«Такая красивая девочка, как ты, должна быть осторожной», — говорили они, игнорируя все мои крики о помощи.

Сон медленно выпускает меня из своих объятий, и, тяжело дыша, я фокусируюсь на темноте в комнате. Окно открыто, и ветер колышет невесомую белую ткань балдахина над кроватью. Короткие вдохи пронзают мою грудь словно кинжалы, а бисеринки пота скатываются по моим вискам. Я стягиваю с себя одеяло и делаю пару шагов к окну, моей единственной незримой связи с реальным миром.

Встаю на колени на мягкую подушку и ложусь верхней частью своего тела на подоконник. Сегодня темно. Зловещий полумесяц словно изогнутый остроконечный портал в неизвестность. Ночной воздух ласкает мою кожу, и я закрываю глаза. Если бы у меня была возможность выпрыгнуть из окна, то смогла бы я допрыгнуть до этого полумесяца? Повисеть на нём, пока не взойдёт солнце? А будет ли от этого польза, если даже при дневном свете я не могу избавиться от демонов и теней, преследующих меня?

Тьма поглощает всё пространство подо мной, и мне приходится всматриваться вниз пристальнее. Но я знаю, что кусты роз всё там же, под моим окном. Если бы я упала и разбилась на тысячу осколков, цвет моей крови идеально совпал бы с цветом их лепестков.

Я покидаю подоконник и направляюсь к стене, на которой каждый день делаю отметки о количестве дней, проведённых в этом месте. Они сливаются в бесконечную цепь, и я кричу. Ногтями я сдираю обои, прокладывая дорожку к нанесённым отметкам.

Я подхожу к кровати, сминаю лёгкую ткань в кулаке и пытаюсь сорвать её с балдахина до тех пор, пока мои руки не начинают гореть. Балдахин похож на невесомое облако, но мой пронзительный крик его абсолютно не пугает. Он продолжает приглашать меня, обманом завлекая лечь спать под его лёгкой пеленой и снова проснуться в окружении красного бархата и солнечной позолоты.

Мне всё же удаётся сорвать непослушную ткань, после этого я мчусь к двери и со всей силы стучу по ней кулаками. Упираясь всем телом, я тяну дверную ручку. Она со скрипом проворачивается, но не поддаётся. Я не могу остановить крики, содержимое желудка грозится вырваться наружу. Я хочу выбраться. Я хочу на свободу.

Наконец я слышу скрежет металла о металл и выдыхаю с облегчением. Кто-то вставляет ключ в замок. Старик решил прийти и успокоить меня. Несмотря на першение и сухость в моём горле, мне удаётся выдохнуть:

— Пожалуйста, Норман. Выпустите меня.

Но в ответ звучат бескомпромиссные, лишённые моего доверия слова:

— Норман? Ты глубоко заблуждаешься.

Мой язык немеет. Я едва успеваю отскочить в сторону, когда дверь открывается. Вспышка света освещает силуэт: тот самый, который навис надо мной в мою первую ночь, проведённую в этой комнате. Когда дверь с грохотом захлопывается, нас снова окутывает тьма. Мысль о побеге толкает меня вперёд, и я ловко уворачиваюсь от чего-то, что вполне могло быть его торсом. Несмотря на непроглядную темноту, царящую в комнате, он ловит меня за талию с небывалой осторожностью.

— Сбежишь, и я начну охоту на тебя, — произносит он. — Поверь мне, ты не захочешь этого.

Я хмурюсь, когда его хватка крепнет, а пальцы надавливают на мои рёбра. Мои протесты в виде крика становятся лишь жалкими попытками добиться освобождения. Моё тело ещё никогда не было одновременно таким живым и таким неподвластным мне. Каждый удар моего сердца разгоняет по венам страх и адреналин. Кулаками я бью его в грудь так сильно, что боль эхом отдаётся в запястьях, но это не приносит желаемого результата.

— Отпусти меня!

И он отпускает. Но я теряю равновесие из-за борьбы с ним и падаю на пол. Я ползу в сторону кровати, ища убежище там, где, как я раньше думала, будет моё разрушение.

— Разве я не даю тебе всё, что тебе нужно? — спрашивает он. Мои глаза отчаянно бегают по сторонам, пока я слышу его угрожающе приближающиеся шаги. — Почему ты продолжаешь и дальше вести себя как ребёнок?

В его голосе слышится открытая угроза. Тембр настолько низкий, словно доносится из преисподней.

— Ты… Х… Хозяин Дома?

— Вернись в свою постель и замолчи, — произносит он. — Не заставляй меня возвращаться в эту комнату.

Мои руки дрожат так сильно, что я их больше не чувствую. Я начала плакать, но обычные слёзы превращаются в истерические рыдания.

— Ты меня слышала? — спрашивает он. — Я сказал тебе вернуться в грёбаную постель!

Я не двигаюсь с места, но чувствую, что его присутствие словно окутывает меня. Его пальцы сжимаются вокруг моего предплечья. Я вырываюсь с ещё большей силой, наношу удар в его подбородок, а свободной рукой бью по его хватке на моём предплечье. Зубами и ногтями я с лёгкостью впиваюсь в его голую кожу.

Он ставит меня на колени, дёргая так сильно, что лицом я ударяюсь о его ногу, а руками хватаюсь за его джинсы. В какой-то момент в комнате слышны лишь его дыхание и мои всхлипы. Его рука перемещается с моего предплечья на затылок, и он слегка касается моей щеки ладонью. Он глубоко вдыхает и начинает ругаться. Неприятное ощущение трения моей кожи о его джинсы возникает в тот момент, когда он поворачивается. Его пальцы впиваются в мои волосы, тем самым перемещая меня ещё ближе к нему.

Он жёстко дёргает меня за волосы, тем самым заглушая мои крики.

— Пожалуйста, не надо.

— Я тебя предупреждал, — отвечает он голосом, больше похожим на злобное рычание.

Мой мозг пропускает момент, когда мы переходим от борьбы к тому, что он гладит моё лицо. Я пытаюсь отстраниться, но в итоге начинаю новую борьбу. Слышу резкий звук расстёгивающейся молнии, который напоминает мне о том, что я безумно хочу в туалет и теперь всеми силами пытаюсь сдержаться, чтобы не описаться. В свете последних событий Гай больше не кажется мне золотым мальчиком, которого я видела в последний день своей свободы. Он превращается в тёмную тень, нависшую надо мной. Я ещё ни от кого не чувствовала такого желания повелевать мной. И это желание вселяет страх.

Его рука до сих пор сжимает мои волосы, пока он неспешно снимает с себя джинсы. Он проводит членом по моей щеке. Разница твёрдости его члена и мягкости покрывающей его кожи настолько сильна, что заставляет моё тело вспыхнуть. Ритм моего пульса резко ускоряется.

Он громко стонет, прижимая головку своего члена к моим сомкнутым губам:

— Открывай.

— Нет, — умоляю я сквозь стиснутые зубы.

Он слегка сгибает колени, стоя предо мной, и дёргает мою голову назад.

— Делай так, как я говорю. Это твой урок повиновения. Ты его заслужила.

Я пытаюсь запрокинуть голову, но это даёт ему шанс войти. Он глубоко проталкивает свой член в мой рот, игнорируя мои приглушённые возражения. Я собираюсь сжать его член зубами, но колеблюсь достаточно долго, чтобы он успел схватить мою челюсть и произнести:

— Ты тут же пожалеешь об этом. Никаких зубов. Просто открой свой ротик для меня.

Он двигает бёдрами, по-прежнему удерживая мою голову обеими руками. Потом ещё раз. Его темп увеличивается с каждым рывком.

— Умница.

Я открываю рот так широко, как только могу, но всё равно едва ли могу принять его полностью.

— Ты всегда была такой правильной стервой, Кейтлин.

Он вдалбливается в меня, пока мой рот не наполняется слюной, а горло не сжимается вокруг его члена. Слёзы обжигают глаза. Он не останавливается до тех пор, пока я не начинаю задыхаться и толкать его бёдра прочь от себя, тем самым умоляя перестать делать то, что он делает.

Он отстраняется от меня, нас связывает лишь тонкая ниточка моей слюны. Она растягивается и рвётся, оставаясь влажным следом на моём подбородке.

— Разве я кончил? — спрашивает он. — Я ещё не разрешаю тебе закрыть рот.

— Пошёл ты, Гай, — кричу я, несмотря на жжение в горле.

Он на мгновение замирает. В комнате повисает оглушающая тишина, и неожиданно он дёргает меня за волосы так сильно, что я снова кричу.

— Что ты сказала?! — я смотрю на него в изумлении. Его тело словно увеличилось в разы, когда он навис прямо надо мной: — Что ты, блядь, сказала?!

Я вздрагиваю. Пока я шепчу ответ, дрожь пронзает все моё тело:

— Я знаю, что ты Гай Фаулер.

Он бросает меня, и я падаю на вытянутые руки. Тут же сворачиваюсь в позу эмбриона, вздрагивая от каждого отдаляющегося шага. Я не могу контролировать своё тело, пока мой мозг пытается соединить фрагменты пазла воедино. Как только мне это удаётся, мысли появляются в моей голове так же быстро, как и слёзы на глазах: изнасилованная, использованная, омерзительная. Я ненавижу это место, своё положение, но больше всего я ненавижу Гая Фаулера. Я погружаю пальцы в волосы.

«Ты всегда была такой правильной стервой, Кейтлин».

И это правда. Я провела свою жизнь, пытаясь делать правильные вещи. Видеть только хорошее в людях. Находить свет во тьме. И вот куда это привело меня. Теперь я знаю, кого мне нужно бояться, поэтому всё, что я хочу знать, — это то, как далеко он зайдёт. Мне необходимо выяснить, когда я смогу получить свою свободу, или моя судьба закончится здесь смертью в захватывающем и прекрасном поместье.


ГЛАВА 8.

Кейтлин.

Я просыпаюсь от приглушённого звука закрывшейся двери. Звуки шагов вибрируют в моих ушах, потому что я до сих пор лежу на полу, обнимая себя. Ползу к кровати и забираюсь под неё, стремясь оказаться как можно дальше от входа в комнату.

Мне снова семь лет, и я прячусь под кроватью в новом доме. От страха из моего горла вырывается слабый плач, пока своими маленькими руками я цепляюсь за ножки кровати, надеясь, что мои родители всё же придут за мной. Это всего лишь иллюзия, потому что мои родители умерли.

— Вылезай оттуда, Кейтлин, — произносит мужской голос. Обладатель голоса замирает и ждёт, пока я не вылезу к нему. — Почему ты плачешь?

— Мне страшно.

— Ты ведь очень смелая, разве нет?

— Я скучаю по ним.

Я поднимаю руки и вылезаю из-под кровати. Последнее, что я помню перед тем, как уснуть, это его слова:

— Здесь ты будешь счастлива. Я обещаю.

Несмотря на тёмную ночь в пригороде и кристальный блеск моих слёз, я знаю, что этот голос принадлежит не моему приёмному отцу. На моём затылке до сих пор шевелятся волосы от воспоминаний о первой ночи в доме Андерсонов, а несколько лет спустя в Нью-Роуне появился храбрый Герой.

Звук шагов приближается, а в моей голове звучит немая мольба. В ушах начинает шуметь от резкого прилива крови. Я перестаю дышать, моргать и делать всё то, что выдаст тот факт, что я жива.

— О Боже. Кейтлин?

Я облегчённо выдыхаю, но все слова отзываются болью в горле.

— Я здесь.

Норман обходит кровать и выдыхает:

— Слава Богу. На мгновение я подумал, что вы сбежали. Вам не пора выбираться из-под кровати? Вы спали здесь?

Я вылезаю и принимаю сидячее положение, разминая затёкшую спину.

— Я спала. Разве это не всё, что имеет значение?

Он хмурится так сильно, что на его лбу появляется глубокая складка.

— Я не знал, что у вас проблемы со сном. Вечером я принесу вам успокаивающий чай, — решает он. — Возможно, он поможет.

— Поможет? Если вы хотите помочь, откройте мне дверь дома. Этого вполне хватит, — я опираюсь на руки и ползу к ногам Нормана. — Я не пойду в полицию, — произношу я, глядя на него снизу вверх. — Вам даже не придётся говорить мне, где я нахожусь, как добраться домой, — мой голос дрожит и превращается в шёпот. — Просто откройте дверь.

Он смотрит вниз, его лицо остаётся непроницаемым даже после моих унижений.

— Зачем, Кейтлин? Посмотрите на всё, что у вас здесь есть. У вас дома ничего этого нет. Нет даже семьи, — он произносит эти жестокие слова необычайно мягко, и это не злит меня как обычно, но будто тяжёлым грузом ложится на мои плечи.

— Есть, — грустно произношу я, и мои руки тянутся к его ногам. Я сжимаю ткань его брюк в кулаках. — У меня есть семья, которая меня любит, а я люблю их. Они будут очень скучать по мне, Норман. Уверена, они уже заявили о моём исчезновении. Моя мама сойдёт с ума без меня.

Мне приходится отпустить его брюки, потому что он садится передо мной на корточки. Он потирает моё плечо своими мягкими пальцами.

— Ни единого слова правды.

— Я не лгу, — возражаю я.

Я продолжаю перечислять список членов моей воображаемой семьи, пока он смотрит на меня. Он склоняет голову на бок, пока я говорю. Не знаю, откуда во мне столько лжи, но упорно продолжаю рассказывать ему имена моих братьев и сестёр, кузенов, бабушек и дедушек. Он блефует. Он не знает правды обо мне или того, откуда я родом. Он не может этого знать.

Его ответ звучит через несколько секунд после потока моей лжи, и этот ответ словно посылает волны холода по моему позвоночнику.

— Вы из приёмной семьи в Фендейле, а вашу соседку по комнате зовут Фрида. Разве я что-то путаю?