– Цветы – самое прекрасное, что создал Бог на этой планете.
– А как же люди?
– Люди слишком несовершенны. Ты видела когда-нибудь некрасивые цветы?
Лера задумалась. Ей вспомнились «уродливые» орхидеи, но она решила про это умолчать:
– А есть еще бабочки!
– Бабочки – цветы неба. Когда им страшно, они прячутся в цветах на земле. Ты все еще мечтаешь стать бабочкой-капустницей?
– Ха! Ха! Махаоном.
– Может, все-таки крокодилом?!
(веселый смайлик.)
– Крокодилом НЕ ХОЧУ!
– А жаль. Прожила бы триста лет.
– Все равно не хочу.
– Lapapillonjolie. В четверг мы пойдем в ресторан.
Немного смутившись комплименту, – прелестной бабочкой ее еще никто не называл – Лера набрала:
– Карпаччо будет?
– В этом ресторане рекомендую тартар из телятины с дижонской горчицей.
– Согласна. Опять будем «влюбленными»?
– Нет, на этот раз будем изображать актеров театра, которые репетируют сценку из спектакля «Казанова», чтобы затем снять рекламный ролик. Действие «Казановы» происходит в Венеции в восемнадцатом веке. Поэтому ресторан «Шато», куда мы отправимся ужинать, как нельзя лучше соответствует «репетиции». Его интерьер напоминает готический средневековый замок.
– А из какого театра мы будем, если спросят?
– Пока не знаю.
– У меня есть знакомый директор театра-студии «Сюрприз». Я могу попросить у него официальное письмо о том, что мы из его театра.
– (Восхищенный смайлик). А ты еще спрашивала, почему я выбрал именно тебя! Только не забудь, чтобы указали твою фамилию как актрисы.
– О’кей.
– На этот раз в ресторан ты пойдешь первая. И для того, чтобы все выглядело правдоподобно, должна будешь пойти в маске.
– В какой маске?
– В карнавальной. Я привезу.
(Она пойдет по улице в маске? Лера даже привстала на кресле).
– Я не смогу.
– Опять боишься?
– Нет. Но мы так не договаривались. По контракту я твой секретарь-референт. А в маске…
– ?
– Я как будто твой сообщник!
– Мне казалось, что ты избавилась от глупой стеснительности.
– Нет. Я не буду ходить по улице в маске.
– А говорила, что не умеешь говорить «нет»!
– Здесь совсем другое.
– Хорошо. У тебя есть время подумать до среды. До связи.
– Пока.
Лера посмотрела на окно. На фоне черной бесконечности ночи бело-голубым пятном сиял букет, который подарил ей вчера Рами. Лепестки розы начали раскрываться. Казалось, она вот-вот совсем расстегнет свое белое одеяние и предстанет перед «мушкетерами» во всей красе.
ICQ вдруг пикнула. От Рами пришло сообщение: «Маска очень изящная – белая, с вуалью, украшенная стразами и позолотой. И тоже из Венеции».
Пьеро медленно поднимался в веренице машин по узкой дороге, ведущей от набережной к Кремлю. Его колеса мягко шуршали по асфальту. Высоко в небе полыхало солнце. Было приятно жмуриться, подставляя ему то один глаз, то другой. С самого утра оно светило по-весеннему тепло и ласково. «Наверное, все мы, независимо от веры и цвета кожи, – солнцепоклонники», – подумала Лера, увидев блестящие луковки куполов храма на другой стороне реки.
Поднявшись к Кремлю и сделав круг по площади, Пьеро немного потолкался в пробке на проспекте и наконец затормозил у цветочного бутика. Лере надо было купить букет. У секретаря директора сегодня – день рождения.
Цветы. После недавнего диалога с Рами она стала невольно везде их замечать. Даже дорожная раскрутка на выезде из города показалась ей огромным каменным лотосом, по которому, словно насекомые, шустро ползут автомобили. «Мир принадлежит цветам, люди в нем только садовники », – с улыбкой произнесла про себя Лера, надела темные очки и вышла из машины.
Звякнул колокольчик.
Вместо желтых платочков-калл на постаменте посредине магазина выстроились небольшие причудливые вазы из толстого стекла. В них дружными компаниями росли маленькие ирисы, зазывая каждого посмотреть на свои языкастые фиолетовые бутоны с ярко-желтыми сердцевинами. «Вот бы подарить боссу такую вазу! – подумала Лера. – А то у него в кабинете одна полировка и сталь. Может быть, он из-за этого вечно всем недоволен? Скучает, ругается и всех учит, что и как надо делать. Если человек богат, это же не значит, что он самый умный?»
У прилавка стоял молодой человек в костюме и галстуке, которому флорист Андре упаковывал букет с тюльпанами. Его руки в перчатках проворно что-то подрезали, что-то поправляли и что-то складывали.
– Добрый день, – стараясь не отвлекать его от работы, поздоровалась Лера.
– Добрый день, – мельком кивнул Андре, явно не узнавая ее, и стал рассказывать, обращаясь к молодому человеку:
– Тюльпаны завезли в Европу из Турции. Сделал это тайно один голландский дипломат. Тюльпаны были любимыми цветами султанов и существовал запрет под страхом смертной казни на их вывоз из страны. Особенно, как утверждают историки, почитались ярко-алые, желтые и темно-красные тюльпаны. Считалось, что когда человек наслаждается их видом, в нем просыпается сексуальное желание. – Андре подмигнул покупателю. – Поэтому чем больше и ярче букет, тем больше у вас шансов очаровать кого-то.
– Спасибо, – поблагодарил молодой человек, рассчитался и вышел.
– Слушаю вас, – флорист повернулся к Лере.
– Здравствуйте, Андре, – она сняла очки. – Не узнаете?
– Бон жур, мадам, – медленно ответил Андре.
– Что-то не так? – Лера испуганно осмотрела себя, видя, что он внимательно разглядывает ее.
– О, пардон, – на лице Андре засияла приветливая улыбка. – Я просто не сразу узнал вас. Вы та девушка, которая заказывала необычную орхидею?
– Да. Венерин башмачок.
– Jabot de Venus, – уточнил флорист, растягивая гласные.
Солнечный свет проникал через окна в помещение бутика. После серого асфальта и кирпичных стен домов магазин казался ухоженной цветочной клумбой. Тихо звучал джаз.
– Андре, а скажите, – Лера хитро прищурилась, как это иногда делала Бонни, – откуда вы знаете, что тюльпаны – это цветы турецких гаремов?
Андре внимательно посмотрел на нее, а потом рассмеялся.
– Об этом, мне кажется, все знают. Сделать вам опять что-нибудь оригинальное?
– Нет уж, спасибо. Лучше обычный букет из любимых цветов султана. Надеюсь, меня за них не казнят.
– Что вы, Валерия! Таких прелестниц, как вы, казнят совсем не за это.
Было приятно, что продавец вспомнил, как ее зовут.
– Взгляните на эти шикарные бутоны, – продолжал Андре и, подойдя к широкой глиняной вазе, вытащил темно-лиловые тюльпаны, расчерченные белыми стрелами от центра к краям. С длинных стеблей капала вода. – Такие есть только в знаменитом парке тюльпанов в Голландии.
– Давайте пять. А лучше – семь. Все-таки у секретаря босса – день рождения! Еще обидится, что маленький букетик, потом будут проблемы.
– Замечательно.
Андре протиснулся между ней и прилавком, достал из кармана складной ножик. Блеснуло узкое длинное лезвие. Андре подравнял кончики стеблей и начал упаковывать цветы. Лера почувствовала горьковатый аромат мужской туалетной воды. Что-то знакомое… «Пойзон»? Такую туалетную воду она дарила однажды брату.
– Готово! Вуаля! – воскликнул Андре, отдал цветы и пробил чек.
– Подождите, еще вот эту маленькую абрикосовую розу, – показала Лера на розу, которая сиротливо стояла в баночке на прилавке. – Сколько она стоит?
– Нисколько. Это подарок.
– Мерси. Хотя, если честно, то я больше люблю белые розы.
– Надо же, какое совпадение! Мне тоже нравятся белые цветы, особенно – нарциссы.
– А почему вас зовут Андре? – спросила Лера, отсчитывая деньги.
– Моя бабушка родилась в Париже, около площади Пляс Пигаль.
– Так вы француз?
– Наполовину.
От его улыбки Лера смутилась.
– Вам повезло. До свидания. Передайте вашему боссу, что у него самый стильный магазин в городе.
– Спасибо. Уже передал. Я и есть босс.
– Да?.. Извините. Необычно, что вы сами работаете…
– Так сложились обстоятельства. – Тень пробежала по лицу Андре и исчезла в темно-лиловых тюльпанах, которые он ей протянул. – Но мне нравится. Иногда заходят очень милые девушки.
– А где вы научились собирать букеты?
– Закончил колледж по дизайну. Хотите, научу?
– Я подумаю… – игриво ответила Лера. – О рэвуар! Кажется, так прощаются французы?
– Точно. А бьенто! [10]
Верный Пьеро ждал у входа, сверкая на солнце, как спелый гранат, с которого сняли сухую корку.
– Держи, Пьеро, это тебе. – Лера положила розочку на углубление в передней панели. Солнечный луч сразу впился в каплю воды на лепестке.
И почему никто не придумает специальные вазочки для автомобилей? Такие узенькие, продолговатые, которые можно будет крепить сбоку от стекла. Лера положила тюльпаны на переднее сиденье, а сумку бросила на заднее. Все-таки этот флорист – красавчик, как с обложки журнала. Интересно, а если бы я зашла в маске, как бы он себя повел? Вызвал милицию или нет?
– Алле! [11]
Двигатель заурчал. Пьеро резко выскочил на проспект, заставив притормозить размалеванную маршрутку. Плюшевый медвежонок в полосатом колпачке от неожиданности скатился с задней панели и упал рядом с сумочкой.– … Я согласна идти в ресторан в маске. – Лера решительно нажала кнопку «отправить».
– Не сомневался. Ты же сильная, – ответил Рами.
– Но при условии, что маска мне понравится!
– У меня плохой вкус?
– Parfait [12] , – ответила Лера.
– Merci. Встречаемся завтра в семь часов вечера у входа в ресторан «Шато». Я приеду на такси. Не забудь письмо от студии «Сюрприз» и паспорт. Столик закажи заранее и обязательно поговори с метрдотелем о цели нашего визита – о репетиции.
– О’кей.
– Как зайдешь в ресторан, маску сними на глазах у охранника. Держись уверенно и непринужденно. Мы на репетиции. Когда убедишься, что все в порядке, вернешься за мной в такси. Если заподозришь, что не удалось убедить охрану, или возникнут другие проблемы, изобрази, что партнер неожиданно заболел и уходи.
– О’кей.
– После репетиции маску оставь себе. Это подарок. Она еще пригодится в дальнейшем.
– О’кей.
– Ты три раза ответила «О’кей». Все в порядке?
«Почти…» – набрала Лера и задумалась. Как можно передать словами то, что иногда чувствует человек? Страх, неуверенность, чувство долга, стыд за свою слабость – все это превращается в один огромный ком, от которого хочется сбежать, спрятаться под одеяло или забраться кому-нибудь на колени. К сильному и доброму. Лера посмотрела на фотографию на стене. Ей вдруг захотелось рассказать Рами, как отец бросил их. Как наспех запихал в чемодан свои вещи, а в спортивную сумку Леры сложил чертежи и какие-то рабочие бумаги. Как, постоянно оборачиваясь, торопливо шел на электричку, как будто боясь, что его кто-то догонит. Хотя мама была в командировке, а рядом с ним, понуро рассматривая свои туфли, молча брела ошарашенная Лера. Как подошла электричка. Папа обнял ее на прощание и сказал: «Прости, Белка. Так бывает. Никто не виноват. И не грусти. Пока грустишь, жизнь проходит». И еще сказал, что обязательно вернет спортивную сумку. Потом оставил мокрый след на ее щеке, оступившись, поднялся в вагон и… вернулся через много лет. Постаревший, больной, чужой. Но надо ли об этом знать человеку в маске?
Лера стерла «почти» и написала Рами о проблемах на работе: про то, что босс отвергает все ее идеи, что совсем ее загонял и постоянно твердит, что у нее нет художественного вкуса. И что из-за всего этого ей совершенно не хочется ходить на работу.
– Может быть, стоит удивить его? – посоветовал Рами. – Даже любовь начинается с удивления.
– Надо попробовать…
Четверг, тринадцатое апреля. «Обычно люди боятся пятницы тринадцатого, а четверга – почему-то нет! Странно устроен мир. – Лера поправила волосы и посмотрела на часы. Маленькая стрелка на часах переползла через верхний блестящий камушек на два деления. Десять минут восьмого. Человек в маске опаздывал. У входа в ресторан «Шато» курил широкоплечий охранник, с интересом разглядывая Леру, которая топталась на тротуаре. А что, если он увидит меня в маске и начнет стрелять?» – забеспокоилась она и приветливо махнула рукой. Он почему-то нахмурился в ответ, бросил сигарету в урну и скрылся в ресторане. Из-за поворота вырулило желтое такси, открылась задняя дверь. Лера оглянулась вокруг и быстро села в машину.
"Флёр-о-Флёр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Флёр-о-Флёр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Флёр-о-Флёр" друзьям в соцсетях.