяч! Жорж-Альбер решил сначала переговорить с Адрианом, чья мудрость внушала ему безмерное уважение.

— Откуда ты взялся, Жорж-Альбер? — прошептал Адриан, поднимаясь на локте.

Обезьянка приложила пальцы к губам, испуганно покосившись на Флориса, а затем принялась гримасничать и размахивать руками. Только Адриан мог понять этот выразительный язык. По мере того как Жорж-Альбер «рассказывал», лицо молодого графа де Вильнев все больше мрачнело, а фиалковые глаза потемнели от гнева и недоумения.

Значит, все правда: именно Батистина натворила то, что просто не укладывалось в голове! Его сводная сестра, невеста Флориса, с которым не имела ни единой капли общей крови, стала взбунтовавшейся подругой пирата, отчаянной авантюристкой, быть может, даже воровкой! Жорж-Альбер пытался смягчить некоторые подробности, но при помощи жестов это было сделать довольно трудно.

— Так и есть, — бормотал Адриан, — так и есть… Госпожа де Гонджибурно — это она… Она обезумела… Сама не понимает, что творит…

А неистощимый Жорж-Альбер продолжал свой рассказ. Теперь он описывал канониссу и Пилона Шери — ему удалось многое подглядеть и подслушать. Адриану хотелось обнять и расцеловать зверька, но руки у него все еще были связаны за спиной.

— Ты правильно поступил, что не стал будить Флориса… Пока он ничего не должен знать… он и без того страдает… Значит, я не ошибся в своих подозрениях… Эта женщина, наш злейший враг, вернулась из России, она здесь и хочет погубить Батистину, равно как и моего брата… канонисса де Недгемн… анаграмма имени Менгден… ЮЛИЯ ДЕ МЕНГДЕН… проклятая волчица… Когда же мы избавимся от нее?

— К оружию! Тревога! К бою!

Мрачные раздумья Адриана были прерваны отчаянным воплем. Флорис и слуги, проснувшись словно от толчка, вскочили на ноги и устремились к щелям в стенах ветхой хижины, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Испуганные пираты метались на берегу. Пилон Шери, не успевший натянуть штаны и привязать деревянную ногу, приковылял к порогу и визгливым голосом отдавая распоряжения.

В хижине пирата поспешно одевалась какая-то женщина. Флорис не мог разглядеть ее лица, закрытого смоляными кудрями, зато Адриан сразу понял, кто это.

— Из пушек стреляйте, бездельники! Шевелитесь, пьяные сволочи! Мерзавцы!

Жопорез хлестал своих людей кнутом, сплетенным из бычьих сухожилий, гоня их к скалам, нависающим над бухтой.

Флорису и Адриану даже не понадобилось совещаться. Долгожданный момент настал. С тем спокойствием, что приобретается только в отчаянных битвах, братья повернулись спиной друг к другу и стали распутывать узлы веревки. Федор и Ли Кан последовали их примеру. Несколько минут упорного труда, и все принялись с облегчением растирать онемевшие запястья. В свою очередь Жорж-Альбер освободил старого Грегуара.

Флорис подошел к хлипкой двери. На страже остался только один бандит. Флорис улыбнулся: пустяковое дело для Федора.

— А-а-а! На помощь! О, как болит! Я умираю!

Флорис стал с воплем кататься по полу. Стражник забарабанил в дверь снаружи.

— Эй, что у вас там?

— Господи! — в притворном ужасе воскликнул Адриан. — Помогите! Моему брату плохо… я сам едва держусь на ногах… Нас, кажется, отравили… Умоляю, дайте хоть глоток водки!

Пират, опасаясь за жизнь пленников, оцененных в сто тысяч ливров, поспешно опустил засов и вошел с бутылкой рома. Флорис корчился на земле. Федор спокойно выжидал, спрятавшись за створкой. Его огромный кулак опустился на дырявую шляпу. Бандит повалился беззвучно, как сноп.

— Ты, кажется, опять перестарался! — сказал Флорис, поднимаясь на ноги, тогда как Ли Кан засовывал бандиту кляп и связывал руки.

Жорж-Альбер стоял на стреме у дверей. Путь был свободен, и все пятеро выскользнули наружу. Возле хижины никого не было, поскольку пираты сбежались на берег.