Одно ему было непонятно: куда уехали родители Селины? Да еще в такой явной спешке?
Вдруг к шоферу Ламара подскочила темноволосая пожилая женщина и схватила его за руку, когда тот уже собирался сесть в машину. Лицо молодого человека тотчас окаменело. Он даже попытался стряхнуть с себя ее руку, но та вцепилась в него мертвой хваткой.
— Ты думал, мы уедем только потому, что ты решил не обращать на нас внимания? — истерично проговорила незнакомка. Джек перелистывал газету, прислонившись плечом к стене дома, и внимательно прислушивался. — Ты совсем такой же, как твой чертов папашка!
— Уезжай отсюда. Отправляйся домой! — последовал сухой ответ. — И забери с собой старика. Вы и так уже привлекли к себе много лишнего внимания.
— Да если бы не мы, ты прозябал бы сейчас, прозябал! Мы предоставили тебе хороший шанс!
— Просто я оказался в нужном месте в нужное время. Я сам создал себе шанс и воспользовался им.
— Если бы тот человек не появился у нас и не стал бы вынюхивать про Эррола, ты до сих пор торчал бы в Батон-Руж! — прошипела пожилая дама.
— Не надо так кричать, — сказал Бен, смерив ее ледяным взглядом. — Тут люди.
Джек обратил внимание на то, что у Бена ни с того ни с сего исчезло его характерное произношение каджуна.
— Закрой свой рот, молокосос! — взвизгнула женщина, придвинувшись к Бену еще ближе. — Много ты понимаешь! У нас с Уолтом забрезжила на горизонте удача, и ты сделаешь все, чтобы она от нас не отвернулась!
— А если не сделаю? — спокойно спросил Бен. — Что тогда?
Джек не удержался и выглянул из-за газеты еше раз. Ага, понятно, миссис Рид. Так она, выходит, мать этого молодца? А Бен — шофер Ламара. А супруги Риды упрямо претендуют на звание духовных учителей Эррола. И миссис Рид ждет, судя по всему, не только зачтения завещания Петри, но и каких-то бонусов от Бена. Интересно, кто приезжал в Батон-Руж и расспрашивал там об Эрроле?
— В этом случае Уилсону Ламару не поздоровится, — сказала Джоан Рид. — Как думаешь, что газеты скажут о человеке, который изо всех сил вцепился в паренька, который моложе его в два раза? И прикинувшись, что не знаком с ним, выписал к себе в Новый Орлеан, а?
«Уилсон Ламар… Ага…»
— Мама, закрой рот.
— А ты ударь меня! Что подумают избиратели о своем кандидате, если узнают, что тот пристроил мальчишку у себя в доме и сделал своим телохранителем? Ты что, помогаешь ему забыть о неверной жене, связавшейся со священником? Пойми, нам светят большие деньги и мы не собираемся отказываться от них просто так, за здорово живешь!
— Ты… — От ледяного голоса Бена даже Джеку стало немного не по себе, — и пальцем не шевельнешь без моего разрешения, ясно?!
Бен взял мать за руку и так ее стиснул, что до Джека донесся тихий хруст, а миссис Рид охнула от боли.
— Если мы проиграем, ты проиграешь вместе с нами, Бен, так и знай.
— Если я проиграю, — сказал Бен угрожающе, — на кладбище придется вырыть братскую могилу. Но не для меня.
ГЛАВА 31
— Ешь, — проговорил Уилсон. — Ты очень бледна.
Селина не отрывала глаз от входа в зал, не в силах дождаться, когда вернутся родители. Их позвали к телефону, но уже столько времени прошло…
— Я с тобой разговариваю, Селина, — заметил Уилсон. — Что люди подумают? Не стоит давать им почву для новых слухов. С меня хватит и тех, что есть.
Она подняла глаза.
— Хорошо. О чем ты хочешь со мной поговорить?
— У меня к тебе серьезное предложение. Ты станешь моей опорой в трудную минуту, будешь рядом в качестве помощника. И все это на фоне изменяющей мне жены. Люди увидят разницу между вами и поймут, что я рассчитываю на тебя, несмотря на то что именно твой брат — священник! — наставил мне рога. Все сработает как нельзя лучше, Селина. У меня большое сердце, и я умею прощать. К тому же ты не отвечаешь за дела своего братца. Ты же сильная и достойная женщина. Пойми, Селина, ты нужна мне. Не кто-нибудь, а именно ты. Ты совершенна. Красива, сексуальна, но при этом удивительно целомудренна. Ты должна быть в моей команде, дорогая. И тогда мы будем непобедимы. А ты никогда не пожалеешь о сделанном тобой шаге мне навстречу. Никогда.
Ей стало дурно. Она попыталась подняться из-за стола, но он удержал ее и усадил обратно.
— С Салли я изначально был обречен на неуспех. Она слишком нарочита, слишком развратна. Одного мужчины ей всегда мало. Даже если это мужчина, которому будет рада любая женщина. Тебе же я говорю, Селина: во мне можешь не сомневаться. Я буду верным мужем. Конечно, на первых порах нам придется скрывать свои чувства от окружающих, но очень скоро я обещаю покончить с Салли. А к тому времени люди уже привыкнут постоянно видеть тебя рядом со мной.
— Прошу тебя, дай мне уйти.
— Она бесплодна, как пустыня, — продолжал он, не обратив внимания на мольбу Селины. — За все годы нашей совместной жизни ей так и не удалось ни разу забеременеть, хотя, можешь мне поверить, мы прикладывали к этому максимум усилий.
Он осклабился. Верхняя губа его приподнялась, обнажив белые зубы. Селина не могла на него смотреть.
— Родители вернутся с минуты на минуту. Думаю, нам не стоит продолжать этот разговор. — Она не хотела его злить, опасаясь, что это может закончиться очень плохо для нее. Поэтому постаралась перевести беседу в другое русло. — У тебя широкие связи. Скажи, ты узнал что-нибудь новое об Эрроле?
— Нет. Пусть тебя эта тема не волнует. — Он рассмеялся. — А что касается Битси и Невила, так они не вернутся. Можешь не оглядываться на дверь, Селина. Ты ведь и сама в глубине души это уже поняла, ты неглупая девочка. Я подкинул твоему папаше деньжат на карманные расходы, которых им с Битси хватит как минимум на пару-тройку дней. Так что не беспокойся.
Она знала, что Уилсон дал Невилу деньги.
— Ты с ними за что-то расплатился? — спросила она очень тихо.
Он вновь схватил ее руку, состроил трагическую мину и проговорил:
— Конечно. За то, что они привели тебя ко мне. В этом есть что-то библейское, не правда ли? Впрочем, не будем о грустном. Просто твои старики привыкли зарабатывать на удовлетворении заказов окружающих. При том условии, что окружающие никак не могут обойтись без твоих стариков. Битси и Невил собаку на этом съели. Это их профессия и их хлеб. Сегодня мне нужно было увидеться с тобой, и если бы не твои родители, боюсь, мне это сделать было бы весьма и весьма непросто.
Селина похолодела. Ее собственная мать и отчим взяли деньги за то, чтобы обманом привести ее сюда? Ярость душила ее, но она усилием воли сдерживалась, понимая, что, если потеряет контроль над собой, это может погубить ее.
— Уилсон, во-первых, я хочу, чтобы ты понял… у моего брата нет и не может быть личных интимных отношений с Салли. Она попросила его помочь ей разобраться в себе, только и всего. Ради этого они и встречались в «Мэзон де Виль». Я твердо убеждена в этом, и ничто не заставит меня усомниться в брате. Ты меня понимаешь? Ничто. Никакие слова. И я не позволю тебе марать честное и… чистое имя Сайруса. Это во-первых.
Уилсон поджал губы.
— Во-вторых, дай мне уйти отсюда. Одной. Спокойно. Без лишнего шума. Мне скандалы сейчас нужны не больше, чем тебе. А со своими родителями я потом еще поговорю, расспрошу, что заставило их обманом выманить меня сюда.
— Одна ты отсюда никуда не пойдешь. Только со мной. Я развожусь с Салли и хочу, чтобы ты стала моей женой.
У Селины заболели глаза. В них словно швырнули песком.
— Уилсон…
— Я люблю тебя, Селина. Уже много лет. Еще с тех времен, когда ты выступала на своих конкурсах. О, я помню, как ревновал тебя к другим, к тем, кто разглядывал тебя на подиуме! Но я понимаю, что это все были затеи твоей матери, а не твои. В любом случае с конкурсами покончено. Теперь ты будешь принадлежать только мне одному!
— Уилсон, мне пора.
— Нет, Селина. Сначала мы разработаем генеральный план, который приведет нас обоих к желанной цели.
— Я ухожу.
— Нет, дорогая, ты остаешься. Мы еще должны договориться о нашем следующем свидании. Селина, Селина… не упрямься… весь мир будет у наших ног. Дай мне полгода, и по истечении этого срока мы поженимся. Сразу после выборов. Впрочем, это вовсе не значит, что мы обязаны держать себя до того времени в черном теле, а? — Он подмигнул. — О, как я хочу вновь испытать жар и страсть той нашей ночи! И этого я уж точно полгода ждать не буду!
— Той ночью ты меня изнасиловал! — вырвалось у нее. Вновь сомкнув губы, она сложила руки на груди и откинулась на спинку стула, невидящим взором глядя перед собой.
Он наклонился к ней и покачал головой:
— О нет, дорогая, ты меня теперь не обманешь! Ты получила то, что хотела. Тебе хотелось, чтобы тобой овладели силой, и я просто подчинился твоим желаниям. Тебе понравилось, девочка. Я знаю таких женщин. Снаружи все тихо и безмятежно, но внутри полыхает пожар. Милая, я хочу вновь об тебя обжечься.
— Ты мне противен. — Она поднялась из-за стола. — Не смей больше искать со мной встречи!
Уилсон усмехнулся:
— Сядь на место, малыш. Может, я позволил себе излишне сильные сравнения, но ты действительно для меня как наркотик. И потом, мы так давно не были вместе…
— Прощай.
— Прощай? Сядь на место, я сказал. — Словно позабыв о том, что на них смотрит весь ресторан, он грубо схватил ее за руку и толкнул обратно на стул. — Запомни, дорогая: отныне ты будешь делать только то, что я тебе скажу, ясно? Той ночью я сделал тебя своей женщиной. Я привязал тебя к себе намертво. Если ты не будешь меня слушаться, мне придется рассказать всему миру о том, что сексуальная «Мисс Луизиана» давно уже бегает за кандидатом в сенаторы и даже не постеснялась воспользоваться проблемами в его семейной жизни.
Селина зажмурилась и непроизвольно провела рукой по животу. Ее малыш не имеет ничего общего с этим человеком, который породил его. Ничего общего. Она никогда не скажет ребенку, кто на самом деле его отец. Нет, нет, никогда. И пусть Уилсон Ламар болтает про нее что угодно.
За столом повисла долгая неловкая пауза. Открыв глаза, она плеснула себе в стакан воды и жадно выпила. И только после этого натолкнулась на изумленный и чуть испуганный взгляд Уилсона.
Селина медленно дрожащей рукой поставила стакан обратно.
Он стиснул ее запястье еще сильнее,
— Вот оно что… ты беременна, — тихо проговорил он. Смертельная бледность мгновенно разлилась по ее лицу.
— Черт возьми! Ах ты, маленькая сучка… ты беременна! Ты забеременела от меня и палец о палец не ударила! Чего ты этим хочешь добиться? Ты хочешь погубить меня, дура?
Селина лихорадочно искала путь к спасению.
— Это мой ребенок, Уилсон. Не твой. Это мой ребенок. Ты не имеешь права даже заговаривать о нем!
— Ну конечно, твой. Но он был зачат примерно тогда, когда мы с тобой немного покувыркались у тебя дома, не правда ли? Какое совпадение! О нет, дорогая, теперь ты точно станешь меня слушаться. Я иду на большой риск ради того, чтобы заполучить тебя, и не позволю какому-то там недоноску расстроить все наши планы! Когда придет время, ты родишь мне законного наследника, но это будет потом, потом, Селина. А настоящая беременность ни к чему, поверь мне.
— Перестань, пожалуйста. Ты меня пугаешь.
— Итак, ты сделаешь аборт.
В голове у нее тотчас помутилось.
— Я знаю одну клинику. За пределами штата Там прерывают беременность на любой стации. Сам я с тобой туда поехать не смогу, слишком рискованно, но дам в провожатые своего человека. Бена. Он мой слуга и сделает все, что я ни попрошу.
Селине стало трудно дышать.
— Завтра же утром ты туда отправишься. Вечером я вернусь в офис и все устрою. А ты…
— Наконец я тебя нашел, Селина, — пророкотал над столом спасительный голос. Джек!
— Черт возьми… — пробормотал Уилсон. — Шарбоннэ, это частный разговор; тебя сюда никто не приглашал.
— Джек… — еле слышно прошептала Селина, — я хотела бы уйти отсюда… — Она выразительно посмотрела на Уилсона, который по-прежнему крепко держал ее руку.
Джек проследил за взглядом Селины и проговорил:
— Убери руки от моей невесты. Ламар. Не то я сам их уберу, но в этом случае они тебе никогда уже больше не потребуются.
— Черта с два! — рявкнул Уилсон, позабыв о том, что на него смотрят десятки глаз. — Ты, Шарбоннэ, конечно, хочешь похвастаться, что она носит твоего ребенка? Не торопись, старина. Или твое желание выбиться из черни настолько велико, что тебе плевать, от кого забеременела твоя целомудренная невеста?
Не успел Джек замахнуться, как Селина опрокинула на стол бокал с шампанским и вскочила, воспользовавшись секундным замешательством Ламара.
— О Боже, что я натворила! Я такая неловкая! Не беспокойся, Уилсон, я сейчас позову официанта. Ты ешь, ешь. Рада была с тобой повидаться.
Джек тут же овладел собой и, склонившись над Ламаром, зловещим шепотом произнес:
"Французский квартал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Французский квартал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Французский квартал" друзьям в соцсетях.