Я кивнула. Выбившиеся из прически волосы падали мне на глаза. Блэйн легонько, кончиками пальцев убрал пряди, заправив их за уши. Я затаила дыхание и услышала, как стучит мое сердце. Точно резиновый мяч, который отскакивает от земли. — Можно ли теперь считать, что мисс Сэди в нашей команде? — спросила Синтия.
Я встретилась глазами с Блэйном. Мы поняли друг друга без слов, как это бывало и раньше, когда кто-то из детей произносил что-нибудь смешное. Блэйн поставил меня на ноги и подхватил, обняв за талию. Его сильная рука помогала мне удерживать равновесие.
— Я думаю, мисс Сэди уже наигралась. Вы продолжайте, а я отведу ее в дом.
Послышалось ворчание, но вскоре команды разделились и вернулись к игре, а Блэйн помог мне пройти по двору, по-прежнему осторожно и крепко поддерживая меня за талию. По крайней мере, рядом с нами не было Виолы, которая могла бы стать свидетельницей моего позора — или вмешаться. Я прижалась к Блэйну, чувствуя, что его близость заставляет меня сердиться и одновременно дрожать от желания.
Если бы мы только могли быть вместе, плечом к плечу заботиться о детях! Но мы приняли другое решение — и наши пути разошлись.
Я прижалась к Блэйну крепче, наслаждаясь его силой. Его рука протянулась вдоль моей спины, увеличивая расстояние между нами и стирая мои недавние мечты. Должно быть, я ударилась головой сильнее, чем предполагала.
Когда мы дошли до задней двери, там уже суетилась Миранда (незадолго до происшествия она сидела под деревом с несколькими девочками постарше). Миссис Фор открыла дверь и выдвинула стул, на который меня и усадили.
— Все в порядке, правда, не стоит так волноваться, — произнесла я дрожащим голосом.
Блэйн твердо посмотрел мне в глаза. Я отвернулась, почувствовав головокружение.
Затем до моего слуха донеслись обрывки фраз: миссис Фор попросила Миранду последить за детьми, после чего под надуманным предлогом исчезла в своей спальне. Комната вдруг показалась мне очень маленькой, и мы с Блэйном отвели глаза, стараясь не смотреть друг на друга. Блэйн сунул руки в карманы.
— Мне лучше уйти, — пробормотал он, направляясь к двери.
И, хотя я отчаянно, всей душой желала остановить его, мне не оставалось ничего иного, кроме как молча смотреть ему вслед.
В воскресенье днем Эрл пошел со мной к Хартцлерам — за Джорджем, который гостил у них. Мы решили не ехать на троллейбусе, а пройтись пешком, наслаждаясь легким весенним бризом. Едва добравшись до центра города, мы замедлили шаг, вглядываясь в зеркальные окна закрытых лавок и указывая друг другу на необычные предметы или просто вещи, которые нам понравились. Некоторые пары, которые встречались нам по дороге, делали то же самое, нежась в лучах весеннего солнца.
— Посмотри только! — Я указала на большую шляпу, выставленную в витрине лавки мисс Принс.
Шляпу обрамляли перья и ленты, ниспадавшие с широких полей. Я коснулась своего поношенного головного убора. Если бы только у меня было время на то, чтобы смастерить себе что-нибудь новенькое! Но мне некогда было заботиться о своем гардеробе. Как и о своих деньгах. На самом деле мне удалось кое-что скопить, но благодаря этим сбережениям я покрыла свои ошибки в кассовой книге.
— Ты бы выглядела в ней просто ослепительно, — улыбнулся мне Эрл и нежно сжал мою ладонь, положив ее себе на сгиб локтя.
Мои щеки вспыхнули и зарделись. Я отвернулась, не желая, чтобы его восторг еще больше смутил меня.
Посмотрев на противоположную сторону улицы, я замерла. У окна кондитерской стояла знакомая фигура. Я едва не окликнула Блэйна, но в тот же миг его спутница повернулась, чтобы улыбнуться ему.
Виола.
Я резко развернулась, прячась между Эрлом и шляпной мастерской, будто не могла оторвать глаз от причудливых шляпок. Успела ли она меня заметить? Вряд ли. Ее внимание было всецело поглощено Блэйном.
— Что ты там увидела, Сэди? — прошептал мне на ухо Эрл.
Его дыхание защекотало мне щеку, губы коснулись моей кожи. Я медленно обернулась и посмотрела через его плечо.
Теперь мы с Блэйном встретились взглядами. Виола указывала в нашу сторону, он же с неловкостью отвернулся. Я споткнулась. Эрл рассмеялся, затем обернулся.
— Какая неожиданная встреча, мисс Браун! — воскликнул он и направился через дорогу.
Я осталась одна на тротуаре, чувствуя себя так, как будто меня раздели и выставили напоказ.
Я устремилась за Эрлом, думая, с кем из них мне легче будет встретиться — с Блэйном или с Виолой. Сказать по правде? Ни с кем.
Эрл и Виола болтали, будто закадычные друзья, в то время как Блэйн избегал встречаться со мной взглядом. Я взяла Эрла под руку:
— Нам нужно идти. Хартцлеры уже заждались нас.
Блэйн поднял густые брови.
— У них… У них гостит Джордж. Мы идем за ним.
На мгновение Блэйн расслабился. Потом Эрл положил руку мне на талию, давая понять, что мы уходим по своим делам. Я оглянулась, чтобы увидеть, как Виола берет под руку Блэйна, и отметила торжествующую улыбку на ее лице.
Всю обратную дорогу Джордж болтал без умолку. Мистер Хартцлер это, миссис Хартцлер то. И какие замечательные у них малыши!
К тому времени, когда мы добрались до Дома, мистер Хартцлер уже успел позвонить Миранде и сообщить ей о том, что они приняли положительное решение. Семья Хартцлер хотела усыновить Джорджа — и продолжать поставлять нам мясо со скидкой. Эрл поздравил меня поцелуем в щеку.
В середине недели Генри потянул меня за собой в гостиную.
— Сейчас мы проведем генеральную репетицию. Так сказала мисс Миранда.
Я уютно устроилась на диване в гостиной, распахнув внутренние двери, чтобы всем хватило места. Один за другим ребята пели, декламировали стихотворения, разыгрывали сценки. В целом у них получалось довольно хорошо, но все-таки в некоторых местах мастерство еще нужно было отточить. До пикника оставалось немногим более двух недель, и я была уверена, что к тому времени выступления будут подготовлены идеально.
Мало-помалу программа подошла к концу, и оставалось только послушать выступление Синтии. Миранда выгнала нас всех в холл, приложив палец к губам. Она торопливо поднялась вверх по лестнице, затем спустилась, ведя Синтию, у которой были завязаны глаза.
— Нам все еще нужно ждать? — шепнула я Сильвии, после того как Миранда с Синтией прошли в гостиную.
Сильвия пожала плечами.
Мгновение спустя Миранда вернулась и жестом пригласила нас проходить, все так же сохраняя тишину. Мы на цыпочках прокрались в гостиную. Синтия стояла лицом к окнам.
— Любишь ли ты на качелях взлетать вверх к голубым небесам?[6] — полилось рекой из ее уст стихотворение Роберта Льюиса Стивенсона.
Когда она закончила, мы зааплодировали и устроили ей бурные овации.
Синтия повернулась. В ее огромных глазах сиял восторг.
— Ох! Ох! Ох! — Она прикрыла лицо ладошками и подпрыгнула от радости. — У меня получилось! У меня получилось!
Мне хотелось смеяться и плакать одновременно. Я прикрыла рот руками и ждала, когда Синтия обнимет меня своими пухлыми ручками. Но она бросилась в объятия к Миранде.
Меня словно окатили ледяной водой. После того как я приложила столько усилий, потратила столько времени, пытаясь помочь Синтии побороть ее страх… Я вытирала ей слезы, поощряла ее, поддерживала. А она выбрала Миранду, а не меня.
Когда моей помощницей была Виола, я очень хотела, чтобы дети бежали к ней, а не ко мне. Но до сих пор мне не приходило в голову, что поводом для этого могут быть не только неудачи, но и успехи. И уж тем более не представляла, что это может так глубоко ранить.
Когда Синтия все-таки подошла ко мне и обняла меня, я не смогла сдержать слез, которые тут же градом покатились по моим щекам.
— Ты великолепно справилась, моя дорогая. Я так горжусь тобой!
Я подняла глаза. Миранда смотрела на нас, и ее губы были сжаты в тонкую линию.
— И я очень благодарна мисс Миранде за то, что она нашла способ тебе помочь.
ГЛАВА 35
Вечером следующего дня Миранда с Эрлом заняли места в глубине комнаты, а я представляла нашу финансовую информацию попечительскому совету. Миранда улыбкой подбадривала меня, пока копии доклада раздавались присутствующим, и я перешла к объяснению этих цифр. Мистер Делп тщательно изучил детали нашей работы и нахмурился. Кровь гулко стучала у меня в ушах.
Наконец мистер Райли поднялся из-за стола.
— Вы проделали огромную работу, мисс Силсби.
Я почувствовала слабость. Было нечестно присваивать себе чужие заслуги.
— Не я, мистер Райли. Этот отчет подготовила Миранда Дженнингс, моя помощница.
Эрл покачал головой, как будто не мог поверить в то, что только что услышал.
Я привлекла внимание к Миранде еще раз, подчеркнув:
— Она великолепно справляется с цифрами и подсчетами.
Некоторые из мужчин повернули головы. Щеки Миранды покраснели от смущения, и она растерянно улыбнулась. Я вдруг подумала: очень странно, что мы с ней стали лучшими подругами лишь совсем недавно.
Мистер Райли откашлялся.
— Полагаю, у присутствующих возникли некоторые вопросы, — проговорил он.
— Каковы будут ваши дальнейшие действия в рамках жесткой экономии средств?
— Удалось ли вам за это время устроить детей из приюта в новые семьи?
— Предполагаете ли вы уже сейчас какие-либо дальнейшие издержки на следующий год?
— Какие еще у вас есть планы по привлечению необходимых средств?
Каждый вопрос был задан так, чтобы скрыть истинную причину беспокойства от Эрла и Миранды — им не нужно было знать про наше руно. Я терпеливо, спокойно и уверенно отвечала, но с каждым словом мое сердце падало все ниже, пока наконец не ушло в пятки.
— Мы экономим как только можем… Я не думаю, что количество детей, которые находятся на нашем попечении, значительно снизится… В Доме должны быть проведены кое-какие ремонтные работы, но я надеюсь, что урожай из нашего сада уменьшит расходы на питание…
Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, я перешла к последнему вопросу.
— Как вам, должно быть, уже известно, мы планируем провести ежегодный благотворительный пикник, целью которого является сбор средств на содержание приюта. Пикник состоится в День украшения, через неделю, считая от понедельника. В этом году ребята подготовили развлекательную программу — они расскажут стихотворения, споют, разыграют театральное представление. — Я взглянула на Миранду. Она кивнула. — Я полагаю, что этот концерт кроме всего прочего поможет понять нашим гостям, что воспитанники приюта — не хулиганы и бездельники, а талантливые, очаровательные, интеллигентные дети, которые нуждаются в любящих родителях и капельке надежды.
Мистер Вайз встал из-за стола.
— Несмотря на то что я искренне поддерживаю ваше начинание, мисс Силсби, — сказал он, — мне кажется, что данное мероприятие вряд ли существенно повлияет на сбор необходимой суммы.
Я отказывалась соглашаться с его негативным мнением. Я повернула голову в его сторону и ответила:
— Позвольте не согласиться с вами, мистер Вайз. Ребята очень старались, готовясь к выступлению. Мисс Дженнингс, мистер Глейзер и я приложим максимум усилий для того, чтобы как можно больше людей получили приглашения на это мероприятие. И я по-прежнему верю, что Господь может дать несравнимо больше того, о чем мы думаем или мечтаем.
Господь должен сделать это, в противном случае сидящие здесь мужчины примут единогласное решение о том, чтобы двери нашего Дома закрылись навсегда.
Мистер Вайз обернулся к Эрлу:
— Хотелось бы услышать вашу оценку сложившейся ситуации, мистер Глейзер.
— Полагаю, стоит попробовать. В любом случае, хуже не будет. С другой стороны, как и вы, я сомневаюсь, что данное мероприятие сможет намного увеличить бюджет по сравнению с предыдущими годами. Считаю, что вам необходимо сосредоточиться на привлечении к благотворительности очень состоятельных людей.
— Как я и предполагал, — кивнул мистер Вайз.
Мне захотелось сорваться с места, схватить мистера Вайза за ворот пиджака и встряхнуть его. Он знал о руне, о необходимости собрать огромные деньги уже к июлю. Эрл, в отличие от него, не представлял себе всей серьезности ситуации, в которой мы находились. Он приехал к нам из большого города, не понимая, что мы всегда получали поддержку от общины, а не от одного-двух меценатов.
Впервые я подумала о том, какую пользу мог извлечь для себя Эрл Глейзер, привлекая средства для нашего скромного учреждения. Может ли он или Общество помощи детям, которое он представлял, в решающий момент вмешаться и спасти наш приют? Может быть, он сам хотел стать управляющим Рэйстоунским домом?
"Гавань моего сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гавань моего сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гавань моего сердца" друзьям в соцсетях.