— Сесть негде, — произносит он.

Я киваю, продвигаясь вглубь кабинки, и указываю на место рядом с собой:

— Обеденная суматоха. Садитесь с нами.

Фрида наконец-то закрывает свой рот и улыбается другому мужчине.

— Пожалуйста, — приглашает она. — Мы-то знаем, что значит провести половину ланча в поисках столика.

— Это Хуан, — говорит мужчина с чарующими голубыми глазами, кивая через столик. — А меня зовут Гай.

Я вытираю руки о салфетку на столе, чтобы пожать его протянутую ладонь:

— Кейтлин.

— Кейтлин, — он улыбается, будто само имя его забавляет. — Не уверен, что в своей жизни встречал хоть одну Кейтлин. Ты работаешь неподалёку?

Я киваю.

— В информационной компании недалеко отсюда. А ты?

— С финансами, — отвечает он, поправляя несуществующий галстук. Их смех заглушает даже гул толпы, когда они с другом хохочут. — Я шучу. Возимся с кузовными деталями.

— Кузовными деталями? — вырывается у меня.

— Да. Автопромышленность. Щитки, радиаторы, бамперы и подобная скучная хрень.

— Вы часто здесь обедаете? — спрашивает Фрида, пока я пялюсь на него.

— Мы здесь в первый раз, — отвечает Гай, подмигивая мне. — Мне тут кое-что приглянулось.

Фрида наблюдает за каждым моим движением, а я ловлю взгляд Гая, хоть жар и поднимается по моему телу.

— Вы немного не вписываетесь в окружающую среду, — говорю я.

— Кэт, — предостерегает Фрида.

— Круто, — отвечает Хуан, — она права. У нас дела в округе.

— Ты ведь не отсюда, да, Кейтлин? — спрашивает Гай.

— Вообще-то, я выросла в городке в паре часов езды отсюда.

Он откидывается на спинку кабинки, изучая меня.

— И что привело тебя в Нью-Роун?

Я указываю рукой на вид за окном за спинами Хуана и Фриды.

— Я люблю это место. Целую жизнь я наблюдала за ним извне… — я пожимаю плечами. — Не знаю. Кто бы не хотел здесь быть?

Он наклоняет голову ко мне и усмехается:

— Тебя не тревожит уровень преступности?

Я качаю головой:

— Мы каждый день ходим через центр домой. Проблем никогда не возникало. Мы просто держимся подальше от Ист-Сайда.

От его ответа, приправленного смешком, по моей коже пробегают мурашки.

— Такой красивой девушке, как ты, стоит быть осторожней.

— Есть ведь Герой, — говорит Фрида.

Губы Гая дёргаются в усмешке.

— Герой?

— Она вроде как без ума от мстителя в маске.

— Интересно, — произносит Гай.

— Вы смотрели недавние новости, где показывали, как он убил членов картеля? — спрашивает Хуан. Его глаза мечутся между мной и Фридой. — Ебануться просто.

— Кейтлин так не думает. Справедливость её заводит, — Фрида смотрит на Гая. — Возможно, она расскажет тебе больше об этом за обедом.

Недовольное бурчание вырывается из меня, но я выдыхаю. Фрида кривится, когда я пинаю под столом её щиколотку.

— Так тебя заводят мужчины в масках? — спрашивает Гай.

— Не дразни её. Он её рыцарь в сияющих доспехах. Если ты, скажем, хочешь увидеть Кэт снова, тебе лучше играть по её правилам.

Гай поднимает ладони вверх, и в этот раз его смех звучит мелодичней.

— Понял.

— Нам нужно возвращаться, иначе опоздаем, — говорю я.

Они оба встают.

— Спасибо, что позволили вмешаться в ваш ланч.

Я улыбаюсь Гаю.

— Нет проблем. Наслаждайтесь едой.

Даже лёгкий ветерок ранней осени не идёт ни в какое сравнение с ледяным взглядом на лице Фриды.

— Да ну нахрен. Что это было?

Я искоса смотрю на неё.

— Что?

— Ты только болтаешь, Форд. Тебе стоило пригласить Гая на свидание.

Я оборачиваюсь на стеклянную дверь ресторана, но вижу лишь своё отражение.

— Не знаю. В нём есть что-то слегка отталкивающее, тебе так не кажется? Ты видела все те татуировки?

— Они очень сексуальные, — она наклоняется ко мне и понижает тембр голоса. — А ещё мне профессию надо поменять. У него на руке был «Ролекс», — Фрида выгибает брови. — Вернись к нему. Возьми его номер.

Я с силой прикусываю нижнюю губу, обдумывая это.

— Думаешь?

— Однозначно.

Я вздыхаю. Прежде чем принимаю решение, дверь распахивается, и я еле-еле успеваю отойти в сторону.

— Прости, — говорит Гай, убирая волосы назад. — Я выбежал, чтобы пригласить тебя на свидание, а не сбить с ног.

Его прямота приводит меня в замешательство.

— Она с удовольствием, — отвечает за меня Фрида.

Я захлопываю рот. Гай мелодично смеётся, открывая моему взору ряд белоснежных зубов. Туман рассеивается, и позолоченные волнистые волосы поблёскивают в лучах пробившегося солнца. Время будто останавливается, пока мы смотрим друг на друга, ловя момент, а потом солнце снова исчезает за чёрной тучей.

Гай прочищает горло.

— Я не из тех, кто заставляет девушек идти на свидание, и не имеет значения, насколько они красивые. Мне бы хотелось услышать это от Кейтлин.

Долгое время я не слышала таких комплиментов, и уже второй раз он называет меня красивой. Это заставляет меня улыбнуться. Мне тяжело определиться, тот ли он, кого я ищу, или тот, от кого стоит бежать. Голос Фриды в моей голове продолжает твердить мне, что я придумываю отговорки.

Без особой причины я откидываю голову назад и смотрю на небо. Над нами неторопливо кружат три огромных ворона, исчезая в дымке тумана, а потом снова появляясь. Три чёрных силуэта с размашистыми крыльями и острыми, как игла, клювами. Я оглядываюсь через плечо в поисках какого-нибудь знака, но ничего нет.

Фрида смотрит на меня, приподнимая бровь, а Гай терпеливо выжидает.

— Я даже не знаю твоей фамилии.

Он улыбается.

— Фаулер. Гай Фаулер. Так что скажешь? Можно тебя пригласить?

Фрида вздыхает.

— Конечно, — наконец говорю я. — С радостью.

— Я позвоню тебе, — произносит он с тёплой улыбкой, когда пятится назад к ресторану.

— Но у тебя нет… — я останавливаюсь, так как он уже исчезает за дверью. Поворачиваюсь к Фриде. — У него ведь нет моего номера телефона.

— Хейл тебя пристрелит, если твоя задница не окажется в ближайшее время на работе.

Моё тело замирает, когда по позвоночнику внезапно расползается холод. Я стою, не двигаюсь и чувствую, как позади меня что-то есть, но ничего не происходит. Фрида уже далеко от меня, так что мне приходится бежать, чтобы догнать её. И я не оборачиваюсь.

***

Я захлопываю крышку ноутбука, когда звонит телефон. Сейчас ещё без двух минут пять, но я подумываю ускользнуть пораньше с работы.

— Офис мистера Хейла.

— Кейтлин? Это Гай Фаулер, — от шока я даже не могу сразу ответить. — Ты там?

— Да, — отвечаю я. — Просто в шоке от твоих шпионских навыков.

Он смеётся.

— К счастью, неподалёку от «Тако Шек» есть только одна информационная компания. Я не задержку тебя надолго. Просто хотел сказать, что насладился нашей встречей и надеюсь на очень скорое свидание.

— Оу. Спасибо.

Его голос превращается в соблазнительно-низкий:

— Я бы пригласил тебя прямо сегодня, если бы это было удобно.

— Сегодня? — рука, которой я держу трубку, потеет, когда поднимаю голову и вижу Кельвина. Он неподвижно стоит у выхода, холодно смотря в моём направлении. Возможно, даже на меня.

— Не волнуйся, — произносит Гай. — Терпение — это про меня. Скоро снова увидимся.

Я слышу щелчок, но проходит ещё мгновение, после чего я кладу трубку. Мне не по себе после разговора, но именно вид Кельвина заставляет меня поёжиться. К нему подходит Лейла, машет руками перед его лицом и почти закрывает от моего взгляда. Я продолжаю пристально смотреть на него, чувствуя, что он пытается передать мне какое-то сообщение.

До меня едва доносится звук отдалённого звонка, грубо прерывающего моё мгновение с Кельвином. Я тянусь за телефоном и ловлю себя на мысли, что понятия не имею, сколько он уже трезвонит.

— Офис мистера Хейла.

— Кэт, это я.

— Фрида?

— Иду в магазин на распродажу. Хочешь со мной?

— Завтра на работу.

— Эй, а ты была права насчёт Гая Фаулера.

— Что? В чём?

— За ланчем одна из татуировок показалась мне знакомой. Там была маленькая розочка. И я только сейчас вспомнила, где её видела. Все члены картеля Ривьеры носят такую…

Перед моим лицом мелькает палец и приземляется прямо на кнопку сброса вызова.

— Фрида? — спрашивает мистер Хейл, приподнимая подбородок. — Я понимаю, что уже пять часов, но вы думаете, это даёт вам право использовать рабочий телефон в личных целях?

— Нет, сэр. Моя соседка по комнате звонила по поводу чего-то важного.

Он отпускает кнопку, и я кладу трубку радиотелефона на место.

— Ваша соседка? — спрашивает он, поглаживая подбородок указательным пальцем. — Девушка с праздничной вечеринки?

Я киваю, но он продолжает бурчать:

— И что она хотела? Что сказала?

— Не уверена. Она не закончила предложение.

— Что-то по поводу последнего её свидания? Или, может, она купила новую помаду?

Я безмолвно смотрю на него. Слово «безработная» загорается в голове как лёгкое напоминание того, что меня ждёт, если я буду вести себя, как захочу.

Он, явно расстроенный отсутствием у меня чувства ответственности, вздыхает.

— Продолжите разговор в своей комнате, ладно? — он оглядывается, чтобы посмотреть на часы. — Вы свободны.

Под пристальным взглядом Хейла я забираю свою сумочку из-под стола. По пути к выходу автоматически ищу глазами Кельвина и вижу его стоящим ко мне спиной. Чувство, которое охватило меня у ресторана, снова вселяется в мою душу. Будто воздух электризуется, как и в тот момент, когда Гай ждал моего ответа. Даже стоя ко мне спиной, Кельвин притягивает меня. Но после сегодняшнего инцидента моё приближение к Кельвину Пэришу станет очередной трагедией. Я оборачиваюсь, толкая плечом дверь офиса, и направляюсь к лифту.

Ночь наступает незаметно. Встречные пешеходы с опущенными глазами шаркают ногами, плетясь по тротуару. Из канализационных люков вырывается пар, превращаясь в белых призраков. Эти обманчивые молочные фигуры скрывают всё вокруг. Пар оказывается таким густым и на мгновение становится всем, что я могу видеть. Как только он рассеивается, скользкие улицы снова делаются жёлтыми в свете уличных фонарей. Чем дальше от центра города и чем ближе к моей квартире, тем темнее становятся силуэты прохожих.

Стук моих каблуков возвращается эхом, отскакивая от бетонных стен и пронзая тишину ночи. Я почти перехожу через дорогу к улице, ведущей к моему дому, когда что-то останавливает меня на полушаге. Биение моего сердца разгоняется до невероятной скорости. Угол нашего дома на удивление пустой; нигде не видно и не слышно ни души. Я чувствую чьё-то присутствие, как и днём у ресторана.

Я нащупываю в сумочке газовый баллончик и выставляю его перед собой, готовясь атаковать. Но, когда понимаю, что никого нет, глубоко выдыхаю и вытираю лоб тыльной стороной ладони. Я кричу, но голос словно рикошетит от стен здания:

— Эй?!

Улица блестит от недавнего дождя, и пятна жёлтого уличного света украшают тёмный тротуар. Всё кажется нереальным. Даже небо, чёрное и беззвёздное, кажется, заканчивается в точке, на которую я смотрю; и я словно нахожусь под его куполом. Отступаю назад и натыкаюсь на стену, которой, как мне казалось мгновение назад, там не было. Меня обхватывают такие твёрдые, как сталь, руки, выжимая из меня последний воздух. Мой крик заглушается влажной тряпкой и невероятно огромной ладонью. Резкий лабораторный запах заполняет мои ноздри, когда я вдыхаю. Я царапаю асфальт каблуками, пока меня разворачивают. Голова кружится, когда кто-то подхватывает меня на руки, и последним я вижу здание, в котором находится моя квартира. Но я от него уже так далеко…


ГЛАВА 3.

Кейтлин.

Мне приходится несколько раз медленно моргнуть, прежде чем получается сфокусироваться на чём-либо в этом тумане. Глаза постепенно приспосабливаются к густой темноте, которая окутывает меня после сна. Моё тело — целостная, невесомая, беспомощная глыба. Скорее всего, я лежу на кровати, хотя и ничего не чувствую под собой.

В темноте видны очертания силуэта. Я не могу с точностью сказать, как близко или как далеко он от меня находится, двигается ли. Голосовые связки не слушаются, хотя мозг командует им кричать. Мои конечности только глубже утопают в перине от каждого движения. Я дрожу, ожидая, что он что-то скажет или сделает. Чувствую покалывание в кончиках пальцев. Но он просто остаётся там, пока я чувствую, как моё тело тяжелеет. Я цепляюсь за пустоту, тело выскальзывает из-под моего контроля, падая в темноту, которая меня затягивает, затягивает, затягивает…

***

Я вздыхаю и обнимаю подушку, просыпаясь после довольно глубокого сна. Кровать подо мной больше похожа на облако из мягкого хлопка, в котором тонет всё моё тело. Я улыбаюсь, но улыбка превращается в зевок. Ноги скользят между простынями словно нож по маслу.