Забель принесла малыша к себе в комнату, положив на кровать, быстро побежала на кухню, и буквально через пару минут, вернулась с миской в руках. В ней была уксусная вода. Смочив полотенец, раздев ребенка догола, начала обтирать его тельце, сначала она это дела резко, со злостью, но потом, осознав, что перед ней, всего-то малыш, без вины виноватый, стала обтирать с заботой, при этом успокаивая малыша, – Не плачь! Тетка Забель вылечит и тебя! И не таких выхаживала. Малыш, перестав плакать, посмотрел на Забель, его глаза успокоились, он видимо понял, что ему хотят помочь. Через минуту, вошла Адель с ковшом в руках, она предложила, дать ему выпить молоко, чтобы тому стало легче. Забель взяв малыша на руки, закутав в одеяло, стала поить малыша. Он, успокоившись, наевшись, заснул. Адель и Забель, с облечением вздохнув, потупив взор, сидели на кровати. Не одна из них, не знала, как, же быть дальше, что делать с этим малышом…

…Андре, подойдя к дверям Префектуры, держась за косяк, хватая из последних сил ртом воздух, как на отмели рыба, никак не мог отдышаться, все, ж сделав несколько вдохов, судорожно хватаясь за ручку, дернув ее на себя, вошел в здание. В кабинете префекта полиции Жиро де лЭн Луи Гаспара Амедея идет совещание, неожиданно для всех присутствующих, перед ними оказывается взъерошенный Андре, что-то шумно объясняя противоборствующим полицейским. Префект просит их Андре пропустить. Тот, как не нормальный, тыча пальцем в неопределенном направлении, задыхаясь, кричит, – Ведьма! Жиро де лЭн Луи Гаспар Амедей, встав из-за стола, обойдя его, подходит к нему, спрашивая, – Какая ведьма, где? Андре вновь, задыхаясь, тычет пальцем, с пеной у рта шепчет, – Там! Арестуйте ее! Ее место на виселице! Она – Ведьма! Жиро де лЭн Луи Гаспар Амедей, переглянувшись с присутствующими, кивает в сторону полицейских, те понимая ее приказ, хватают под руки Андре, идут к выходу, тот продолжает объяснять, – Там! Ведьма! Ему понимающе кивают. Наконец, успокоившись, он говорит, – Ее надо срочно арестовать и бросить в тюрьму. Бисетр, то, что она заслуживает, как минимум. Ему поддакивают, все спешно выходят из Префектуры.

Карета с полицейскими из трех человек и Андре остановилась у парадной Мадам Розетт. Через несколько секунд они исчезли в проеме двери.

Подойдя к сараю, они увидели зрелище. Толпа мужчин, беснуясь, выкрикивала, – Сука! Ведьма! Размахивая факелами, грозясь поджечь сарай, чтобы та сгорела в огне справедливого возмездия. Один из полицейских, отодвинув карабином одного из яро кричащих в сторону, зло, глянув на Мадам Розетт, обведя всех взглядом, констатируя, сказал – Ваше заведение придется закрыть! Та не понимая, моргала глазами, ее взгляд был безумен после всех событий, не выйдя из куража и эйфории, она, плюнув в него, с сарказмом, крикнула, – Вам хуже! Ее, скрутив за руки, вывел из толпы полицейский. Она выкрикивала, – Узурпаторы! Толпа притихла, наблюдая за полицейскими.

Войдя в сарай, полицейские отпрянули назад, под ногами, они заметили растерзанную ключницу. В стороне лежало тело Габи. Над ее безжизненным телом, стояла собака и жалостно скулила, заметив группу вошедших людей, она, показав оскал, кинулась на одного из полицейских, второй, предостерёг ее выпад, выстрелив из карабина, собака упала ему под ноги, замертво. За спиной послышались – охи и ахи…