"Ты знаешь, что в данный момент ты находишься в большой опасности", - начала она мягко, передавая Эрин одну за другой свернутые рубашки. - "Они теперь знают кто ты, и могут прийти за тобой".
"Тогда позвольте им сделать это". - Эрин сердито схватила рубашку и запихнула ее в сумку. - "Пусть Адамс или кто бы то ни был, придут за мной. Я смелее их". - Ее зеленые глаза сверкнули, когда она посмотрела на Эндерсон.
"Ты думаешь, что это - Адамс". - Это было спокойное утверждение, а не вопрос.
Что произошло между вами?
Эрин поспешно закончила складывать вещи в сумку и застегнула молнию. Ее мысли вернулись к Адамс и их интимной близости, такой нежной и настолько личной.
Воспоминания не хотели покидать ее, и она встряхнула головой. Она вспомнила, как вылетела, словно ураган, сбегая от темноволосой женщины и ее пронзительных глаз.
"Да, нет". - Эрин покачала головой снова и взяла сумку. - "Я не знаю". - Может быть, Адамс была разгневана ее внезапным бегством и все еще сердилась, когда обнаружила ее истинное лицо. Но в следующую минуту она вспомнила мягкость и нежные прикосновения темноволосой женщины, одиночество и уязвимость в ее пристальном взгляде. Что-то не сходилось. Ничего больше не сходилось.
Эрин спустилась из спальни в холл.
"Если ты не хочешь, чтобы отдел спрятал тебя в безопасном месте, тогда, по крайней мере, останься со мной", - попросила Эндерсон. Опасение, которое она чувствовала, подняло тембр ее голоса. - "Я не думаю, что быть одной - хорошая идея. И, конечно, не в твоем доме".
С большой сумкой на боку Эрин остановилась перед входной дверью. Она уставилась в пол. Слова Эндерсон нашли отклик у, совершенно запутавшейся в своих размышлениях, Мак. Мысль о том, чтобы быть одной испугала ее намного больше, чем мысль о ком-то, кто мог ей навредить.
Она оглянулась на Эндерсон и кивнула головой. - "Хорошо. Но только на несколько дней".
…… ……. …… …… ….. ……. ……. ……. ……. …….. ……. …… …….. …..
8:25pm
"Слегка штормит", - произнесла Эрин, рассматривая задний двор. Сильный ветер дул порывами, неумолимо приближая мощный муссон и расчищая путь для пыльной бури и дождя, которые должны были без сомнения вскоре нагрянуть.
Джек, на которого на улице напал ветер - грубиян, быстро заскочил в собачий лаз и принялся отряхиваться. Гибкая резиновая дверца качнулась на ветру, ударяя его под зад. От неожиданности собака чуть не выскочила из собственной белой шкурки. Джек со злостью уставился на обидчицу. Его мех вздыбился, когда он решил, что дверца попробует ударить его снова.
Эндерсон рассмеялась и закрыла собачий лаз, задвигая вниз часть тяжелого стекла.
Она погладила своего пса по спинке, но он вздрогнул от ее прикосновения.
"Он всегда так нервничает? " - спросила Эрин, наблюдая за водной рябью в бассейне - результатом соприкосновения воды с ветром.
"Иногда. Он боится бурь". - Женщина присоединилась к Эрин и выглянула в окно. - "Говорят, погода только ухудшится". - Она уперла руки в бока и, размышляя, изогнула бровь. - "Я лучше пойду, занесу мебель с внутреннего дворика".
"Я помогу", - Эрин двинулась вслед за ней.
"Нет, не надо", - бросила Эндерсон через плечо, направляясь к черному ходу. - "Вместо этого сделай мне одолжение, загляни в кладовую и достань все свечи и фонари, которые сможешь найти. Расставь их повсюду. Удостоверься, чтобы в каждой комнате было, по крайней мере, по одному".
Эрин кивнула и принялась выполнять поручение. В кухонной кладовой она нашла три фонаря и четыре свечки. Она прошлась по дому вместе с Джеком, который ни на шаг не отставал от нее, и убедилась, что в каждой комнате есть хотя бы одна свеча.
Бывало, хоть и не часто, что гроза выбивала электричество в городе.
Когда она вернулась на кухню, Эндерсон уже вернулась.
"Там довольно круто". - Патрисия провела руками по своим темно-рыжим волосам. Ветер уже поднял пыль, которая припорошила ей кожу и глаза.
"Ты права". - Эрин видела, как часть мескитового дерева с соседнего двора пронеслась над забором.
На часах было восемь тридцать и за окном быстро темнело. Светлые вспышки приближающихся молний, ярко сверкали в наступающих сумерках.
"Вероятно, нам следует еще раз проверить замки на всех дверях и окнах", - сказала Эндерсон и провела руками по предплечьям, чувствуя покалывающую пыль под ладонью.
"Ты действительно думаешь, что кто-то придет за мной?" - спросила Эрин с явным недоверием в голосе.
"Я не знаю, Мак, но лучше перестраховаться. Теперь мы знаем, что Рис, вероятно, мертва. А на Марка напали после этого".
Эрин не ответила. Она разглядывала задний двор, загипнотизированная штормом, позволяя обычному гневу Матери Природы успокоить ее собственные внутренние страхи. Она чувствовала запах пыли и запах, едва накрапывающего дождя.
Эндерсон ушла проверять замки в доме, а Эрин заглянула в гостиную и села на диван. Джек присоединился к ней, запрыгнув на колени, и принялся лизать руку с молчаливой просьбой о ласке.
"Похоже, что ты обрела нового друга". - Эндерсон остановилась в дверях, наблюдая за двумя приятелями, пораженная тем, что ее упрямая и равнодушная маленькая собачка, привязалась к Мак.
"Да", - ответила Эрин, почесывая за ухом своего нового друга.
"Я думаю, что он обменял меня на более молодую, лучше выглядящую приятельницу". - Эндерсон пересекла комнату и села на стул, положив босые ноги на оттоманку.
Эрин покраснела от замечания, хотя оно было сказано весьма невинно.
"Я не знаю", - ответила она. Тем временем, Джек перевернулся и подставил ей свой веснушчатый, розовый живот.
"Зато я знаю", - засмеялась Эндерсон. - "Посмотри на него, он тает в твоих руках. Я никогда не видела, чтобы он вел себя так с кем-то другим".
Рука Эрин нашла живот пса, и он начал дрыгать задней ногой, благодаря ее за внимание к себе.
"Нет, я не думаю". - Она застенчиво подняла глаза на Эндерсон, захватив попутно взглядом ее сильные загорелые ноги в серых шортах и мускулистые руки, которые выглядывали из темно синей рубашки без рукавов. Мак не сомневалась, что ее пистолет надежно скрывался под одеждой. Брюнетка была все время начеку и не скрывала своего беспокойства.
"Я подразумеваю более молодую, лучше выглядящую часть", - мягко пояснила Эрин, отводя взгляд, обеспокоенная своими чувствами. Мысли о Адамс и их сексуальном взаимодействии атаковали ее мозг, и она снова покраснела, поскольку подумала о том, что не против выполнить это с Патрисией.
"О. Ну, так я совершенно уверена в этом". - Эндерсон опустила ноги на пол и подалась вперед на стуле. - "Сколько тебе лет, Мак?" - Ей был интересен молодой детектив. - "То есть, если ты не возражаешь, что я спрашиваю тебя об этом".
"Нет, нисколько". - Эрин посмотрела на Джека, который замер под ее рукой. Его глаза закрылись, и казалось, он окунулся в расслабляющий сон. - "Мне двадцать восемь".
Эндерсон вновь откинулась на спинку стула. Она думала, что Мак старше, возможно тридцать. Но иногда, она казалась моложе своих двадцати восьми. Возможно, причина была в ее теперешнем состоянии и вновь обретенной личной свободе, которая заставляла ее казаться моложе.
"А сколько тебе?" - Эрин подняла взгляд, привязывая собеседницу к своим зеленым глазам.
Эндерсон засмеялась. - "Я сказала бы, догадайся, но боюсь твоего ответа. Тридцать три".
Мак кивнула и вновь посмотрела на дремлющую белую собаку. Она чувствовала себя комфортно в доме Патрисии, и испытывала желание растечься по кушетке, после прошедших напряженных сорока восьми часов. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, чувствуя свои отяжелевшие конечности.
Эндерсон поднялась и подошла к Мак. - "Как на счет вина? У меня есть прекрасное Бургундское".
Эрин открыла глаза и попыталась сконцентрироваться. - " Отлично".
"После этого ты сможешь расслабиться и даже заснуть, если захочешь".
"Где я могу это сделать? В смысле заснуть?" - У Мак остались слабые воспоминания о том, как она проснулась в кровати Эндерсон сегодня утром. Теперь это походило на мечту.
"Где хочешь". - Эндерсон наклонилась и разбудила Джека, а затем подала ему сигнал рукой, после которого он вскочил и немедленно направился на кухню. - "Ты можешь спать здесь или в моей спальне, где спала вчера вечером". - Щеки Эндерсон слегка порозовели от собственного предложения. - "Или можешь заснуть в спальне для гостей, я постелила тебе на случай, если ты предпочтешь иметь свою собственную комнату".
На самом деле она хотела, чтобы Эрин спала в ее спальне вместе с нею, но не из-за собственного эгоизма и интимных причин. Она чувствовала бы себя лучше, зная, что блондинка безмятежно спит прямо рядом с нею, в случае, если случится что-то плохое.
"Хорошо". - Эрин не знала, что сделать. Она не могла решить, где будет спать. Она была слишком утомлена, чтобы задумываться об этом, и полагала, что заснет везде, где приткнется.
Эндерсон тепло улыбнулась ей и ушла кормить Джека и открыть бутылку вина, в которой чувствовала настоятельную необходимость. Ее собственное тело было столь же разбито, как и у Мак, но она знала, что мозг не позволит ей отдохнуть. Со всеми эмоциями и событиями, произошедшими на прошлой неделе, он казался отяжелевшим и перегруженным, и сейчас был просто не способен обработать и переварить то, что она чувствовала. Когда подобное случалось с ней в прошлом, она знала, что был только один способ мысленно расслабиться и отдохнуть. Она должна была окунуться в творчество и начать писать.
Эндерсон открыла бутылку красного вина и налила себе и Эрин по стакану. После этого она вернулась в гостиную и нашла, что ее гостья уснула на кушетке.
Не желая будить ее, она поставила стаканы на журнальный столик и накрыла своего утомленного друга легким одеялом. Стоя над ней, она не смогла устоять и, наклонившись, нежно поцеловала молодую женщину в губы.
"Приятного сна", - прошептала она, забирая стаканы и направляясь к себе в кабинет.
Глава 11
Четверг 17-ого июля 10:34pm
Эндерсон сидела за рабочим столом, балансируя на стуле и сосредоточенно глядя на экран монитора, в то время, как ее пальцы летали над клавиатурой. Она писала уже около двух часов, и сейчас комфортно плыла по теплым водам созданного ею моря слов. Пока она не перечитала свои наброски, она не понимала, что писала о Мак.
Молния, ярко вспыхнувшая за окном, залила светом слабо освещенный кабинет.
Испугавшись, Патрисия подняла глаза и выглянула в окно, почти опасаясь того, что могла увидеть за ним. Дерево на ее переднем дворе сильно накренилось влево, подставляя себя порывам мощного ветра. Внезапно, по стеклу забарабанили струи дождя, ударяясь и разбиваясь на бесчисленное количество капель. Громкий удар грома, сопровождавший молнию, качнул дом, заставив Эндерсон подпрыгнуть на стуле.
В комнату вбежал Джек и прыгнул ей на колени. Она погладила его по вставшему дыбом меху, пробуя успокоить дрожащего пса. Патрисия не могла объяснить этого, но глухая собака каким-то образом слышала или чувствовала гром. Она посмотрела на компьютер, и тотчас экран погас вместе с настольной лампой.
"Проклятье".
Находившийся на ее коленях Джек зарычал на клонящиеся за окном деревья. Она опустила его на пол, собираясь выключить компьютер и лампу. Набранный текст сохранился, поскольку у нее был защитный блок от падения напряжения, так что она не слишком волновалась относительно проделанной работы или компьютера. Она поднялась и вышла из кабинета. Нет, она волновалась совсем по другим причинам.
Дом был погружен в темноту, и она медленно спустилась в прихожую, а затем прошлась до гостиной. Мак положила один из фонариков на кофейный столик, и теперь она взяла его и включила.
Она посветила на кушетку туда, где крепко спала молодой детектив. Эндерсон подошла ближе и слегка встряхнула ее.
"Мак? "
Эрин шевельнулась при звуках своего имени.
"Да?"- Ее тело было отяжелевшим и вовсе не хотело просыпаться.
"Глубокое погружение / In too deep" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глубокое погружение / In too deep". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глубокое погружение / In too deep" друзьям в соцсетях.