– Привет, Лерочка, – распустил усы Анатолий. – Как здоровье?
– Нормально.
– Это в Париже тебя научили готовить такой луковый супчик?
– В Париже, – нахмурилась Лера.
– Дайте рецепт. У меня дома полно лука! – пьяно хихикнула девица.
– Виктор, надо поговорить. Давай выйдем. – Лера повернулась к брату.
– Погоди, сестра, давай сначала выпьем. Расскажешь нам о Монмартре, – ответил тот. – О братьях-художниках.
– Я за рулем.
– Как всегда. – Виктор взял бутылку и разлил водку в рюмки.
– Вот поэтому, Лерочка, люди и болеют, – многозначительно промолвил Анатолий, разглаживая усы.
Девица фыркнула и поддакнула.
– Виктор, я тебя прошу, давай выйдем на минутку. – Лера взяла брата за руку.
Они вышли из кухни и прошли в зал.
– Ты же обещал не водить сюда всяких девиц.
– Лулу, отстань. Матильда – не девица. Она – славная натурщица. И может долго позировать, если не перепьет. – Виктор расхохотался. – А знаешь, какие у нее выразительные соски?
– Перестань.
– Ха-ха-ха. Кстати, сестра, гран мерси за портрет с Монмартра. Чудная мазня. А кто это на портрете?
– Неважно. Скажи своим собутыльникам, чтобы уходили.
– Они не собутыльники, они мои гости.
– А это моя квартира, и я не хочу, чтобы ты водил сюда всяких и устраивал здесь бордель.
– Да угомонись ты! – брат недовольно скривился, почесав бороду. – Опять начинается.
– Знаешь, Виктор, мне все это надоело. Я прошу тебя завтра же начинать искать квартиру.
– Лулу, ты что, взбесилась? Мы сейчас доедим луковый супчик и поедем в мастерскую.
– И не называй меня больше «Лулу», я не проститутка какая-то. У меня есть имя. Останутся они сейчас или нет, это уже не имеет значения. Я решила переехать жить сюда, а ты найди себе квартиру, а если не хочешь искать квартиру, то поезжай и живи с мамой.
– Ты что, с маман поругалась?
– Нет. У каждого должен быть свой дом.
– Понятно… – Виктор пьяно ухмыльнулся. – Выгоняешь на улицу. Всем вам наплевать на меня. И тебе, и маман. Да и хрен с вами! Будем жить с Бонни под мостом.
– Виктор, – Лера вдруг обмякла и села диван. – Я тебя прошу, не обижайся. Я очень устала бороться с мамой. Понимаешь? И потом, почему я вечно должна решать чужие проблемы? У меня и так полно неприятностей. Сегодня с работы уволилась.
– Так вот в чем дело! А я думаю, чего это ты прискакала среди бела дня. Ха-ха… Есть повод выпить.
– Это не смешно. И, кстати, Сюзанна – хозяйка «Ариума» – знает, что ты мой брат.
– Ну и что?
– Похоже, есть проблема. Пока не ясно, какая, но есть.
В комнату заглянула девица:
– Виктор, ты еще долго?
– Матильда, не мешай. И скажи Утрилло, чтобы собирался.
– Мы что, уже уходим?
– Поедем в мастерскую. Будем рисовать тебя с натуры.
– Сразу вдвоем?
Девица хихикнула и пропала.
– Не переживай, Лулу. Жизнь – дерьмо, так зачем еще по этому поводу расстраиваться? – Виктор хотел обнять Леру, но она отстранилась. – Все будет вери гуд. Завтра мы с Бонни наведем марафет. Приезжай к нам на ужин.
– Виктор, послушай. – Лера взяла его за руку. – Я очень беспокоюсь за Бонни. Вся эта история с человеком в маске и Сюзанной как-то дурно пахнет.
– Что, твой сарацин еще кого-то взял в гарем?
– Прошу тебя, замолчи. Мне не до шуток. И я тебя умоляю, никому ничего не рассказывай.
– Как скажешь, мы же родственники.
– И, пожалуйста, не оставляй Бонни одну. А еще лучше, если она переедет на некоторое время к нам с мамой за город.
– Это невозможно. Мы с ней переезжаем под мост. Скоро лето…
– Виктор, это все очень серьезно.
– Ладно, я подумаю. Слушай, Лулу…
Лера бросила на брата недовольный взгляд.
– Ой, прости, забылся. Ты же теперь француженка! – Виктор ухмыльнулся. – Мадам, мне, конечно, страшно неудобно об этом просить…
– Сколько?
– Пятьсот рублей. За телефон заплатить.
– Я сама тебе положу.
– Ну, дай хоть сто рублей. Бедному художнику на бокал вина.
– А ты видел, что на портрете Сюзанны стоит подпись «Виктор»? Художника с Монмартра звали, как тебя.
– Так вот это чей портрет! – воскликнул Виктор. – Той самой богатенькой бизнес-леди, которой я возил картину. А она ничего.
Поняв, что случайно проговорилась, Лера потребовала, чтобы брат поклялся никому ничего не говорить про историю с человеком в маске. Виктор, состроив серьезную физиономию, приложил руку к груди и произнес: «Клянусь всем сердцем», потом протянул руку «за подаянием». Лера обреченно вытащила кошелек, дала ему пятьсот рублей и уехала, сказав, что завтра сама заберет Бонни из школы.
Пьеро свернул в переулок перед цветочным магазином и остановился. Лера откинула козырек с зеркалом и подкрасила губы помадой. Она специально приехала в цветочный бутик, так как не сомневалась, что Андре был замешан во всей этой истории. Пусть под маской скрывался не он, но он явно что-то знает.
– Где Андре? – спросила она девушку продавщицу, едва переступила порог магазина.
– Он здесь больше не работает… – испуганно пролепетала та, отложив в сторону недоделанный букет из желтых роз и веточек зелени.
– Давно?
– Две недели…
(Как раз, когда они вернулись из поездки!)
– А как мне его найти?
– Я не знаю.
– Он что, не оставил никаких координат? – Лера нахмурилась.
– Нет. Мы вообще скоро закрываемся.
Только тут Лера обратила внимание на опустевшие полки и на появившиеся вдоль стен пластмассовые подставки, в которых стояли полузавядшие цветы.
– А что случилось? – поинтересовалась Лера. – Был такой стильный бутик.
– Не знаю. Говорят, Андре брал этот магазин в аренду и хотел купить, но не получилось. Может быть, позвонить владельцу помещения?
– Позвоните, пожалуйста, мне очень нужен Андре.
– Знаете, у вас такой взволнованный вид, произошло что-нибудь серьезное?
– Все хорошо.
– Это ведь вы тогда приходили за розой в футляре? Я вас помню.
– Девушка, позвоните прямо сейчас, – потребовала Лера.
– Конечно, конечно. Может быть, сделать кофе?
– Спасибо. Я тороплюсь.
Девушка скрылась в подсобном помещении. Пока ее не было, Лера повертела в руках недоделанный букет. В нем был избыток желтого цвета, и от этого он выглядел слишком крикливо и напыщенно. Вернулась девушка.
– Простите, но он тоже ничего не знает.
– А может быть, сохранились какие-то накладные или другие документы? – спросила Лера.
– К сожалению, нет. Я вчера разбирала бумаги. Видимо, Андре забрал все с собой.
– Очень жаль. Вот моя визитка, если что-то узнаете или Андре вдруг объявится, позвоните, пожалуйста.
– Обязательно.
Лера попрощалась и направилась к выходу, но на полпути развернулась и снова подошла к прилавку.
– Что-нибудь забыли? – спросила девушка.
– Дайте мне телефон владельца помещения.
Девушка написала на обрывке квитанции номер.
– Спасибо, – поблагодарила Лера и показала на недоделанный букет, который лежал на прилавке. – Кстати, если сюда вместо желтой розы вставить оранжевую и сделать такого же цвета ленточку, будет очень стильно.
– Вы так думаете? – удивленно раскрыла глаза продавщица.
– Уверена! О рэвуар! – Лера улыбнулась и вышла из магазина.
Звякнул колокольчик.
Андре пропал, исчез бесследно. Теперь получается, что она одна осталась свидетельницей загадочных событий. Господи, надо же было так вляпаться! Лера постояла еще минуту в раздумье у дверей магазина и направилась в переулок, где оставила Пьеро. Сзади раздались торопливые набегающие шаги. Лера не успела обернуться, не успела даже вскрикнуть – через мгновение оказалась с зажатым ртом на заднем сиденьи джипа «Линкольн». От руки похитителя, высокого парня в белой рубашке, воняло табаком.
– Привет, актриса.
Она повернулась и увидела Вартана.
– Есть пара вопросов, – сказал он. – Если не будешь орать и дергаться, тебя отпустят.
Лера утвердительно кивнула головой.
– Отпусти ее, – приказал Вартан парню. – Зачем ты сюда приезжала?
– Хотела купить цветы.
– Почему не купила?
– Ничего не понравилось. И магазин закрывается…
– Ты веришь в случайные совпадения?
– Не знаю… – тихо ответила Лера, с неприязнью глядя, как парень в белой рубашке роется в ее сумке.
– А я вот не верю. Случайности – это закономерности, о которых мы ничего не знаем.
– Что вам надо?
– Для меня очень дорога одна женщина. Понимаешь, о ком я говорю?
– Да.
– Я уверен, что ты знаешь кое-что про нее.
– А я не уверена…
Вартан глухо рыкнул и прикрыл глаза.
– Почему люди ничего не понимают с полуслова? Или прикидываются? Выйди, покури, – приказал он охраннику.
Тот вышел из джипа.
– Ты приходила в клуб со своим парнем из студии, вы репетировали в масках. Потом произошло несколько странных событий. Я уверен, это все связано. – Вартан внимательно посмотрел на пленницу.
Лера молчала.
– Что ты молчишь? Еще не поняла?
– Мне нечего сказать…
– Есть. Но ты не хочешь.
Вартан резко протянул руку и схватил подвеску с тремя жемчужинами у Леры на шее. Лера вздрогнула и непроизвольно сжала ноги.
– Отпустите меня!
– Не дергайся.
Цепочка превратилась в петлю, петля больно врезалась в шею.
– Пожалуйста, не надо!
Вартан смотрел не мигая, затягивая удавку все крепче.
– Тебе повезло – однажды я зарекся не переступать закон. Зачем? Если есть деньги, можно все купить. Предлагаю сделку: ты мне все рассказываешь, я тебе плачу. Согласна?
Он говорил глухо, почти шипел. Лере вдруг почудилось, что сейчас из его рта выскользнет змеиный язык.
Раздался звонок мобильного. Вартан отпустил цепочку и достал телефон.
– Где вы его нашли? Хорошо. Сейчас приеду. Не трогайте его до моего приезда.
Вартан окликнул охранника и повернулся к пленнице.
– О нашем разговоре никто не должен знать. Иди. До скорой встречи.
Лера взяла сумочку и вылезла из джипа. У нее кружилась голова.
– Бабы – глупые курицы. – Вартан ухмыльнулся, глядя, как Лера, пошатываясь, идет по переулку. – Поехали к Центральному дому художника, – скомандовал он охраннику.
Может, пойти в полицию? И что она скажет – про загадочного человека в маске? Над ней только посмеются. Лера смахнула слезы дрожащей рукой и выключила зажигание. Пьеро затих, на приборной доске мирно светились полоски и циферки. Господи, она же знала, чувствовала с самого начала, что все это плохо кончится. Ее охватил страх. При этом она почему-то думала не о себе, а боялась за Бонни, за брата, за маму и, что самое глупое, за человека в маске. Было понятно, что ищут именно его.
Она набрала мобильный брата – «Абонент не доступен». Лера позвонила домой. Ответила племянница.
– Бонни, где папа?
– Уехал в мастерскую.
– А ты что делаешь?
– Мою полы. Папа сказал, что если будет такая грязь, ты нас выгонишь из квартиры. И нам придется жить под мостом.
– Под каким мостом?
– Он не сказал.
– Бонни, быстро собирайся. Сегодня ты поедешь со мной, будешь ночевать у бабушки.
В трубке раздалось сопение.
– Тетя Лера, я не могу. Папа велел, чтобы я его дождалась. Вы что, поругались с ним?
– Нет, Бонни, нет. Но нужно, чтобы ты сегодня поехала к бабушке.
– Не могу. Лучше ты приезжай ко мне.
– Ну, Бонни… – Лере хотелось разрыдаться. – Вечером мне обязательно нужно быть дома. Бабушка приболела. Ладно, сиди дома, никуда не выходи и никому не открывай. Если что, звони в полицию.
– В полицию? Тетя Лера, что случилось?
– Потом все объясню. Завтра жди меня в школе после уроков. Я за тобой заеду.
– Это из-за Рами?
– Бонни, ты все поняла?
– Да! Беру пистолет и закрываюсь на все замки!
– Бонни, я не шучу! – воскликнула Лера и завела мотор.
– Никто тут не шутит, – фыркнула Бонни зло и на удивление серьезно.
Почти полночь, на небе ни звезд, ни луны. Лера вышла из машины, оставив двигатель включенным. Было как-то по-особенному тихо. И темно – даже у соседей не было света в окнах. Рядом негромко урчал Пьеро. Свет фар освещал металлический забор, отбрасывая тени на дорожку к дому. Лера оглянулась по сторонам – ей всегда было боязно возвращаться поздно ночью домой. Нужно открыть тяжелые ворота, загнать машину под навес, добраться в темноте по дорожке до крыльца, нащупать выключатель и зажечь тусклую лампочку над входом (мама не разрешала оставлять свет у входа включенным). После этого отыскать в сумочке ключи и открыть дверь. Почему Пьеро не может превратиться в доброго льва и охранять ее?
Мама уже спала. На столе стояла остывшая картошка с котлетами. Лера, осторожно ступая по ступенькам, поднялась к себе на второй этаж.
«Рами, я должна сообщить тебе что-то очень важное. Надо встретиться.
"Флёр-о-Флёр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Флёр-о-Флёр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Флёр-о-Флёр" друзьям в соцсетях.