It was strange to meet so many new people and see so many new things in one morning, and to do so apart from all the familiar things that made up my life. Before, if I met someone new I was always surrounded by family and neighbors. If I went to a new place I was with Frans or my mother or father and felt no threat. The new was woven in with the old, like the darning in a sock.
Frans told me not long after he began his apprenticeship that he had almost run away, not from the hard work, but because he could not face the strangeness day after day. What kept him there was knowing that our father had spent all his savings on the apprentice fee, and would have sent him right back if he had come home. Besides, he would find much more strangeness out in the world if he went elsewhere.
“I will come and see you,” I whispered to the butcher, “when I am alone.” Then I hurried to catch up with Tanneke and Maertge.
They had stopped at a stall farther along. The butcher there was a handsome man, with graying blond curls and bright blue eyes.
“Pieter, this is Griet,” Tanneke said. “She will be fetching the meat for us now. You’re to add it to our account as usual.”
I tried to keep my eyes on his face, but I could not help glancing down at his blood-splattered apron. Our butcher always wore a clean apron when he was selling, changing it whenever he got blood on it.
“Ah.” Pieter looked me over as if I were a plump chicken he was considering roasting. “What would you like today, Griet?”
I turned to Tanneke. “Four pounds of chops and a pound of tongue,” she ordered.
Pieter smiled. “And what do you think of that, miss?” he addressed Maertge. “Don’t I sell the best tongue in Delft?”
Maertge nodded and giggled as she gazed at the display of joints, chops, tongue, pigs’ feet, sausages.
“You’ll find, Griet, that I have the best meat and the most honest scales in the hall,” Pieter remarked as he weighed the tongue. “You’ll have no complaints about me.”
I stared at his apron and swallowed. Pieter put the chops and tongue into the pail I carried, winked at me and turned to serve the next customer.
We went next to the fish stalls, just beside the Meat Hall. Seagulls hovered above the stalls, waiting for the fishheads and innards the fishmongers threw into the canal. Tanneke introduced me to their fishmonger—also different from ours. I was to alternate each day between meat and fish.
When we left I did not want to go back to the house, to Catharina and the children on the bench. I wanted to walk home. I wanted to step into my mother’s kitchen and hand her the pailful of chops. We had not eaten meat in months.
When the meal was ready the girls came in, Maertge joining Tanneke in the cooking kitchen while the others sat down in the great hall. I had just placed the tongue in the meat barrel in one of the storage rooms—Tanneke had left it out and the cat had almost got to it—when he appeared from outside, standing in the doorway at the end of the long hall, wearing his hat and cloak. I stood still and he paused, the light behind him so that I could not see his face. I did not know if he was looking down the hallway at me. After a moment he disappeared into the great hall.
Tanneke and Maertge served while I looked after the baby in the Crucifixion room. When Tanneke was done she joined me and we ate and drank what the family did—chops, parsnips, bread, and mugs of beer. Although Pieter’s meat was no better than our family butcher’s, it was a welcome taste after going so long without. The bread was rye rather than the cheaper brown bread we had been eating, and the beer was not so watery either.
I did not wait on the family at that dinner and so I did not see him. Occasionally I heard his voice, usually along with Maria Thins’. From their tones it was clear they got on well.
After dinner Tanneke and I cleared up, then mopped the floors of the kitchens and storage rooms. The walls of each kitchen were tiled in white, and the fireplace in blue and white Delft tiles painted with birds in one section, ships in another, and soldiers in another. I studied them carefully, but none had been painted by my father.
I spent most of the rest of the day ironing in the washing kitchen, occasionally stopping to build up the fire, fetch wood, or step into the courtyard to escape the heat. The girls played in and out of the house, sometimes coming in to watch me and poke at the fire, another time to tease Tanneke when they found her asleep next door in the cooking kitchen, Johannes crawling around her feet. They were a little uneasy with me—perhaps they thought I might slap them. Cornelia scowled at me and did not stay long in the room, but Maertge and Lisbeth took the clothes I had ironed and put them away for me in the cupboard in the great hall. Their mother was asleep there. “The last month before the baby comes she’ll stay in bed much of the day,” Tanneke confided, “propped up with pillows all around her.”
Maria Thins had gone to her upstairs rooms after dinner. Once, though, I heard her in the hallway and when I looked up she was standing in the doorway, watching me. She said nothing, so I turned back to my ironing and pretended she wasn’t there. After a moment out of the corner of my eye I saw her nod and shuffle off.
He had a guest upstairs—I heard two male voices as they climbed up. Later when I heard them coming down I peeked around the door to watch them go out. The man with him was plump and wore a long white feather in his hat.
When it got dark we lit candles, and Tanneke and I had bread and cheese and beer with the children in the Crucifixion room while the others ate tongue in the great hall. I was careful to sit with my back to the Crucifixion scene. I was so exhausted I could hardly think. At home I had worked just as hard but it was never so tiring as in a strange house where everything was new and I was always tense and serious. At home I had been able to laugh with my mother or Agnes or Frans. Here there was no one to laugh with.
I had not yet been down to the cellar where I was to sleep. I took a candle with me but was too tired to look around beyond finding a bed, pillow and blanket. Leaving the trap door of the cellar open so that cool, fresh air could reach me, I took off my shoes, cap, apron and dress, prayed briefly, and lay down. I was about to blow out the candle when I noticed the painting hanging at the foot of my bed. I sat up, wide awake now. It was another picture of Christ on the Cross, smaller than the one upstairs but even more disturbing. Christ had thrown his head back in pain, and Mary Magdalene’s eyes were rolling. I Iay back gingerly, unable to take my eyes off it. I could not imagine sleeping in the room with the painting. I wanted to take it down but did not dare. Finally I blew out the candle—I could not afford to waste candles on my first day in the new house. I lay back again, my eyes fixed to the place where I knew the painting hung.
I slept badly that night, tired as I was. I woke often and looked for the painting. Though I could see nothing on the wall, every detail was fixed in my mind. Finally, when it was beginning to grow light, the painting appeared again and I was sure the Virgin Mary was looking down at me.
Cornelia would. And she would tell her mother.
I did not know what Catharina—or any of them—thought of my being Protestant. It was a curious feeling, having to be aware of it myself. I had never before been outnumbered.
I turned my back on the painting and climbed the ladder. Catharina’s keys were clinking at the front of the house and I went to find her. She moved slowly, as if she were half asleep, but she made an effort to draw herself up when she saw me. She led me up the stairs, climbing slowly, holding tightly to the rail to pull her bulk up.
At the studio she searched among the keys, then unlocked and pushed open the door. The room was dark, the shutters closed—I could make out only a little from the cracks of light streaming in between them. The room gave off a clean, sharp odor of linseed oil that reminded me of my father’s clothes when he had returned from the tile factory at night. It smelled like wood and fresh-cut hay mixed together.
Catharina remained on the threshold. I did not dare enter before her. After an awkward moment she ordered, “Open the shutters, then. Not the window on the left. Just the middle and far windows. And only the lower part of the middle window.”
I crossed the room, edging around an easel and chair to the middle window. I pulled open the lower window, then opened out the shutters. I did not look at the painting on the easel, not while Catharina was watching me from the doorway.
A table had been pushed up against the window on the right, with a chair set in the corner. The chair’s back and seat were of leather tooled with yellow flowers and leaves.
“Don’t move anything over there,” Catharina reminded me. “That is what he is painting.”
Even if I stood on my toes I was too small to reach the upper window and shutters. I would have to stand on the chair, but did not want to do so in front of her. She made me nervous, waiting in the doorway for me to make a mistake.
I considered what to do.
It was the baby who saved me—he began wailing downstairs. Catharina shifted from one hip to the other. As I hesitated she grew impatient and finally left to tend to Johannes.
I quickly climbed up and stood carefully on the wooden frame of the chair, pulled open the upper window, leaned out and pushed the shutters open. Peeking down at the street below, I spied Tanneke scrubbing the tiles in front of the house. She did not see me, but a cat padding across the wet tiles behind her paused and looked up.
I opened the lower window and shutters and got down from the chair. Something moved in front of me and I froze. The movement stopped. It was me, reflected in a mirror that hung on the wall between the two windows. I gazed at myself. Although I had an anxious, guilty expression, my face was also bathed in light, making my skin glow. I stared, surprised, then stepped away.
Now that I had a moment I surveyed the room. It was a large, square space, not as long as the great hall downstairs. With the windows open it was bright and airy, with white-washed walls, and grey and white marble tiles on the floor, the darker tiles set in a pattern of square crosses. A row of Delft tiles painted with cupids lined the bottom of the walls to protect the whitewash from our mops. They were not my father’s.
Though it was a big room, it held little furniture. There was the easel and chair set in front of the middle window, and the table placed in front of the window in the right corner. Besides the chair I had stood on there was another by the table, of plain leather nailed on with brass studs and two lion heads carved into the tops of the posts. Against the far wall, behind the chair and easel, was a small cupboard, its drawers closed, several brushes and a knife with a diamond-shaped blade arranged on top next to clean palettes. Beside the cupboard was a desk on which were papers and books and prints. Two more lion-head chairs had been set against the wall near the doorway.
It was an orderly room, empty of the clutter of everyday life. It felt different from the rest of the house, almost as if it were in another house altogether. When the door was closed it would be difficult to hear the shouts of the children, the jangle of Catharina’s keys, the sweeping of our brooms.
I took up my broom, bucket of water, and dustcloth and began to clean. I started in the corner where the scene of the painting had been set up, where I knew I must not move a thing. I kneeled on the chair to dust the window I had struggled to open, and the yellow curtain that hung to one side of it in the corner, touching it lightly so that I would not disturb its folds. The panes of glass were dirty and needed scrubbing with warm water, but I was not sure if he wanted them clean. I would have to ask Catharina.
I dusted the chairs, polishing the brass studs and lion heads. The table had not been cleaned properly in some time. Someone had wiped around the objects placed there—a powder-brush, a pewter bowl, a letter, a black ceramic pot, blue cloth heaped to one side and hanging over the edge—but they had to be moved for the table really to be cleaned. As my mother had said, I would have to find a way to move things yet put them back exactly as if they had not been touched.
"Girl with a Pearl Earring" отзывы
Отзывы читателей о книге "Girl with a Pearl Earring". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Girl with a Pearl Earring" друзьям в соцсетях.