"Той ночью, после того, как в лесу они нашли меня и настойчиво преследовали его… " - Джей отбросила свою ветку, которая, внезапно, надоела ей, и сконцентрировалась на воспоминаниях.
"Джерри приехал к доктору Хиллу, чтобы забрать меня. Доктор сказал тете, что тебе нужна операция, и тебя необходимо доставить в больницу".
Лиз кивнула, вспоминая, как покинула доктора Хилла той ночью.
"Доктор рассказал дяде всю правду о том, что этот мужчина сделал со мной, и Джерри хотел убить его на месте за такие слова. Он схватил меня за рубашку и вытащил на улицу, серьезно предупредив доктора, чтобы тот никому ничего не рассказывал". - Джей шла рядом с сестрой, продолжая свою историю.
"Он привез меня домой и за все время не проронил ни слова. Я даже подумала, что он собирается высечь меня. Но вместо этого, он отвел меня к сараю. Там я увидела того человека, связанного по рукам и ногам. Чередуясь, его избивали и пытали, прижигая зажженными сигаретами. Я не знала, что делать; думаю, я была в шоке. Я только стояла и смотрела на него, ничего не чувствуя. И тогда Джерри вручил мне свой дробовик и сказал, чтобы я застрелила его".
"Господи", - прошептала Лиз, представив свою изнасилованную и избитую одиннадцатилетнюю сестру, стоящую в сарае с оружием в руке.
"Этот больной ублюдок начал разговор об Иисусе. Начал просить, чтобы я не стреляла в него, плакал и кричал, пытаясь разжалобить, точно так же, как обычно делает тетя Дэйн, когда она и Джерри ругаются. А я просто стояла и наблюдала за ним, ощущая тяжесть оружия в руках. Джерри наклонился ко мне и спросил, правда ли то, о чем рассказал ему доктор Хилл. Я подтвердила, кивнув головой, и тогда он сказал, что теперь у меня есть право забрать у него то, что он взял у меня".
Джей сделала паузу и глубоко вдохнула, при этом глубже запихивая руки в карманы своего комбинезона.
"Так что, ты выстрелила в него?" - спросила Лиз, внимательно посмотрев на сестру.
"Да", - ответила Джей, уткнувшись взглядом в землю. - "Я почти снесла ему голову".
"Мой Бог". - Лиз покачала головой. Как бы она хотела, чтобы Джей могла стереть все свои воспоминания и начать жизнь с чистой страницы, вместо жизни, запятнанной кровью и покрытой шрамами, которую она вела сейчас.
Какое-то время они шли в тишине, и Лиз, изо всех сил, старалась понять, что из себя представляет жизнь Джей. События прошлого сделали все возможное, чтобы вести ее в неправильном направлении, хотя она и сама много страдала из-за того же. Единственным различием между ними был тот факт, что она никогда никого не убивала. Ей было жаль, что она не может сказать того же о Джей.
"Джей, ты пообещаешь мне кое-что?"
Джей взглянула на нее и пожала плечами. - "Не знаю. Зависит от того, что ты хочешь".
"Я хочу, чтобы ты прекратила убивать".
"Но что, если … "
"Нет! Никаких если. Я могу позаботиться о себе, Джей. Я не хочу, чтобы ты волновалась обо мне".
Джей отвела взгляд, как будто словами ей нанесли пощечину.
"Разве ты не видишь, что я все это сделала, потому что люблю тебя? " - защищаясь, спросила Джей.
Лиз покачала головой.
"А ты разве не видишь, что я прошу тебя остановиться, потому что тоже люблю тебя? Тебя когда-нибудь поймают и сошлют гнить в тюрьму. Сколько ты думаешь, им, в действительности, потребуется времени, чтобы найти тебя здесь? Не долго, Джей. И единственная причина, почему они еще не пришли за тобой, состоит в том, что я попросила Эрин Маккензи не рассказывать о тебе".
"И она не рассказала?" - Джей посмотрела на нее очень удивленно. - "А я думаю, что никто не будет искать меня здесь у дедушки", - смиренно произнесла она, не вполне осознавая, как очевидно было ее местопребывание. Их дедушка, возможно, и был давно мертв, но для того, чтобы узнать, кем были две его внучки, не требовалось много времени.
"Хотя я не могу понять, почему она не рассказала ничего", - призналась Лиз. - "Возможно, они все еще думают, что я тоже виновна и если ты продолжишь убивать, они, в конечном счете, арестуют и меня за преступления".
"НЕТ! " - замотала головой Джей. - "Я этого не позволю".
"Ты не сможешь этому помешать, Джей. Ты не в силах этого контролировать. Только оставь все в покое. Не надо больше".
Джей не ответила.
Лиз подняла глаза, когда они приблизились к дому.
"И еще одна вещь, которую я хочу, чтобы ты сделала", - решительно сказала она. - "Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что оставишь Эрин Маккензи в покое".
"Кого? Эту женщину полицейскую! Но она лгала тебе Лиззи!"
Лиз схватила ее за руку, останавливая напыщенную речь. - "Она ведь не рассказала о тебе? И это после того, как ты пробовала убить ее". - Адамс приподняла бровь. - "Обещай мне".
"Скажи мне почему?" - спросила Джей, не убежденная ее словами. - "По мне, так я должна прикончить ее, чтобы она никогда и никому не смогла ничего рассказать".
Лиз остановилась и посмотрела на сестру.
"Поскольку я неравнодушна к ней, Джей", – ответила она.
"Я не верю этому! Все женщины в мире у твоих ног, а ты идешь и влюбляешься в полицейского, который обманул тебя… " - Джей драматично подбросила руки вверх, не веря ее словам.
"Если ты хоть чуть-чуть уважаешь меня, то выполнишь это", - отрезала Адамс, останавливая разошедшуюся сестру.
Джей окинула глазами двор, избегая строгого взгляда сестры.
"Я хочу этого Джей. В конце концов, я должна сделать хоть что-то правильное в своей жизни".
Глава 3
Среда, 27-ого августа
Утопия, Аризона [i/]
Эрин смотрела на огромную долину, раскинувшуюся внизу. Она стояла, опираясь руками на перила из красного дерева, которые окружали большую террасу с задней стороны хижины, и не могла налюбоваться видом перед собой. Он был настолько прекрасен, что у нее просто захватывало дух.
Слева послышался какой-то шорох, и она повернулась, принявшись наблюдать за двумя белками, преследующими друг друга по большой сосне, растущей рядом с террасой. Она улыбнулась и полной грудью вдохнула холодный, свежий горный воздух. Приезд с Эндерсон в ее недавно приобретенную хижину, которая уютно расположилась на вершине одной из многочисленных гор Утопии, оказался превосходной идеей. Теперь они были далеко от городской жары, преступлений и людской толчеи.
"Привет", - непринужденно улыбаясь, вышла к ней Эндерсон. - "Как спалось?" - Она подошла ближе и присоединилась к Эрин, стоящей у перил.
"Неважно", - несколько утомленно ответила та.
"Все еще плохо спишь? " - спросила Эндерсон, вспомнив о криках молодого детектива, которые слышала прошлой ночью.
Эрин пожала плечами, не желая делиться всеми деталями своих ночных кошмаров.
"Меня все еще мучают кошмары, но я думаю, это пройдет". - Она отвела глаза от Эндерсон и, скользнув взглядом по бесчисленным верхушкам зеленых деревьев, задержалась на дальней горе.
Эндерсон поняла, что тема был закрыт. Она не хотела расстраивать гостью, зная, что сейчас Мак нуждалась в ее дружбе и поддержке больше, чем когда-либо. И она была готова с терпением и пониманием находиться рядом с ней столько, сколько нужно, пока Эрин не решит открыться ей.
"Какой вид, а?" - спросила Эндерсон, облокачиваясь на перила и наслаждаясь окружающим великолепием.
"И не говори. Вид здесь - чистое вдохновение. С таким видом у тебя не должно быть никаких проблем с творчеством".
"Надеюсь, что ты права", - засмеялась Эндерсон. - "Я все еще немного нервничаю по поводу моего скоропалительного решения. Что если я не смогу писать?"
Чтобы оплачивать счета у нее всегда была работа в полиции, а деньги, которые она зарабатывала писательским трудом, были лишь дополнительным вознаграждением.
"Ты шутишь, правда?" - удивленная ее сомнениями, Эрин внимательно посмотрела на нее.
"Нет, Мак. Я говорю серьезно", - ответила Эндерсон, поворачиваясь и встречаясь взглядом с зелеными глазами.
"Я читала твои произведения. Не все из них, но достаточно, чтобы понять, что они чертовски хороши. У тебя должно быть тысячи фанатов, просто пускающих слюнки и с нетерпением ожидающих выхода следующей книги".
Эндерсон отвела глаза, немного смущенная лестными словами.
"Ты не понимаешь. Что если я проснусь однажды, быть может, даже завтра, а все ушло. Что если я сяду у компьютера, и не напишу ни строчки? Что если слова никогда не вернутся вновь?" - Патрисия никогда и никому не признавалась в своих страхах. Но, однако, никто и не знал о ее писательской деятельности, до тех пор, пока это не понадобилось для прикрытия Мак.
Эрин наблюдала за Эндерсон, немного удивленная ее опасениями. Она никогда не могла подумать, что писатели были так не уверены в себе и имели опасения такого типа.
"Этого не произойдет", - мягко произнесла Эрин. - "Конечно, у тебя могут быть день или даже неделя, когда все, за что ты не возьмешься, будет впустую. Возможно, такое уже бывало".
Эндерсон молчаливо кивнула головой, подтверждая ее предположение.
"Но ведь это продолжалось не долго, не так ли? " – участливо спросила Эрин, пытаясь успокоить ее.
Патрисия снова встретила яркую зелень глаз. - "Да, это быстро проходило".
"Вот увидишь, у тебя все будет прекрасно".
"В последний раз у меня был перерыв на пару месяцев, потому что моя голова была просто пуста. И единственная причина, по которой я вышла из этого состояния, состояла в том, что я нашла новую … " - Эндерсон снова отвела глаза, ее щеки пылали ярким румянцем.
"Новую… кого?" - не вполне понимая, переспросила Эрин.
Эндерсон поставила локоть на перила и положила подбородок на кулак. Ее пристальный взгляд был устремлен на зеленую долину внизу.
"Музу", - тихо ответила она, соблюдая осторожность, чтобы не смотреть на Мак.
"Ох". - Эрин почувствовала, как зарумянилось ее собственное лицо, когда она поняла на что намекала Патрисия. - "Ну, тогда кто бы она ни была, ты должна сказать ей об этом, так, чтобы она смогла продолжать вдохновлять тебя".
Неожиданно Эндерсон выпрямилась и направилась к двойным дверям, которые вели в хижину.
"Я должна начать готовить обед, если собираюсь жарить на гриле. Солнце скоро зайдет". - Она бросила на прощание Эрин мимолетную улыбку и исчезла в просторном бревенчатом доме.
Эрин повернулась и вытащила шезлонг, стоявший у нее за спиной. Опустившись в него, она положила ноги на перила и, откинув голову на спинку, вновь принялась рассматривать окруженную горами долину, расположенную внизу.
Она должна была признать, что нуждалась в отдыхе для восстановления душевного покоя, и надеялась, что ее бегство сюда, в хижину Эндерсон, приведет ее к цели. Возможно, небольшой отдых положит конец кошмарам и повторяющимся, мимолетным вспышкам совершаемого насилия в ее воспоминаниях. Но пока ей с этим не везло. Однако, надо признать, что они провели здесь всего лишь одну ночь.
Эрин снова глубоко вздохнула, желая, чтобы горный воздух помог исцелить ее память. Она закрыла глаза, и тут же знакомое лицо всплыло в мыслях: с блестящими голубыми глазами полными огня и желания. Ее охватила внутренняя дрожь, когда она вспомнила о своей интимной близости с Элизабет Адамс. Даже учитывая то, что она в то время находилась под воздействием Экстази, это абсолютно ничем не затуманило ее воспоминаний. Наоборот, наркотик усилил ее чувства, обострил их, довел до края, заставил желать физических прикосновений, а так же помог ей запомнить каждую невероятную деталь.
[i]Желание.
Слово ударило по измотанным нервам.
"Это называют, «Желание» от Кэлвина Кляйна", - обольстительно прозвучал в ее мыслях голос Адамс. Она помнила тот момент, когда были произнесены эти слова.
"Глубокое погружение / In too deep" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глубокое погружение / In too deep". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глубокое погружение / In too deep" друзьям в соцсетях.