— Ну-ка, угости его собой, он принадлежит тебе!

Она застонала — маркиз с силой давил ей на затылок, заставляя наклониться к своему животу, однако Батистина хорошо запомнила уроки своих подруг с Нового моста и нанесла удар коленом, совершенно не подобающий великой княгине.

— Дрянь! Шлюха!

Маркиз согнулся надвое. Батистина бросилась к дверям, но он нагнал ее посреди комнаты. Какое-то время они боролись в молчании. Батистина царапалась, кусалась и шипела, как взбешенная кошка.

— Фальшивая княгиня, бесстыдная воровка, я тебя отправлю в солдатский бордель! — взревел губернатор, крепко обхватив Батистину.

— На помощь… на помощь, Флорис!

Этот крик вырвался из груди Батистины. Ах! Зачем она позвала его? Теперь Батистина сожалела об этом.


Флорис перевернул тело губернатора. Огромное синее пятно разлилось по его виску. Молодой человек с отвращением увидел расстегнутые штаны, однако ничего не сказал и лишь взглянул на Батистину Та махнула рукой; этот жест вполне мог означать: «Что бы я ни говорила, ты все равно мне не поверишь!»

Флорис молча приложил ухо к губам губернатора.

— Я уверена, что он мертв… ты… тебе надо бежать, Флорис… Если тебя схватят, тебя отправят на галеры! — прошептала Батистина.

Флорис схватил губернатора за ноги и втащил его в комнату Батистины.

— Что ты делаешь? — изумленно воскликнула девушка.

Флорис уложил губернатора на кровать Батистины головой к стене и задернул кисейный полог.

— Его присутствие здесь позволит нам, выиграть время… Когда солдаты обнаружат его здесь, они подумают, что губернатор решил вздремнуть после удовольствия, которое ты ему доставила!

Потупив взор, Батистина смущенно пролепетала:

— Флорис… Флорис, клянусь тебе…

Флорис резко сжал ей руку.

— Замолчи! Лучше не клянись, а иди за мной!

Батистина безропотно последовала за ним. Флорис даже растерялся: он не ожидал от нее такого послушания. Не выходя на главную лестничную площадку, они сразу свернули направо, чтобы спуститься по черной лестнице, предназначенной для слуг. На первом этаже было тихо. Эти тишина насторожила Флориса. Охранники губернатора таинственно исчезли. Также не было никого из слуг.

— Иди за мной, и не смей поднимать шума! — глухо рявкнул Флорис и потащил Батистину в музыкальный салон.

— Черт побери, что происходит?

Перед клавесином, где только что сидела Эмилия, никого не было; вокруг валялись разрозненные листы партитуры.

Флорис нагнулся, чтобы поднять крошечный кружевной, платок. Разогнуться он не успел. На его затылок обрушился страшный удар. Прежде чем потерять сознание, он успел заметить, как двое мужчин куда-то поволокли Батистину. Он хотел подняться, но новый удар окончательно сразил его.


Привязанный к стволу кипариса мужчина испускал пронзительные вопли. Его обнаженное тело было вымазано медом. Укусы бесчисленных москитов причиняли ему неимоверные страдания, а распухший и посиневший член безжизненно болтался между ног.

— Отвяжите меня! Вас всех поймают, вам отрежут руки и уши! Негодяи!

В ответ на вопли несчастного раздавались лишь взрывы хохота. Он попытался оглядеться, чтобы понять, что происходит, но глаза его никак не хотели раскрываться, ибо веки, искусанные насекомыми, вспухли словно подушки. Дружными стройными рядами москиты продолжали наступать на него.

— Ррраааа… Я прикажу вас всех повесить, грязные черномазые!

От этого крика Флорис пришел в себя и открыл глаза. Он не знал, как долго он пробыл без сознания, однако, судя по густому синему мраку между деревьями, стояла глубокая ночь. Молодой человек хотел приподняться и помассировать ноющий затылок, но обнаружил, что кисти рук и щиколотки прочно связаны. Флорис принялся извиваться, пытаясь принять сидячее положение. Он не знал, где находится. Похоже, его бросили в загон для коз. С поляны доносились взрывы хохота и протяжный напев, подчинявшийся странному ритму. Время от времени эти звуки перекрывались воплями привязанного к дереву мужчины.

Над ухом Флориса раздалось знакомое поскрипывание.

— О! Жорж-Альбер, ты как раз вовремя! — прошептал Флорис. Маленькая обезьянка только что соскользнула с ветвей кипариса.

— Развяжи меня поскорей! — Флорис протянул ему руки.

Своими острыми зубками Жорж-Альбер быстро освободил хозяина. Флорис принялся растирать запястья, чтобы восстановить кровообращение. Он уже собрался расспросить Жоржа-Альбера, куда они попали, но хруст ветвей под ногами дал им понять, что кто-то направляется к загону. Флорис сделал знак Жоржу-Альберу спрятаться и, закрыв глаза, снова вытянулся на земле.

— Мне кажется, что ты слишком сильно его ударил, Жанно!

Флорис с трудом унял дрожь. Это был голос Батистины.

— Не надо тлевожиться, маленькая плинцесса! Он иметь твелдую голову! — отвечал здоровенный молодой негр.

«Хотелось бы мне посмотреть, какова будет его голова, когда я ударю по ней хорошенько!» — недовольно подумал Флорис.

— Хорошо, Жанно, а теперь оставь меня, я хочу видеть, как он проснется… И пора готовиться к отъезду… Скажи им, чтобы они поторопились, здесь оставаться опасно!

Батистина испустила глубокий вздох. Шаги Жанно стали удаляться. Флорис рискнул приоткрыть глаза. Батистина сидела на опрокинутой деревянной колоде. Она была одета в мужское платье — узкие штаны до колен и рубашку с пышным жабо, расстегнутую на груди. Ее длинные светлые волосы были перехвачены черной бархатной лентой, а на голове надета маленькая треуголка, так что, если бы не вздымающаяся на груди тонкая ткань сорочки, ее вполне можно было бы принять за юношу. Ворвавшийся в загон теплый ветерок принес с собой дурманящие ароматы тропических цветов. Грозные выкрики несчастного сменились рыданиями и мольбами.

— Я никого не выдам… отвяжите меня… прошу вас… я богат… я вам все отдам… Возьмите ее, это она во всем виновата!

Батистина была поглощена своими мыслями. Казалось, она ничего не слышала. Флорис испустил сдавленный вздох. Батистина тотчас встрепенулась. Он быстро закрыл глаза и почувствовал, как девушка склонилась над ним.

— Флорис… Флорис… тебе лучше?

Она ощупала его лоб. Правильно ли он истолковал ее поступок? Или ему только показалось, что голос Батистины дрожал? Он решил застонать сильнее.

— Господи… О! Жорж-Альбер, вот и ты… быстрей, иди и принеси воды!

На этот раз в голосе Батистины звучала искренняя тревога. От удовольствия у Флориса по спине забегали мурашки. Она расстегнула ему камзол и жилет, затем проделала то же самое с воротом рубашки, отстранила пышное жабо и приложила ухо к обнаженной груди.

— Батистина… Батистина! — зашептал Флорис.

Она мгновенно выпрямилась. Очарование было разрушено. Вернувшись со стаканом воды, Жорж-Альбер весьма бесцеремонно выплеснул его в физиономию хозяина.

— Нет, Жорж-Альбер, так не пойдет! — запротестовал Флорис, вытирая лицо. Выразительная гримаса на мордочке маленького зверька дала понять Флорису, что Жорж-Альбер был абсолютно уверен в правоте своего поступка. Скрестив руки на груди, в нескольких шагах от обезьянки стояла Батистина, смотревшая на Флориса и Жоржа-Альбера.

— Браво… вы оба меня провели… так тебя уже развязали? Тогда позволь спросить, как давно ты очнулся от своего так называемого обморока?

Флорис, шатаясь, поднялся. Его боль была притворной лишь наполовину.

— Послушай, не знаю, что ты хочешь сказать, но я пришел в сознание только что! Почему меня связали?

В полумраке зеленые глаза Флориса грозно засверкали. Затем он укоризненно взглянул на Жоржа-Альбера.

— И ты туда же, Жорж-Альбер! Кто тебе позволил развязать меня? — спросил Флорис притворно недовольным тоном. Вместо ответа маленький зверек что-то проворчал сквозь зубы. Это наверняка были ругательства, ибо только так умная и вежливая обезьяна могла ответить этим непоследовательным существам с недоразвитыми мозгами. Оскорбленный до глубины души, Жорж-Альбер скрылся в густой листве вершины рядом стоящего дерева.

Бесшумно, словно змей, Флорис приблизился к Батистине. Пение на опушке становилось все громче, оно было назойливым и в то же время возбуждающим.

— Где мы, Батистина? — шепнул Флорис.

— В двух лье от замка, позади хлопковой плантации Бель-Иля.

— Что происходит?

Вместо ответа Батистина в первый раз взглянула Флорису прямо в глаза.

— А ты не станешь вмешиваться?

— Клянусь тебе.

— Хорошо, тогда идем со мной, я тебе доверяю, но не пытайся ничего предпринимать, иначе я ни за что не отвечаю!

Батистина поманила Флориса за собой. Они вышли из загона и под прикрытием темноты отправились в небольшую конюшню. Шаткая дверь была распахнута настежь. Батистина и Флорис быстро проскользнули внутрь. Батистина тотчас закрыла дверь. На ощупь она принялась искать лестницу. Флорис понял ее намерения. Взяв за руку, он повел ее к ступенькам. Внезапно у него закружилась голова. Он был один на один с Батистиной: вокруг них за стенами был охваченный безумием мир. Такой минуты больше не будет. Да и чего ему ждать от завтрашнего дня? Он только что убил губернатора. Через несколько часов он превратится в несчастного беглеца, преследуемого законом. Флорис схватил Батистину за плечи. Затем хватка его ослабла, однако руки не выпустили девушку, а властно заскользили вниз, на талию; словно тростинку, он принялся сгибать стоявшую на ступенях Батистину.

— Оставь меня! — простонала она.

Урча от возбуждения, Флорис погрузил лицо в пышную копну ее волос, а губы искали рот девушки. Он знал всех мужчин, которые вот так же держали ее в объятиях, но какое сейчас это имело значение. Страстное до боли желание охватило его. Привыкнув соблазнять и побеждать, Флорис знал: чтобы избавиться от навязчивого желания, лучше всего опрокинуть ее, подмять под себя, мощным ударом войти в нее, и она, как и все остальные, превратится в источник бурного, но скоротечного наслаждения.

— Подлец!

Батистина отвесила ему звонкую пощечину. Вздрогнув, Флорис выпустил ее. Он страшно побледнел. Его зеленые глаза сверкали во тьме.

— Прости меня, я не знал, что ты так остервенеешь… Мне показалось, что я тебя понял!..

Из груди Батистины вырвался звук, напоминавший рыдание.

— Ты — понял… да ты вообще никогда ничего не понимал!

Флорис примиряюще взмахнул рукой.

— Ах! Нет, не подходи, — приглушенно вскричала Батистина, хватая вилы, — будь ты хоть самый распоследний мужчина на всей земле, я все равно не дам тебе до меня дотронуться!

Флорис догадывался, как она была хороша в эту минуту: разрумянившаяся от гнева, с разметавшимися по плечам кудрями. Он холодно развернулся.

— Как бы плохо ты обо мне ни думала, я не из тех, кто берет женщину против ее воли, пусть даже после многих других мужчин! Тебе нечего бояться, дорогая… ну, может, ты все-таки объяснишь мне, что здесь происходит? — спросил Флорис, подходя к маленькому окошечку.

— ЭТО ВОССТАНИЕ РАБОВ!

Когда Батистина произносила эти слова, голос ее дрожал. Все еще во власти ревности, Флорис не заметил ее волнения. Холодно отстранив девушку, он вскарабкался по ступенькам и сверху оглядел поляну и поле позади амбаров. Повсюду царила лихорадочная суета. Повинуясь приказам Жанно и еще одного великана, в ком Флорис признал раба по имени Ганнибал, с десяток негров готовили лошадей: насыпали им овса, обтирали соломой, а некоторых сразу же впрягали в коляску, фаэтон или двуколки. Женщины, дети и старики теснились вокруг большого костра. Это они пели странную заунывную песню. Один из стариков отбивал ритм на маленьком круглом барабане: с одной стороны барабан был обтянут кожей, а с другой на него были натянуты две струны. Флорис никогда не видел такого музыкального инструмента.

Крики пленника возобновились. Флорис нахмурился. Зрелище связанного обнаженного мужчины отнюдь не приводило его в восторг.

— Да это же Жирон! — внезапно воскликнул молодой человек, узнав наконец в распухшем от укусов москитов человеке лакея герцога де Бель-Иля. То и дело какая-нибудь женщина из сидевших; вокруг костра, вставала, подходила к лакею и плевала на него, а потом возвращалась на свое место.

Батистина поднялась к Флорису. Она тоже заглянула в окошко, стараясь, впрочем, не слишком приближаться к молодому человеку.

— Мы не можем оставить несчастного в таком состоянии! — тихо произнес Флорис.

— Я же тебе сказала, чтобы ты ни во что не вмешивался! Тем более что он — отвратительный тип и вполне заслужил свое наказание! — спокойно заявила Батистина.

— Что ты говоришь!

Неожиданно Флорис обнаружил, что перед ним стоит совсем другая женщина: уверенная в себе, не имеющая ничего общего с той хорошенькой девушкой, которую он всегда знал.